- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Месть старухи - Константин Юрьевич Волошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У него были лоции, карты, описания берегов и условий плавания.
Хорхе с недоверием смотрел на Хуана.
— Ты что, и читать умеешь?
— Немного. Давно не пробовал и только последние недели вспомнил. Так что слепыми котятами мы не будем. Сейчас курс на северо-восток. Желательно от берега далеко не удаляться. Может пригодиться ещё. Помнится, береговая линия тянется именно в этом направлении. И воды всегда можно набирать в рукавах реки.
— Хорошо бы на острове поохотиться, — мечтательно проговорил Хорхе. — Уж очень свежего мяса охота. Давно не ел.
— А я вполне могу обходиться без мяса. Привык за год в Индии. И ничего!
— Чудной ты, Хуан. Мне так и кажется, что ты не испанец.
— Пусть это тебя не тревожит, друг мой Хорхе. Главное, выйти к поселениям испанцев и не попасть в лапы к дикарям. А их тут достаточно.
Скоро шлюпка попала в струю довольно сильного течения. Оно понесло их в нужном направлении, ещё и попутный ветер подгонял.
— С такой скоростью мы за пару дней можем дойти до острова, — изрёк Хуан, с довольным видом оглядывая горизонт. — Узлов пять делаем? — спросил он Хорхе, занятого приготовлением к рыбалке.
— Не меньше, — не отвлекаясь, пробормотал Хорхе. — Есть ли в этих потоках рыба? В этом я уже сильно сомневаюсь, а с твоим питанием мы долго не протянем. Понятно — ты готовил для одного, а тут я…
— Вот и лови, пока есть возможность. Да крючок не потеряй — он у нас единственный.
Хорхе тщательно насаживал вчерашнюю устрицу, разрезав её на три части.
Не прошло и четверти часа, как испанец с восторгом подсёк рыбу больше фута длиной.
— Видал! Это уже похоже на обед!
А к полудню Хуан уже экономно палил костерок на подсохшем иле на дне шлюпки, и запах подгоревшей рыбы приятно щекотал ноздри.
Наступила ночь, и Хуан загодя подошёл ближе к берегу. Светила луна и в её свете было видно на четверть мили.
— Хорхе, ложись спать. Я посижу. Жаль терять такую погоду и луну.
— Спасибо! С удовольствием! Можешь лишний кусок рыбы съесть. Ты этого вполне заслуживаешь! — Хорхе довольно засмеялся.
Ближе к утру Хуан спустил парус, закрепил румпель и, не разбудив Хорхе, устроился на корме поспать.
Ветер почти стих, море спокойно поблёскивало под тусклой луной, и опасаться было нечего. Так он решил, заснув с лёгким сердцем.
Он проснулся на рассвете. Его разбудил шум налетевшего шквала. Лил дождь и видимость сильно сократилась.
— Опять этот проклятый дождь! — вскочил Хорхе. — Ты чего это не разбудил меня? Этак я полностью отвыкну от порядка!
— Хватит болтать! Лучше бери весло и приготовься удержать шлюпку при очередном шквале! Он обязательно последует!
Но прошло полчаса, и о шквале напоминали лишь волны, бороздившие море. Шлюпка набрала воды, и её пришлось быстро вычерпать и насухо промокнуть парусом днище. Земля для костра исчезла вместе с водой. Хуан усмехнулся, проговорив:
— Хорошо, что вчера всю рыбу испекли. А то пришлось бы сырую есть.
— Ещё не пробовал, — признался Хорхе. — Съедобно?
— Если посолить, то вполне приличная еда. И возни почти никакой, — усмехнулся Хуан, — Доставай свою рыбу. Спать больше не придётся, так хоть позавтракаем.
Шлюпка неторопливо обходила мыс, вытянувшийся на севере. Низкая оконечность густо поросла кокосовыми пальмами и желтела песком пляжа.
— Пристанем там, — промолвил Хуан, указал на мыс и направил шлюпку к мысу.
Они не стали обходить мыс, пристали к южному берегу. Шлюпку подтащили повыше и с наслаждением растянулись на горячем песке, развесив одежду сушиться.
Неожиданно Хорхе закричал, показывая на север:
— Корабль! Гляди, Хуан, похоже, сюда идёт!
Хуан и сам увидел медленно идущий на юг корабль с зарифленными парусами и трепыхающимся стягом. Хуан не разобрал его.
— Полторы мили от нас, — проговорил Хуан, следя за судном.
Они сейчас стояли на самой оконечности мыса, их хорошо можно было заметить.
— Не кажется ли тебе, что он слегка поворачивает в нашу сторону? — спросил. Хорхе, приставив ладонь к бровям.
Скоро стало заметно, что судно действительно направляется к мысу.
— Сдаётся мне, они спускают шлюпку, — обеспокоенно заметил Хуан.
— Неужели пойдут к нам? Что могло им от нас понадобиться? Однако и паруса поворачивают, готовясь лечь в дрейф. Кто бы это мог быть? На испанцев мало похожи. Тем нет нужды нас посещать.
— Скорей всего, Хорхе, ты прав. Значит, это или англичане, или голландцы. Ни те, ни другие нам не подходят. Не попробовать ли нам смыться, пока есть такая возможность?
— Уже не успеем, Хуан! Гляди, они отрезали нам путь в море. К тому же им легко нас перехватить. А дальше по мысу им и того легче нас добыть. Или шлюпку потеряем.
— Чёрт их задери! Какого дьявола им тут нужно от нас?
— Коль это не испанцы, то одного, Хуан. Сведений о землях. А что мы можем им предложить, если сами ничего не знаем о них?
— Тогда сидим и ждём, — недовольно буркнул Хуан и скривил губы.
Шлюпка быстро приближалась. Шесть вёсел ритмично взмахивали и опускались в воду почти без брызг. Несколько матросов с мушкетами сидели на банках, держа их наготове.
— Будем говорить, что спаслись с затонувшего судна, Хорхе. Остальное без вранья. Да и что нам скрывать?
Хорхе кивнул, не отрывая беспокойного взгляда от уже близкой шлюпки. Она глубоко врезалась в песок, два матроса спрыгнули в воду и помогли подтянуть выше.
Бравый офицер со шпагой к пистолетом за кушаком, вышел на берег, заговорил на плохом испанском:
— Что за люди? Чем промышляете?
— С португальского судна. Затонуло два дня назад, сударь. Я Хуан де Варес, помощник судна, а это Хорхе — матрос. Пытаемся пройти на Тринидад. А вы кто? На англичан не похожи.
— Французский его Величества корабль. Идём в Гвиану. Вы знаете туда пути? Отвечайте честно.
Хуан переглянулся е Хорхе, пожали плечами, а Хуан ответил уверенно:
— Что-то слышал краем уха, но ничего не могу сказать, где это и как далеко, сеньор.
— Вы должны знать! Из какого города шли сюда?
— Из Пернамбуку, сеньор, — подал голос Хорхе. — Никто там ничего не слышал о вашей Гвиане. Где это может быть?
Хуан непонимающе пожал плечами. Он и на самом деле ничего не знал, что означает это название. Однако француз этого не принял и, обернувшись к матросам, что-то сказал им. Те быстро подошли к Хуану и Хорхе, схватили за руки и грубо поволокли к шлюпке.
Скоро Хуан и Хорхе предстали перед капитаном судна.
Капитан, мужчина средних лет, слегка раздобревший и немного медлительный, с любопытством разглядывал Хуана. Ему доложили,

