- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Менялы - Артур Хейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 19
Не хватало только одного кусочка головоломки. Одного-единственного. Если повезет, то он отыщется, и тогда можно будет ответить на вопрос: где находится база фальшивомонетчиков?
Когда Нолан Уэйнрайт вынашивал план второй секретной операции, он был далек от надежд на блестящие результаты. Однако Истин быстро продвигался вперед, раскрывая один факт за другим. “Интересно, — думал Уэйнрайт, — сам-то Истин понимает, каких потрясающих успехов добился?”
Во вторник утром, сидя в своем просто обставленном кабинете, Уэйнрайт еще раз проанализировал ситуацию.
Информации, поступившей от Истина, накопилось уже порядком — скрывать ее он больше не имел права. Поэтому неделю назад он пригласил на встречу в банк агентов ФБР и Секретной службы США. Спецагенты ФБР были все те же — Иннес и Далримпл. С представителями Секретной службы — Джорданом и Куимби — Уэйнрайт встречался впервые.
Уэйнрайт привлек их не напрасно. Были установлены личности тех, чьи имена называл Истин, и на них были собраны досье, что подготавливало серию арестов. Фальшивомонетчик Дэнни оказался Дэниэлом Керриганом, семидесяти трех лет. Вот что сообщил о нем Иннес: “Когда-то Керриган был трижды арестован и дважды судим за подделку документов, однако вот уже пятнадцать лет, как о нем ничего не слышно. Либо он в законе, либо хитер, либо ему везет”.
Уэйнрайт процитировал реплику Дэнни, пересказанную Истином, что, мол, он действует в рамках тщательно организованной структуры.
Со времени их первой встречи все пятеро работали в тесном контакте; Уэйнрайт обещал немедленно передавать любую новую информацию, полученную от Истина. Все они сходились на том, что основным недостающим звеном в цепи фактов оставалось местонахождение штаба фальшивомонетчиков.
Размышления Нолана Уэйнрайта были внезапно прерваны телефонным звонком. Секретарша сообщила, что его срочно вызывает к себе мистер Вандерворт.
Уэйнрайт не верил своим ушам. Глядя на Алекса, сидевшего за столом напротив, он воскликнул:
— Вы что, серьезно?!
— Абсолютно серьезно, — ответил Алекс. — У меня в голове не укладывается, как вы могли использовать Нуньес. Из всех самых безумных прожектов…
— Но ведь сработало же!
Алекс оставил эту реплику без внимания.
— Вы действовали самовольно и подвергли девушку опасности. А теперь не исключено, что против нас будет возбуждено судебное дело.
— И все равно, Алекс, это не причина для того, чтобы закрывать всю операцию. Впервые за все время, что мы пытаемся обнаружить источник фальшивых карточек “Кичардж”, мы почти у цели. Согласен, что касается Нуньес, я допустил ошибку. Признаю. Но я был прав в отношении Истина, тому есть доказательства.
Алекс решительно тряхнул головой:
— Нолан, однажды я уже поддался на ваши уговоры. Сейчас этого не будет. Наше дело — банк, а не охота за мошенниками. Мы обратимся за помощью в правоохранительные органы и будем по возможности с ними сотрудничать. Но разрабатывать собственные, далеко идущие программы по борьбе с преступностью мы не будем. Поэтому повторяю — остановите операцию с Истином, желательно сегодня же. — Уэйнрайт совсем сник. — Второе. Сегодня днем вы, я и Эдвина Д'Орси обсудим, что делать с миссис Нуньес. Может возникнуть необходимость…
В дверях кабинета появилась секретарша.
— Что бы ни было — потом! — раздраженно бросил Алекс.
Девушка покачала головой:
— Мистер Вандерворт, у телефона мисс Брэкен. Она говорит, у нее к вам очень срочное дело, не терпящее отлагательств.
Алекс вздохнул. И взял трубку.
— Да, Брэкен?
— Алекс, — произнесла Марго, — речь идет о Хуаните Нуньес.
— Что такое?
— Она исчезла.
— Подожди. — Алекс нажал на кнопку, включив систему громкоговорителя так, чтобы Уэйнрайт тоже мог слышать. — Продолжай.
— Я ужасно беспокоюсь. Вчера вечером мы с Хуанитой договорились, что я позвоню ей сегодня на работу.
— И?
— Алекс, на работу она не пришла. — В голосе Марго слышалось напряжение.
— Ну, может быть…
— Пожалуйста, не перебивай. Я сейчас в Форум-Ист. Узнав, что Хуаниты нет в банке, я позвонила ей домой — никто не ответил, тогда я приехала сюда. Я уже поговорила с соседями. Двое из них утверждают, что Хуанита с дочкой Эстелой вышли из дома в обычный час. Хуанита всегда отводит Эстелу в детский сад по дороге в банк. Я узнала название садика и позвонила. Эстелы там нет. Ни девочка, ни мать туда не приходили. — Молчание. Затем Марго спросила:
— Алекс, ты меня слушаешь?
— Да.
— После этого я снова позвонила в банк и поговорила с Эдвиной. Она лично все проверила. Хуанита не только не появилась на работе, но и не позвонила, что на нее совсем не похоже. Вот почему я тревожусь. Я уверена, произошло что-то совершенно ужасное.
— И что ты по этому поводу думаешь?
— То же, что и ты.
— Подожди, — сказал он. — Здесь Нолан. Уэйнрайт слушал, подавшись вперед. Он выпрямился и тихо произнес:
— Нуньес похитили. Это очевидно.
— Кто?
— Кто-то из компании “Двух семерок”. Вероятно, теперь они возьмут Истина.
— Думаете, они привезли ее в этот клуб?
— Нет. Вряд ли. Она где-то в другом месте.
— Можете предположить, где?
— Нет.
— И ребенок там же?
— Боюсь, что да. — В глазах Уэйнрайта отразилась боль. — Алекс, мне очень жаль.
— Вы нас в это втравили, — с сердцем сказал Алекс, — так теперь, ради всего святого, вызволяйте Хуаниту и девочку!
Уэйнрайт сосредоточенно заговорил:
— Прежде всего необходимо выяснить, есть ли у нас шанс предупредить Истина. Если мы сумеем его оттуда вытащить, он может подсказать нам, где девушка. — Он раскрыл блокнот и уже тянулся к другому телефону.
Глава 20
Все произошло так быстро и так неожиданно — дверцы захлопнулись, и большой черный лимузин тронулся с места, — что Хуанита даже не успела закричать. Шестое чувство подсказывало ей, что момент упущен, но все же она крикнула: “Помогите!” Последовал жестокий удар кулаком в лицо, после чего чья-то рука в перчатке зажала ей рот. Услышав, как Эстела закричала от ужаса, Хуанита продолжала сопротивляться, пока ее не оглушил второй удар кулаком.
Было раннее, свежее ноябрьское утро, и день начался, как обычно. Хуанита с Эстелой вовремя позавтракали и по черно-белому портативному телевизору посмотрели выпуск “Новостей” Эн-би-си. В 7.30 — как всегда — они вышли из дому, Хуанита должна была успеть отвести Эстелу в детский сад и не опоздать на автобус. Она любила утро — начинать с Эстелой новый день было для нее огромной радостью.
Уже на улице Эстела ускакала вперед, крикнув Хуаните; “Мамочка, я не наступила ни на одну полоску!” Хуанита улыбнулась — они часто играли в эту игру: надо было пройти по тротуару, не наступая на трещины. И тут краем глаза Хуанита заметила лимузин с затемненными окнами и открытой задней дверцей. Эстела поравнялась с машиной и кто-то, сидевший на заднем сиденье, с ней заговорил. Эстела подошла ближе. И тут из машины высунулась чья-то рука и втащила девочку внутрь. Хуанита бросилась к автомобилю. Сзади к ней приблизился человек, которого она не видела, и грубо толкнул Хуаниту вперед — она упала прямо на машину, больно ударившись коленками. Прежде чем она успела опомниться, ее втащили в лимузин и толкнули на пол, рядом с Эстелой. Дверцы захлопнулись, и машина тронулась с места.
Хуанита пошевелилась. Острая боль пронзила голову. Она застонала.
— Слушай, сука! — сказал чей-то голос. — Еще раз вякнешь, мало не покажется. И не думай, что снаружи тебя кто-то увидит. В машине зеркальные стекла.
Хуанита лежала неподвижно, пытаясь сосредоточиться и побороть панический страх. В машине было трое мужчин — двое на заднем сиденье и один впереди. Куда их везли? И почему? Хуанита ни секунды не сомневалась, что ответ на второй вопрос связан с Майлзом. Случилось то, чего она так боялась. Она понимала, что ей грозит смертельная опасность. Но, Господи, при чем же тут Эстела? Тельце Эстелы содрогалось от отчаянных рыданий. Хуанита попыталась обнять и успокоить дочку.
Другой голос, видимо, принадлежавший водителю, проговорил:
— Лучше заклеить им рты и завязать глаза. Хуанита почувствовала какое-то движение и услышала звук разрываемой ткани.
— Пожалуйста, не надо! Я…
Договорить она не успела — кусок широкой клейкой ленты запечатал ей рот. В следующее мгновение на глаза была наброшена темная повязка, тугим узлом стянутая на затылке. Руки ей заломили за спину и связали. Веревка врезалась в запястья. Пыль, покрывавшая пол, забивала нос. Хуанита слышала, что такому же испытанию подверглась и Эстела. Ее охватило отчаяние. Глаза наполнились слезами бессильного гнева. “Будь ты проклят, Уэйнрайт! И ты, Майлз! Где вы сейчас?.. Как я могла согласиться.., допустить такое… О, почему? Почему?.. Пресвятая Дева, помоги мне! Или хотя бы защити Эстелу!”