Слишком красива для жены - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэг теснее прижалась к нему.
– Она причинила тебе боль.
– На самом деле – нет. Гораздо сильнее было чувство неловкости, которое я испытал.
– Но ты дал зарок не жениться.
Он подхватил ее грудь ладонью и торжествующе улыбнулся:
– Совершенно ясно, что я был в заблуждении. – Он тронул сосок пальцем, и Мэг забросила ногу ему на бедро. – И что самое главное, я не был знаком с тобой.
Она шумно выдохнула.
– Ты познакомился со мной в прошлом году, но я не произвела на тебя сильного впечатления.
Он провел рукой по ее бедру.
– Я же не говорил, что я не идиот. Но задумайся я об этом, – он поцеловал ее в лоб и ввел палец в ее жаркий, влажный центр, – наверняка решил бы, что у меня нет ни единого шанса добиться твоего расположения.
Паркc пошевелил пальцем, и Мэг прикусила губу.
– Но почему… – она шумно вздохнула, когда он снова шевельнул пальцем, – почему ты так говоришь?
– Ты же хотела получить титул, не так ли?
– Прекрати это, а то я не в состоянии думать!
Он высвободил палец и положил его у самого входа в ее интимное местечко. Она чуть передвинулась, а потом вздохнула:
– Зачем мне титул?
– Все женщины хотят иметь титул. – Она фыркнула:
– Я уже сказала тебе: эта женщина – нет. – Он почти ей поверил.
– Но зачем тогда ты приглашала всех этих титулованных мужчин в сад?
– А они все были титулованные? – Рука Мэг начала перемещаться в очень интересном направлении. – Я не обратила внимания. – Она поцеловала его в грудь. – Раз я не могла выйти замуж за тебя, мне было все равно, за кого выходить.
Он поймал ее пальцы прежде, чем они успели достигнуть места своего назначения.
– Но почему вдруг Беннингтон? Он же олух!
– Согласна. Но у него довольно обширная коллекция растений.
– Не такая обширная, как у меня. – Она ухмыльнулась:
– Знаю.
Он сел и изумленно воззрился на нее:
– Ты вышла за меня ради моих растений?
Она с трудом сдержала смех, но Джон счел себя оскорбленным! Неужели он не понимает шуток? Воспользовавшись тем, что он выпустил ее руку, Мэг провела ее ниже вдоль его тела.
– Просто я не знала, что это не единственное, что у тебя растет.
Предмет, о котором она заговорила, рос весьма недурно. Она снова его погладила, и он еще сильнее налился и напрягся. У Джона дрогнул голос.
– Ты негодница самого худшего пошиба, мадам. Мне придется обучать тебя правилам пристойного поведения. – Он шумно вздохнул, когда она начала вместо руки использовать губы. – Но как-нибудь в другой раз. Немного… а! Немного… да! Немного непристойного… о Боже!.. поведения… Не останавливайся! – Он сорвался на крик.
Джон опрокинул ее на спину и вошел в нее настолько глубоко, что ей показалось, будто он прикоснулся к ее чреву. Через секунду оба взлетели на вершину блаженства.
Теперь Мэг было все равно, владеет он сотнями акров экзотических растений или всего одним чахлым фикусом: любовь, которую он посеял в ее сердце, расцвела пышным цветом. Она обняла Паркса и прошептала ему на ухо:
– Знаешь, Джон, наконец-то мы с тобой одинаково мыслим!