- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отодвинув порванную портьеру, я вхожу в комнату Лейры, и меня встречает тот же беспорядок: кувшины разбиты, стол, за которым мы сидели с Лейрой, опрокинут.
У меня запершило в горле, и я подумал о самом худшем, пока сбоку не раздалось тихое имя.
Лейра сидит на полу и вытирает пыль с книг. За ней стоит Аэль, убирая остальную часть комнаты.
"Лейра", — вздыхаю я, убирая клинок в ножны и бросаясь к ней. Я хватаю ее за руки, помогая подняться, в то время как Фрея делает то же самое с Аэль: "Что случилось?"
В полумраке ее лицо вспыхивает от страха: "Венаторы совершили налет на это место несколько часов назад. Мы добрались сюда только после этого".
Венаторы… от одного этого слова я вся напряглась.
"Почему они совершили налет?" Фрея спрашивает, перешагивая через кусок дерева и поднимая несколько кувшинов, пытаясь очистить место: "У них была на то причина?"
Дарий — вот что первым приходит на ум, но как? Он никогда не упоминал Лейру, если только каким-то образом…
В горле разливается желчь от мысли, что королеве удалось выудить из него ответы, но Лейра прогоняет эту мысль, качая головой: "Буфетчица сказала, что они пришли в поисках всех ведьм, живущих в Драггарде, и хотели узнать, не работали ли мы на Золотого Вора. Видимо, он иногда использовал гламур, чтобы бродить по городу".
Как Арчер.
Я в отчаянии, не зная, что делать дальше, пока глаза Лейры не переметнулись через мое плечо, и она не наморщила брови: "Кто эти…"
Оглянувшись, я отвечаю: "Существа, которых я спасла".
Гоблины нервно моргают своими блестящими глазами, а затем ноги Тибита ступают в мою сторону, и он улыбается: "Здравствуйте, мисс!"
Хмурый взгляд Лейры превращается в своеобразный смешок, и я отпускаю ее руки, делая шаг назад. Фрея и Аэль продолжают спасать то, что не пострадало, а я сосредоточиваюсь на том, что нужно сделать. Это место больше не безопасно ни для Лейры, ни для Аэль, и с их домиком, скорее всего, может случиться то же самое.
Мой вздох заставляет Лейру перевести взгляд на меня: "Слушай, мне нужна твоя помощь", — говорю я.
Судя по бессонной ночи, я и так выгляжу неважно, но Лейра улавливает мое беспокойство и сжимает обе руки вокруг моей, прижимая ее к своей груди: "Все что угодно".
Возмущение пульсирует во мне и в ней. После смерти родителей у меня не было особой привязанности, кроме братьев. Но потом я приехала сюда и нашла Фрею, Лейру…
Мое дыхание дрожит, когда я вдыхаю, и я рассказываю ей все, что могу вспомнить. О нападении, о твари, о том, как Дарий отвел меня в логово перевертышей, и я возненавидела его, потому что наслаждалась каждой минутой, каждой секундой, пока Дарий не толкнул меня, позволив стреле поразить его.
Я задыхаюсь к концу, описывая шок от истории Лоркана и Дариуса, прежде чем закончить о том, что я решила сделать.
Так тихо, даже когда Фрея и Аэль убираются на заднем плане, разбитые стаканы скребут по дереву, книги шуршат, когда они их подбирают. Наконец Лейра вздыхает, опускает взгляд и руки: "Нара, ведь ты рискуешь…"
"Пожалуйста, Лейра". От меня исходит отчаяние, но мне все равно: "Я могу сделать это и…" Я на секунду взглянула на Тибита: "Тибит может отвести тебя в логово".
Тибит смотрит на меня, кивает и улыбается, и я отвечаю ему тем же, что и Лейре: "Тебе нужно только немного задержать перевертышей, пока я не придумаю, как вытащить Дария".
Тибит будет под защитой, Лейра, Аэль и другие существа, по крайней мере, пока.
"А как же твои братья?" В ее глазах застыла настороженность, а мое сердце сжалось и рассыпалось в пыль.
О них я подумала в первую очередь, как только вернулась. Идрис говорил, что они вернутся, чтобы наблюдать за испытаниями, но это была еще одна дополнительная проблема к тем, что я сейчас переживаю: "Я разберусь с этим, когда они придут". Еще одно обещание: я не позволю, чтобы с ними что-то случилось.
Лейра прикусила губу и посмотрела на Аэль, которая просто ободряюще кивнула ей: "Хорошо, я…"
"Что это?"
Мы поворачиваем головы к Фрейе, которая держит в руках большую книгу в кожаном переплете, центр обложки которой украшают аметисты.
"Гримуар моей сестры", — отвечает Лейра: "Я так давно его не доставала, он лежал в одном из наших шкафов. Она отдала его мне, чтобы я присмотрела за ним перед тем, как…" Глубокая пауза. Я поняла, что для нее это уже тяжелая тема: "Уехала".
Фрея не отрывает взгляда от гримуара, и какое-то подозрение во мне заставляет меня склонить голову набок.
Она собирается откинуть обложку, но Лейра говорит: "Не беспокойся, дитя, только ведьмы могут открыть гримуар и прочитать с него магию, это…"
Слова срываются с губ Лейры, и на меня обрушивается шок. Мои глаза расширяются, когда Фрея с легкостью открывает гримуар, я смотрю на Лейру, ее губы дрогнули, и даже Тибит что-то пробормотал.
Только ведьмы могут открыть гримуар. И Фрея его открыла.
"Бригид", — шепчет Фрея, проводя пальцами по скорописи.
Всего секунда, но именно она требуется мне, чтобы понять, что это значит. Я медленно пробираюсь к ней, протягивая руку, чтобы убедиться, что с ней все в порядке: "Фрея?"
Ее глаза начинают бешено скакать по гримуару, затем она поднимает взгляд на Лейру, тепло ее бронзовой кожи притупляется: "Где сейчас твоя сестра?"
Лейра на минуту замешкалась с ответом, а затем прошептала: "Она умерла… 17 лет назад".
Фрее было три года, когда умерла ее мать…
Я задыхаюсь, а Фрейя спотыкается на ногах, дыхание прерывистое, она смотрит между всеми нами и роняет гримуар. Грохот эхом отдается от стен, и она в бешенстве выбегает, а я выкрикиваю ее имя. Я поворачиваюсь к Тибиту и говорю ему, чтобы он проследил, чтобы все они благополучно добрались до логова, а Аэль держит ошеломленную Лейру, пока я выбегаю из комнаты в погоне за Фреей.
Глава 40
Ворвавшись в двери казармы, Райдан, Линк и я последовали за Фреей. Она бежала от Лейры так, словно ее задача была вернуться сюда, и я уже знала, что она собирается встретиться с генералом Эрионом.
Она распахивает деревянные двери, и мы входим в зал. Бархатные шторы откидываются, и все сидящие за длинным столом смотрят вверх. Лоркан, несколько венаторов и сам генерал.
Я задерживаюсь, наблюдая, как Фрея хлопает руками по столу, не обращая внимания на остальных: " Ты когда-нибудь собирался упомянуть, что моя мать была ведьмой?"
Мой взгляд падает на две склянки, дрожащие от движений Фрейи над картой, в каждой из которых содержится серый пепел. Я поднимаю голову в сторону Лоркана, и между моими бровями пролегает глубокая линия. В голове всплывает воспоминание о налете на таверну Лейры: венаторы спрашивали, помогают ли ведьмы перевертышам.
Если Лоркан…
"Нив, Роман", — ясный голос генерала выводит меня из задумчивости, когда он обращается к двум другим венаторам: "Вы можете идти".
Все остаются на месте, а Нив и Роман выходят и закрывают за собой двойные двери. Мы все погружаемся в молчание, и я стараюсь не шевелиться, несмотря на жаркий взгляд Лоркана, устремленный на меня.
"Фрея". На лице Эриона появляется мягкое выражение, которого я никогда у него не видела. В это почти трудно поверить. Он поднимается с кресла, деревянные ботинки со стоном волочатся по мраморному полу: "Что я тебе говорил о том, что нельзя прерывать совещания…"
" Отвечай на мой вопрос", — требует Фрея, сжимая руки в кулаки.
Эрион застывает перед ней, и отцовский взгляд рассеивается, превращаясь в шутливую хмурость: "Где ты это услышала?"

