- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Генералы и офицеры вермахта рассказывают. - В.Г. Макаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Являясь военным атташе Шпальке, почти не ездил по Румынии. На русской земле он был только во время той своей поездки по приглашению румынского Генерального штаба, о которой я уже показал. О его поездке в качестве офицера по военно-экономическим вопросам в Бессарабию и Трансистрию мне ничего неизвестно. В этой связи следует отметить, что указанные провинции очень интересовали немцев в хозяйственном отношении (продукты питания).
Необходимо упомянуть об одном случае. После покушения Штауфенберга на Гитлера, Киллингер ругал Штауфенберга перед собравшимися сотрудниками посольства, называл его свиньей и говорил, что он бы своими руками застрелил любого из посольства, замешанного в афере Штауфенберга.
Генерал Шпальке имел мужество в присутствии сотрудников посольства сказать Киллингеру, что Штауфенберг не свинья, а храбрый, тяжело пострадавший от войны, проверенный офицер генерального штаба.
Киллингер и все присутствующие были приведены в замешательство этим выступлением. Киллингер не стал принимать никаких мер против Шпальке, который был непричастен к покушению.
БРАУН
«10» сентября 1947 г.
Показания отобрал: зам[еститель] нач[альника] отд[елени]я 4 отдела 3 Гл[авного] управления МГБ СССР майор ВАЙНДОРФ
Перевел с немецкого: оперпереводчик 2 Гл[авного] управления] МГБ СССР мл[адший] лейтенант АРОН
ЦА ФСБ России. Д. Н-20839. В 4-х тт. Т,2. Л.78—85. Заверенная копия. Машинопись. Подлинник на немецком языке озаглавлен «Spalcke Karl» — т. 2, л.д. 86—104.
№44. СОБСТВЕННОРУЧНЫЕ ПОКАЗАНИЯ ПОДПОЛКОВНИКА М. БРАУНА «ОПИСАНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ЛИЦ»
21 ноября 1947 г.
Москва
Перевод с немецкого
1. Генерал в отставке Эркилет, турецкий военный писатель и сотрудник газеты «Ctimhuryet» (самая большая и влиятельная турецкая газета, рупор правительства). По приглашению Германии посетил два раза, в качестве члена турецкой делегации, Восточный фронт. Во время одного из таких посещений я был гидом и переводчиком (см[отри] мои показания). Он, как и все турецкие генералы, которых я знаю, является врагом Советского Союза. Это вытекает из его многочисленных военных сочинений и, кроме того, из разговоров, которые пришлось мне с ним иметь. Его хорошим знакомым являлся немецкий военный атташе в Турции генерал Роде. Эркилет хорошо говорит по-немецки. Свои военно-политические статьи он писал под влиянием турецкого Генерального штаба, о чем я узнал из бесед с ним лично и из рассказов учащихся и преподавателей военной Академии.
2. Ялчин — редактор турецкой газеты «Танин». Газета «Танин» является второразрядной газетой. Среди офицеров турецкого Генштаба говорили о том, что «Танин» получает от англичан деньги и находится под английским влиянием. Если я не ошибаюсь, Ялчин входил в группу журналистов, которая получила приглашение посетить английский флот. Примерно в 1938 году, в помещении «Халк эви» (дом народного просвещения турецкой Народной партии, которая как единственная партия являлась, одновременно, правительственной партией) в Стамбуле, Ялчин делал доклад, на котором присутствовал также я. Во время доклада Ялчин высказывался отрицательно о коммунизме и, в особенности, о Советском Союзе. Но, вместе с этим, он занял при этом также боевую позицию против нацизма, так что в то время у меня сложилось впечатление, что Ялчин склоняется к Англии и является сторонником курса Исмет Иненю (главы государства).
3. Генерал Омурдаг. О нем и о других известных мне турецких генералах, я показал. В дополнение к уже сообщенным мною данным, могу в отношении Омурдага добавить следующее:
Омурдаг был призван Исмет Иненю и поставлен во главе турецкой армии. Когда Исмет Иненю одержал успешно победу над прогерманским маршалом Чакмак и собрал вокруг себя сторонников английского курса, Омурдаг, будучи командиром корпуса, посетил однажды, в 1937 или 1938 году турецкую военную академию в Стамбуле. При этом в кругах офицеров турецкого Генштаба и преподавательского состава академии, где были также немецкие преподаватели, он говорил о тех стратегических темах, которые обрабатывались в академии в качестве учебного материала. При этом он указывал на то, как мне говорили позже мои турецкие друзья, чтобы не были забыты вопросы обороны страны в северо-восточном районе Турции (т.е. против Советского Союза), так как «эти вопросы может быть более важные, чем западная, юго-западная и южная проблемы». Насколько мне известно, Омурдаг за время своей службы работал долгое время в русско-турецком пограничном районе и может, поэтому, считаться главным специалистом в вопросах сухопутной обороны Турции против России.
4. Сарпер. Я не совсем уверен, правильно ли я написал эту фамилию — член турецкой Народной партии, видный депутат Национального собрания (Меджлиса), очень влиятельный, находился в тесных дружеских отношениях с покойным главой государства Кемалем Ататюрком, и, как мне говорил генерал Роде, также с преемником Исмет Иненю. В турецких газетах мне приходилось часто читать изложение речей тех ораторов, которые выступали от депутатов в меджлисе по какому-либо поводу. При этом я обратил внимание на то, что Сарпер, с которым я имел возможность мельком познакомиться при каком-то официальном случае, часто высказывался в шовинистском духе против коммунистических усилий. При этом у меня сложилось впечатление, что он является скрытым сторонником пантюркистских тенденций, усилия которых были направлены на то, чтобы объединить все тюркские племена, проживающие за пределом турецких границ. Но все же Сарпер не принадлежал к руководящим лицам этого курса, от которого правительство по причинам внешнеполитической осторожности должно было официально отказаться.
5. Атаи или Алтай[350] — редактор газеты «Урсул». Не такой признанный как Ялчин, но все же авторитетный. Особенно патриотически и преданно писал в своих статьях о своем уважении к Исмет Иненю, так, что из этого можно заключить, что он как защитник английского курса, направляется правительством и партией.
6. Папа Пий XII-й, бывший кардинал Пачелли, был ранее папским нунцием в Польше и Берлине. Очень хорошо говорит по-немецки и считается большим покровителем немецкой партии «Центра»[351]. Его особым другом является Брюнинг. Брюнинг обязан ему, прежде всего, тем, что в США он нашел хорошее существование и быстрое признание. Папа Пий XII-й, будучи папским нунцием в Берлине, поддерживал очень хорошие отношения с господином фон Папен, который известен как основатель последнего германского конкордата. Семья Папена приезжала к нему часто в гости из Анкары, когда Пачелли уже был папой в Риме.
7. Брюнинг — бывший германский рейхсканцлер, во время Первой мировой войны за свою храбрость признанный командир батальона (офицер резерва). Представитель правого крыла партии «Центра». Человек Папена. Однажды во время своего официального визита во Францию нашел там большое признание. В личном отношении честный человек, который не обогатился за счет своего поста в качестве канцлера. Из бесед со многими немцами уже в 1944 году я установил, что широкие круги немецкой буржуазии видят в Брюнинге, прежде всего, того человека, который, пользуясь доверием Англии и США, мог бы быть в состоянии после проигранной войны снова восстановить Германию, а именно, в сотрудничестве, главным образом, с Англией, США и Францией. Большой противник нацизма, и, по-моему, мнению, также и коммунизма.
8. Штампфер. Редактор газеты «Форвертс»[352]. Знаю его только по его статьям в «Форвертс» и его речам в рейхстаге. По моему мнению, проводил в социал-демократической партии в направлении мелкобуржуазной партии, которая действительно не имеет ничего общего с революционными тенденциями.
9. Штрассер Отто. Бывший нацист, потом откололся. Основатель «Черного фронта»[353]. Бежал в Чехию, где развил активную деятельность против нацизма. Большие надежды Гиммлера схватить его при вступлении немцев в Чехию, не оправдались. Я считаю Штрассера фанатичным противником нацизма, но который в остальном не имеет никакого другого положительного мировоззрения и не чувствует себя удовлетворенным, если ему приходится зарабатывать свой хлеб на службе у Англии и США. Лично Штрассера я не знаю. Мое мнение о нем основывается на разговорах с лицами, которых я знаю.
БРАУН
Перевела: переводчица 4 отдела 3 Гл[авного] управления МГБ СССР ст[арший] лейтенант ПОТАПОВА
ЦА ФСБ России. Д. Н-20839. В 4-х тт. Т.2. Л.105—108. Подлинник. Машинопись. Подлинник показаний на немецком языке — т.2, л.д. 86—104.

