- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Совсем не джентльмен - Мэри Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За нею шла Мэрайя, невозмутимая и прекрасная, повергающая в шок тех, кто не знал о том, что у Сары есть сестра-близнец.
— Твоя очередь, крошка, — прошептал дядя Питер. — Он хороший человек. Ты сделала правильный выбор.
Неужели Сара действительно выбрала Роба? Или же они заключают брак по расчету? Лихорадочно напомнив себе, что не должна высоко поднимать букетик цветов, она пошла к алтарю, радуясь тому, что рядом шагает дядя, на которого можно опереться. В церкви яблоку негде было упасть, и собравшиеся дружно ахнули от восторга при ее появлении. Платье герцогини, подаренное Мэрайей, сделало свое дело.
Сара нашла взглядом Роба, который уже стоял перед алтарем рядом с Адамом. Дыхание невесты замедлилось, пока дядя вел ее по проходу. Потом он отступил и присел на скамью рядом с родителями Сары.
Роб, худощавый и широкоплечий, олицетворял собой силу. Но когда она подошла к нему, ей показалось, что от него веет холодом. Черты его симпатичного лица застыли словно мраморные, а в ясных синих глазах виднелся лед. Неужели он уже жалеет о том, что женится на ней?
Но даже если и так, он слишком честен и благороден, чтобы развернуться и уйти. Если кто и должен остановить церемонию, так только Сара.
— Дорогие влюбленные, — нараспев заговорил священник, начиная знакомую службу сочным, поставленным баритоном, — мы собрались здесь все вместе…
Если Сара не выйдет за него, на что станет похожа ее жизнь? Будет ли она жить с родителями на далеком и холодном севере? Превратится в тетку-приживалку, оставаясь старой девой в доме сестры? Или поселится в Бэбкок-Холле в качестве незамужней кузины?
Пока в голове у нее путались столь нерадостные мысли, священник продолжал службу. Краешком сознания она уловила, как Роб ясным голосом ответил:
— Да, — на вопрос о том, готов ли он взять ее в жены.
Затем мистер Хольт обратился к Саре. Смысл слов ускользал от нее, пока он не произнес:
— …отказаться ото всех остальных и хранить себя только для него, пока смерть не разлучит вас?
Пока смерть не разлучит нас! У Сары перехватило дыхание. Слова эти показались ей окончательными и беспощадными, словно падающее лезвие гильотины. Она подняла глаза и глянула в лицо Роба. Оно хранило напряженное, непроницаемое выражение.
Сара уже готова была броситься бежать, когда он взял ее правую руку, поднес к губам и запечатлел невесомый поцелуй на обтянутой перчаткой тыльной стороне ее ладони. Встретившись с ним взглядом, она вдруг поняла, что Роб тоже нервничает. Догадался ли он о том, как близко Сара была к тому, чтобы покинуть его у алтаря? Скорее всего, да: чертов сыщик чересчур проницателен.
Перед ее внутренним взором поплыли воспоминания. Слишком много воспоминаний для каких-то нескольких недель. Он спас и защитил ее, согревал ее по ночам и смеялся вместе с нею днем. И теперь, унаследовав титул, он нуждается в ее помощи. Может, они и не любят друг друга так, как Мэрайя и Адам, но вместе они станут сильнее, чем каждый из них по отдельности. Наверняка этого достаточно.
Ее молчание затянулось настолько, что гости заерзали на своих местах. Она стиснула руку Роба и одарила его робкой улыбкой.
— Да.
Он улыбнулся ей в ответ с такой теплотой, что ледяной холод, сковавший ее нутро, начал исчезать. Остаток службы прошел как в тумане. Она очнулась, только когда Роб надел простое золотое колечко на безымянный палец ее левой руки.
— То, что Господь соединил, человек да не разлучит! — Эти слова вновь заставили ее поморщиться. Они прозвучали как-то уж очень незыблемо.
А ведь так и есть. Развод фактически невозможен, так что клятвы, которые они дали сегодня, связали их до самой смерти.
Но теперь беспокоиться об этом уже поздно. Священник объявил их мужем и женой, и орган заполонил церковь рекой радостной музыки. Крепко держа Сару за руку, Роб развернулся, провел ее по проходу и вышел с нею на паперть. К органной музыке присоединился торжественный перезвон колоколов, гудящих с такой силой и страстью, что их было слышно даже в самых отдаленных уголках Келлингтона.
Стоя рядом с ним на паперти, Сара произнесла извиняющимся тоном:
— Как я рада, что все наконец закончилось!
Его улыбка была полна облегчения.
— Я тоже.
Через несколько мгновений их обступили прихожане и принялись поздравлять. Сегодня у всей общины праздник. Их брак станет залогом будущего процветания.
Мать обняла ее со слезами на глазах, а отец буквально лучился от гордости. Джонас пожал Робу руку с одобрением давно женатого мужчины, а отец Патрик на радостях крепко обнял их обоих и дал им свое католическое благословение. Мистер Кроуэлл и мисс Хант стояли рядышком, целомудренно держась за руки. В толпе виднелись лица, которые Сара узнавала после объезда поместья с Робом, хотя имен припомнить не могла, как ни старалась.
И… лорд Киркланд? Один из ближайших друзей Роба и его соратник по тайным операциям. Он выглядел усталым после долгого пути, словно только что прибыл, но изящно поклонился, когда Сара встретилась с ним взглядом.
Теперь, когда она официально стала женой — и графиней Келлингтон! — пути назад у нее не было. Что ж, теперь остается только наслаждаться праздником!
Глава тридцать третья
Роб испытал прилив облегчения после того, как обряд венчания завершился и Сара официально стала его женой. Она выглядела потрясающе красивой, входя в церковь в цвете слоновой кости и золота, словно ангел, сошедший на землю. Но чем ближе она подходила, тем яснее он видел, что она смертельно напугана. Но он ведь не давал ей повода бояться его?
Во время церемонии был один по-настоящему ужасный момент, когда он уверился в том, что она готова развернуться и броситься бежать по проходу, отшвырнув в сторону ненужный букетик цветов. Только тогда он понял, как сильно она нервничает. Впрочем, в этом нет ничего необычного. Когда он делал предложение Бриони, ему исполнилось всего восемнадцать и он еще не сознавал всей значимости обязательств, которые брал на себя, а ведь они должны были изменить всю его жизнь. Как, впрочем, не понимала этого и Бриони. Они знали лишь, что хотят быть вместе.
Зато теперь он куда лучше сознавал, насколько глубоко изменит его жизнь женитьба. Но в отличие от Сары ему не было страшно. Да, обет, который он дал, заставил его отнестись к происходящему со всей серьезностью, но вот сомнений он не испытывал. Они с Сарой прекрасно подходят друг другу.
Когда они приветствовали людей на паперти, она, похоже, уже полностью оправилась от нервной дрожи. После того как последний из гостей пожелал им счастья, Роб обнял Сару за талию и прижал к себе.

