Тьма. Рассвет Тьмы - Сергей Тармашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше судно может идти к берегу на веслах? — Айлани бросила взгляд на Тима.
— Да-да, разумеется! — воскликнул тот и принялся торопливо отдавать команды.
— Наставник! — окликнула мага Принцесса. — Помогите нашему капитану руководить боем и проследите, чтобы мне никто не мешал!
Айлани вызвала Око Целителя и сотворила из него Биение Жизни. Белая сфера из чистой энергии окутала ее, и мир вокруг исчез, сменившись сияющими сплетениями жизненных потоков. Принцесса потянулась к затухающим родничкам угасающих жизней, щедро вливая в них водопады целительной магии, и едва пульсирующие тонкие струйки энергий, почувствовав живительную мощь, стали крепнуть, быстро превращаясь в бьющиеся под ритмы сердец потоки.
Не верящий своим глазам Тим не в силах произнести ни слова от удивления, смотрел, как еще несколько мгновений назад лежащие в лужах крови умирающие воины поднимаются, полные сил. Глубокие раны затягивались без следа прямо на глазах, вонзившиеся в тела стрелы выталкивались наружу и падали на палубу, а обессилившие от подводной схватки пловцы уверенно расправляли плечи. Он поднял голову вверх и увидел, как, повинуясь взмахам рук старого мага, послушно гаснет огонь, только что беспощадно пожиравший его судно.
— Может, ты соизволишь вступить в свою Пентаграмму, старый бездельник?! — Лимми отсыпала последнюю линию и немедленно накинулась на Наставника. — Или я, по-твоему, зря тут горбачусь для тебя?!
Лорд Тэрвис, опасливо косясь на старую фрейлину, поспешно шагнул в центр Пентаграммы, не прерывая тушения пожара.
— Сударь! Сударь! Очнитесь же! — Лимми вывела Тима из оцепенения. — Извольте исполнить некоторые условия, необходимые магам для ведения боя! — Она сурово посмотрела на капитана. — Вашим людям должно укрывать волшебников от вражеских стрел и не подпускать к ним этих подлецов даже близко! И никто не должен тревожить Ее Высочество по пустякам! Тогда она сможет сосредоточиться на исцелении воинов и поддержании сил Лорда Тэрвиса, который будет гасить пожары и разить этих мерзких кровопийц заклятьями! Вы все поняли, сударь?
— Э… — Тим вздрогнул. — Разумеется! Все будет исполнено в точности, Миледи! — Он сорвался с места и бросился перегруппировывать остолбеневших от изумления моряков. — Приготовиться к бою! Боцман! Гребцов на весла! Щитовая команда, ко мне! — От волнения Тим забыл, что продолжает говорить на языке Людей.
Пираты пошли на второй штурм спустя пять минут. К тому времени судно Тима взяли в кольцо семь пиратских кораблей, и атака была проведена слаженно. Штурмовые группы вылетели из воды одновременно, запрыгивая на борт сразу со всех сторон. Тем из них, кто приземлился на палубу первым, повезло меньше всего. Струя Пламени ударила по ним практически в упор, мгновенно выжигая глаза и превращая тела в пылающий факел. Огненный Веер смел пиратов со второго борта, и моряки Тима бросились в атаку на уцелевших врагов. Лорд Тэрвис несколько раз ударил молнией и принялся методично швыряться Магической Стрелой, поражая отдельных пиратов, имевших неосторожность слишком сильно высунуться из общей схватки.
Штурм повторялся еще трижды, но моряки Тима были непобедимы. Их раны исчезали прямо перед изумленными лицами врагов, приводя пиратов в ужас. Третий штурм был вялым и беззубым, так как пираты окончательно утратили боевой дух и на приступ шли ведомые страхом перед своими командирами. Но светящаяся мягким белым светом сфера с Принцессой внутри, протянувшая потоки живительной энергии к обороняющимся морякам, пугала их еще сильнее. Впервые им приходилось сражаться с противниками, которых практически невозможно было поразить. Сеющие смерть боевые заклятья, ввергнувшие отряды нападающих в огромные потери, окончательно завершили картину морального поражения. Пираты отступили и сделали ставку на стрелы, баллисты и катапульты.
На судно вновь обрушился ливень из подожженных стрел и пылающих зарядов. Но и это ничего не дало. Вспыхивающий огонь сразу послушно угасал под действием заклинаний старого мага, собранная из щитов коробка надежно укрывала волшебников от стрел, получившие шальную стрелу моряки исцелялись, еще не успев рухнуть на палубу. И хоть большая часть команды была занята в защите, немногочисленные гребцы медленно, но верно двигали судно к порту.
Бой закончился, когда один из пиратских кораблей в последней попытке удержать ускользающую добычу, неожиданно оказавшуюся столь зубастой, преградил им путь. Вражеский капитан предпринял маневр столкновения, пытаясь бортом своего корабля переломать весла непокорному судну, чтобы потом сбить с курса и направить мимо порта на прибрежные скалы. Сударь Тим легко разгадал этот нехитрый план, и гребцы вовремя втянули весла внутрь, спасая их от удара. Едва борта кораблей столкнулись, как команды обменялись залпами из луков и арбалетов. В следующий миг Лорд Тэрвис обрушил на паруса и такелаж пиратского корабля огненное заклятье, мгновенно превращая снасти врага в факел. Капитан противника спешно отвернул в сторону и сделал все, чтобы максимально быстро отступить в открытое море, пока его охваченная паникой команда тушит пожар. Спустя еще несколько минут пиратские корабли поставили паруса и взяли курс в океан.
— Этот остров принадлежит торговому роду Ваара, — сообщил сударь Тим после долгих речей благодарности и восхищения, в которых уцелевшие моряки утопили Принцессу и ее спутников. — У нашего рода нет с ними торгового союза, но есть договор о взаимопомощи. Здесь мы сможем произвести первичный ремонт и восстановить на судне самое необходимое оборудование. Это займет сутки. Отсюда до наших островов два дня пути, там мы полностью восстановим судно, а вы сможете насладиться гостеприимством рода Маара!
— Сударь Тим, я очень благодарна вам за ваше приглашение, — Айлани покачала головой, — но, боюсь, у меня совсем мало времени, и нам надо спешить. Не будете ли вы столь любезны оказать мне помощь во фрахтовании в порту судна, которое сможет доставить нас в Галтанию?
Тим помрачнел. Он кивнул старпому, тот отошел и вернулся с двумя моряками, ведущими связанного пирата.
— Мне не хотелось говорить о печальных вещах в столь чудесный миг нашего спасения, но… — Он указал на связанного вакри. — Этот пират лишился сознания в бою и был пленен. — Тим обернулся к пленнику и спросил: — Отвечай, говоришь ли ты на языке Людей?
— Да, сударь, — угрюмо кивнул пират.
— Расскажи этим влиятельным господам, почему корабли вашего рода напали на нас, презрев многолетний союз? — потребовал торговец.
— Такова воля старейшины, — тихо ответил пленный, — все Воины Морей отныне должны искать беглую Принцессу Людей и ее сподручных. Об этом объявили на Сборе Родов. — Он уныло скривился. — Говорят, ее жизнь пожелал себе могущественный некромант. Еще говорят, он пообещал осыпать золотом тот род, что доставит ему Принцессу. Он даже одарил всех старейшин могущественными артефактами в знак своих намерений… — Пират обреченно вздохнул и закончил: — А тех, кто откажется выйти на поиски, он заставит гнить заживо!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});