- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Свитер снимай.
Стягиваю через голову, кладу рядом, остаюсь в одной майке. Прохладно тут.
Брови Маргарет приподнимаются. Смотрит на мою правую руку. Ну да, не заметить трудно.
Когда я сбежал от Билли Боба в тринадцать лет (что он до сих пор не может простить), мне так хотелось сделать что-нибудь экстраординарное, доказывающее, что я уже совсем взрослый, и мне не требуется надзор взрослых, что в голову не пришло ничего умнее, как податься в один из самых опасных кварталов и сделать себе татуировку. Да-да, не временную, а самую что ни на есть настоящую. Деньги у меня были, возраст и разрешение родителей мастера не интересовали.
Так на моей правой руке от запястья до локтевого сгиба появилась надпись на латыни: "Саrре diеm". Все дело в том, что мастер-татуировщик утверждал, что мертвый язык с Земли — последний писк моды.
— Лови момент? — хмыкает Маргарет.
— Или "Живи настоящим". У этой фразы много переводов.
— Твое жизненное кредо? — улыбается, смотрит оценивающе. Кажется, пытается определить, хвастун я или идиот.
— Ага, — смеюсь, — выбил на руке, чтобы не забыть, — потом становлюсь серьезнее: — Детская шалость, сделал, не подумав.
— Татуировку можно легко свести, — подходит ближе, обрабатывает ватным тампоном рану. Задираю голову.
— Свести — значит признать, что был не прав, — возражаю. Я тогда столько выслушал от Рикардо на тему: "Ты позоришь честь семьи", что эта татуировка точно останется со мной до конца моих дней. Чисто из вредности.
— Интересная точка зрения, — качает головой. Похоже, решила, что я все-таки идиот.
У Маргарет чуткие руки, и действует она очень аккуратно. А через несколько минут на моей шее уже красуется пластырь.
— Это правда, что Дилан взял тебя в заложники? — смотрит прямо в глаза, привычным жестом снимает перчатки. — На него не похоже.
— Я сам предложил.
Усмехается:
— Лови момент, да?
— Что-то вроде.
— Ну, и зачем?
— Хотел познакомиться с Дилайлой, — не вижу смысла врать. Вообще не люблю это дело.
— И как? — лицо серьезное, а глаза смеются. — Ди впечатлилась?
Делаю себе в голове пометку: все здесь зовут капитанскую дочку именно "Ди". Морщусь:
— Не особо.
— Потому что девушку нужно мозгами, а не дуростью завоевывать, — выдает назидательно.
Пожимаю плечами, не спорю. Не думаю, что аргумент "так же скучно" она воспримет всерьез.
— Все, свободен, — отпускает меня медик. — Завтра забеги, посмотрим, как заживает. Или заменим пластырь, или совсем уберем.
— Спасибо, — искренне благодарю и спрыгиваю с койки.
Свитер в крови, надевать его не хочется, поэтому просто накидываю на спину, свешивая рукава на грудь.
Дохожу до двери и останавливаюсь. А куда мне идти-то? Мэг так стремительно утащила меня из кают-компании, что капитан толком не успел определиться с моим дальнейшим местом пребывания на "Старой ласточке".
— Мэг, а вы не подскажете, где я могу найти капитана Роу?
Маргарет снова упирает руки в бока, хмурится.
— Я что, такая старая?
Поднимаю руки ладонями от себя.
— И в мыслях не было.
— Тогда нечего мне "выкать".
Расплываюсь в улыбке:
— Как скажешь, — она мне нравится все больше.
— То-то же, — удовлетворенно кивает и подносит к губам запястье с коммуникатором: — Джонатан, забирай нашего гостя.
— Уже спасла больного и обездоленного? — сварливо раздается в ответ.
— Пошути мне тут, — отвечает Мэг и отключает связь. Подмигивает мне: — Сейчас прибежит.
Топчусь на пороге. Ловлю на себе изучающий взгляд.
Поощрительно приподнимаю брови.
— Слушай, а где я могла тебя видеть? — спрашивает, склоняя голову набок, пытается вспомнить.
Ну, учитывая, что они пробыли на Лондоре не один день, видеть меня она могла миллион раз: СМИ без перерыва выкладывают в сеть фото нашей семьи. Никто из нас давно не обращает на это внимание.
Пожимаю плечом, улыбаюсь:
— По телевизору? — предполагаю.
Смеется:
— Скажешь тоже.
Продолжаю улыбаться. Мне только на руку, если она посчитала мои слова шуткой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В коридоре раздаются шаги, и в дверном проходе появляется капитан. Один. Он одаривает меня взглядом, от которого человеку с пониженной самооценкой захотелось бы провалиться сквозь землю. Приветливо улыбаюсь. Я же гость, верно? Мне положено быть вежливым.
Роу тоже первым делом упирается взглядом в мою татуировку. Внимательный мужик.
— Это еще что за абракадабра? — хмурится. — Ты сектант?
Интересный ассоциативный ряд.
Делаю большие глаза:
— А вы волшебник?
— Чего?
— Ну, волшебные слова используете, — охотно поясняю свою мысль. — Прямо как заклинание читаете. И нет, я не сектант, если вас это беспокоит.
Роу переводит гневный взгляд с меня на Мэг и обратно. Маргарет "держит" лицо, но глаза выдают, что еще немного, и ей не удастся сдерживать смех.
Надо выручать милого медика, пока она не начала смеяться над своим командиром.
Переключаю внимание Роу на себя, немного сдвигаясь влево, чтобы Мэг оказалась у меня за спиной:
— Капитан, у меня сумка осталась на полу в рубке. Вы ведь выделите мне место, где я смогу временно обосноваться?
— Вот именно: временно, — грозит пальцем у меня перед носом. — И будь уверен, я избавлюсь от тебя при первой же возможности.
— Не волнуйтесь, я совсем не спешу, — заверяю.
Но капитан так и не собирается идти на мировую.
— При первой же, — отчеканивает, повторяя.
Покладисто соглашаюсь:
— Как скажете, кэп, — раздраженный взгляд, — капитан Роу, так точно, сэр.
После этого капитан закатывает глаза и больше ничего не говорит. Выходит в коридор. Следую за ним.
* * *Верчу головой, рассматривая апартаменты. Стандартная каюта, в общем-то. Койка застелена лоскутным одеялом, причем наскоро наброшенным, с одной стороны край достает до самого пола. Прямо на постели лежит считыватель, на прикроватной тумбочке — стопка дисков.
Прохожу, поднимаю двумя пальцами полотенце, брошенное на стуле. Поворачиваюсь к капитану:
— Кэп, мне кажется, или тут кто-то уже живет?
На лице Роу играют желваки. Он медлит, прежде чем ответить.
— Жил, — выдавливает из себя. Кажется, ему совсем не хочется продолжать и тем более что-то мне объяснять. Стою и смотрю на него. — Здесь жил мой бывший пилот, — все же сообщает с неохотой.
— А-а, — понимаю, — тот самый, контрабандист? Келвин, если не ошибаюсь?
— Преступник и предатель.
Пафосно и категорично, ну да бог с ним.
— Не кипятитесь, капитан, — прошу, как мне кажется, миролюбиво, но Роу почему-то начинает злиться сильнее. — Я правильно понимаю, этот пилот уже не вернется, и я могу делать в этой каюте все, что мне заблагорассудится?
— Хоть пляши, — сквозь зубы.
Да что ж такое? Семья Роу, похоже, не выносит меня с первого взгляда на генетическом уровне.
— Я неважный танцор, — признаюсь, осматриваюсь. — Но в остальном спасибо. Мне подойдет.
— То есть тебе еще могло не подойти? — снова закипает капитан.
Пожимаю плечами.
— Ну, если бы вы поселили меня в кладовку с крысами, то точно бы не подошло.
— На "Старой ласточке" нет крыс, — опять пафосно. Если любит свой корабль, то почему так запустил?
Больше ничего не успеваю сказать. Капитан стремительно покидает каюту.
М-де, ну и дела.
А как же "Добро пожаловать. Ждем тебя на ужин"? Я вообще-то есть хочу.
Ладно, еда подождет. Прохожу по выделенной мне территории, осматриваюсь более внимательно. Вот, пожалуйста, еще и грязный носок под койкой. При всей любви Морган ко мне, она бы выгнала меня из дома, реши я устроить такой бардак в своей комнате.
Нахожу в одном из ящиков мешки для мусора, в один из них скидываю найденный носок, обертки от конфет, просроченный батончик и еще кучу всякой мелочи, непригодной для использования. Во второй мешок отправляются полотенце и постельное белье, и я покидаю каюту в поисках прачечной. Хотя "в поисках", конечно, громко сказано, на точной копии "Прометея" я как рыба в воде.

