- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Исключительно важно, чтобы вы практиковались в превращении ваших штаппе. В следующем году вы изучите основы создания магических инструментов, и если к тому времени вы не сможете создать нож, или ручку, или палочку для перемешивания, ваша способность к созданию магических инструментов будет значительно ограничена.
Создание магических инструментов было её специальностью как профессора, и, услышав её сообщение, все студенты напряглись. Похоже, что процесс изготовления магических инструментов включал в себя разрезание ингредиентов ножом, рисование ручкой магического круга, а затем смешивание ингредиентов с маной в котле с помощью палочки для смешивания. Однако под руководством Фердинанда я уже готовила юрэ́вэ, поэтому знала, что можно варить зелье и без штаппе, используя магические инструменты.
— А как производится такое преобразование штаппе? — спросила я.
— Сначала попробуйте сделать нож, — велела Хиршур. — Возьмите свой штаппе и отчетливо представьте, во что вы хотите его превратить.
Я сделала, как она велела, и достала свой штаппе, затем представила себе нож, которым Фердинанд пользовался во время варки зелий. Хиршур громко сказала “мессер”, и я немедленно последовала её примеру. Я наблюдала, как штаппе превращается в нож в моей руке, затем посмотрела на Хиршур, которая тоже держала очень похожий нож.
— Очень хорошо. Теперь скажите "рюкен", чтобы вернуть его прежнюю форму.
Я сделала, как мне было сказано, и, как и ожидалось, нож снова превратился в самый обычный штаппе. Окружающие меня дети издавали возгласы благоговения.
— Теперь сделайте это снова, но на этот раз сосредоточьтесь на том, чтобы сделать ручку, а затем палочку для перемешивания, — сказала Хиршур. В конце концов мне пришлось сказать “стило”, чтобы превратить мой штаппе в ручку, а затем “беймен”, чтобы превратить его в палочку для размешивания.
— Я никогда не ожидала, что вы выполните все задания в первый же день… Фердинанд был последним, кто совершил такой подвиг. Полагаю, я не должна была ожидать ничего другого от его ученика, — сказала Хиршур с раздраженным вздохом.
Остальные студенты переглянулись в полном изумлении, потом начали перешептываться.
— Лорд Фердинанд из Эренфеста… Она имеет в виду того лорда Фердинанда…
— Да. Знаете, он был знаменитым игроком в диттер сокровищ. Я слышала, что его тактика игры была просто настоящим безумием. Наше герцогство проигрывало только в те годы, пока он учился в Академии. Взрослые говорят, что нам повезло, что нам не придется иметь с ним дело, — ответил другой.
— Нет, он был хорош не только в диттере. Я уверен, что он гений, который изобретал один магический инструмент за другим. Я так уверен в этом, потому что мой дядя купил у него кучу таких инструментов, — вмешался третий, поощряя остальных припоминать все больше и больше слухов.
— Погоди, разве лорд Фердинанд не был безумцем, который убил бесчисленное количество фей зверей ради ингредиентов? Я слышал, что он почти извел под корень всех самых ценных демонических зверей поблизости от Академии?
— Вы, ребята, должно быть, бредите. Моя тетя только упоминала, что он был сосредоточен на изучении игры на харшпиле и играл он и вправду потрясающе.
— Ну и что из этого правда?!
Наверное, все… Я слышала, что он был кандидатом в эрцгерцоги, учился одновременно на рыцаря и чиновника, при том был и там, и там отличником.
Я не могла не начать моргать от удивления, когда студенты из других герцогств делились историями о впечатляющих свершениях Фердинанда в Академии. Похоже, его сверхчеловеческая репутация все-таки не была беспочвенной.
— Вполне естественно, что оценки Эренфеста так взлетели, если в этом году поступила его ученица, к тому же в качестве кандидата в эрцгерцоги, — заметил один студент. — Я слышал, что лорд Фердинанд, пока был здесь, прошел не один специализированный курс, а несколько и получил самые высокие оценки по каждому из них.
Теперь все делились всеми легендами, которые они знали о Фердинанде, но их было так много, охватывающих такой широкий спектр достижений, что я предположила, что некоторые из них были попросту перевраны. В любом случае, прошло совсем немного времени, прежде чем люди вообще перестали обращать на меня внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фух. Похоже, что Фердинанд был настолько необычным явлением, что по сравнению с ним я выделяюсь намного меньше.
Когда разговор перешел от Фердинанда к другим легендарным ученикам прошлого, Хиршур наклонилась ко мне и прошептала:
— Вы сдали экзамен, леди Розмайн. Однако, пожалуйста, практикуйте трансформацию вашего штаппе, просто повторяя слово, вместо того, чтобы делать паузу и закрывать глаза, чтобы визуализировать форму.
— Понятно, — ответила я с улыбкой достойно знатной дамы. Однако внутри я была совсем не так сдержанна.
ДА! ДА! Я СДЕЛАЛА ЭТО! Я сдала все экзамены! Я могу пойти в библиотеку! Я могу начать ходить в библиотеку завтра! Бвахахаха! Я могу запереться в библиотеке и читать, пока у меня не кончатся силы! Хвала богам!
Том 4 Глава 316 Эпилог
Почти сразу же по прибытию Розмайн в Королевскую академию, Сильвестр начал получать одно за другим тревожные и зачастую совершенно непонятные сообщения. В предыдущие годы Хиршур в своих посланиях обычно сообщала, что ничего стоящего упоминания не произошло и все идет, как и шло ранее…
Однако в этом году все было совсем по-другому.
У меня не было такой сильной головной боли с моей первой конференции эрцгерцогов! Проклятая проблемная мелкая паршивка!
***
Первое сообщение из Академии пришло в День Земли, еще до начала церемонии приема. Письмо было от Вильфрида, в нем перечислялись недавно отобранные вассалы Розмайн.
Учитывая усердие в учебе и зрелость характера, которые Вильфрид проявил за последние два года, Сильвестр все же хотел, чтобы он стал следующим эрцгерцогом. С этой целью он поручил ему возглавить общежитие Эренфеста, сказав, чтобы он набрал как можно больше влияния до прибытия Шарлотты. Это, вероятно, не составит ему труда, если он будет сотрудничать для этого с Розмайн.
Хм. Похоже, он действительно не жалеет сил…
Сильвестр просмотрел первый отчет. Было несколько моментов, когда Вильфрид выражал свои мысли, возможно, слишком прямо, но в нем не было мест, которые было бы трудно понять.
Флоренция и Эльвира обсуждали, кого Розмайн должна взять в свои вассалы с тех пор, как им сообщили, что она начала просыпаться, и, исключая Джудит, учащуюся из средней знати, и Филину, ученицу низшую дворянку, похоже, что она последовала их рекомендациям.
***
— Шарлотта, ты знаешь Джудит или Филину, новых вассалов Розмайн? — спросил Сильвестр за ужином, отчасти потому, что его дочь отчаянно хотела услышать, как её брат и сестра учатся в Королевской академии. Она посвятила себя ведению зимней игровой комнаты, так что, вероятно, знала о них хоть что-то.
— Джудит из средней знати, учится на рыцаря, просто почитает Ангелику. Она отказалась стать моим рыцарем-стражем, чтобы быть рядом с Ангеликой в служении Розмайн. Я рада, что её мечта сбылась, — сказала Шарлотта с улыбкой.
Это была не та реакция, которую можно было бы ожидать от члена эрцгерцогской семьи после отказа дворянки из средней знати, но после того, как она видела как Розмайн, не обращая ни малейшего внимания на опасность грозящую ей самой, спасала её из рук похитителя, Шарлотта, какой она была до этого, перестала существовать. Она не смогла заполнить пустоту, оставленную её старшей сестрой без посторонней помощи, и теперь она была на грани одержимости Розмайн, даже можно сказать, немного бредила той. Сильвестр немного беспокоился, что эта навязчивая идея может в будущем создать ей значительные трудности в жизни.
— Что же касается Филины, то она учится на чиновника и она обожала мою сестру больше, чем кто-либо в зимней игровой комнате, и в ожидании её возвращения посвятила себя собиранию историй. Еще зимой, как только представился подходящий момент, она поклялась в верности Розмайн. Мало кто отнесся к этому благосклонно, полагая, что её не примут в качестве вассала, но, похоже, они ошибались.

