Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровь нуар - Лорел Гамильтон

Кровь нуар - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Кровь нуар - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
Перейти на страницу:

— Блейк слушает.

— Это мне может стоить места, — предупредил Питерсон.

— Зачем тогда мне говорить?

— Потому что Шуйлер мне кажется намного лучше Кейта. И я не хочу, чтобы он погиб вместо этого подлеца.

— Говорите.

— Кейт скрывается, даже от нас и своих родственников. Последнее, что мы о нем слышали, — он улизнул в Вегас и женился там на вампирше.

— Блин, — отреагировала я.

— Да, но брак не законен. Он все еще может жениться на своей невесте, и родственники решительно настроены провести всю процедуру, если мы его найдем.

— Пока что я вижу тут скандал, но не вижу, что грозит Джейсону.

— Спросите меня, почему брак у них не законный.

— О'кей, так почему?

— Невеста-вампир уже замужем. Замужем за мастером города.

Я на секунду утратила дар речи. Потом спросила:

— Серьезно?

— Смертельно серьезно, — ответил он.

— Такого оскорбления не снесет ни один мастер.

Джейсон посмотрел на меня чуть расширенными глазами. Может быть, услышал мое замечание насчет мастера, но, скорее, просто что-то слышал из ответов Питерсона. Стоял он близко, а сверхъестественный слух у него хорош.

— Упомянутый мастер города объявил награду за его голову. Хочет, чтобы жену доставили к нему живую, а Кейта — мертвого. Послал на эту работу своих ребят; кто они — мы не знаем. Пока не объявились вы с Шуйлером, они искали Кейта в других местах, но если они решат, что он прячется на виду…

Он не договорил.

— То придут за нами, — закончила я.

— Возможно.

— Кейт настолько глуп?

— Она на него давила. Не оправдание, конечно, но она вроде бы его знает. Даже не его, а его пра-сколько-то-там-прадеда, Джедедию. Типа он был любовью всей ее жизни.

— Джедедия погиб при нападении вампира — то ли пытался обратить вампиров в свою веру, то ли соблазнил вампирскую даму, которую не надо было трогать?

— Да, это две версии его гибели.

— И вы хотите сказать, что Кейт спутался с теми же вампирами, что убили Джедедию Саммерленда?

— Возможно.

— Вот блин!

— Точная оценка ситуации, — сказал он.

— А что это за мастер города, Питерсон?

— Нет, этого я вам не скажу.

— Может быть, я смогла бы решить и ваши, и наши проблемы.

— Мы не можем допустить обнародования этих сведений, Блейк. Это торпедирует возможность выдвижения губернатора. Мы должны найти Кейта и вернуть его жену мужу как можно тише.

— Вы не знаете вампиров, а я знаю. Мастер города этим не удовлетворится, Питерсон. Способа урегулировать по-тихому не существует. И если не справятся его наемники, он это сделает сам. Ваш сопляк уже покойник.

— Нет, Блейк. Мой сопляк — птица слишком высокого полета, чтобы тот мастер отправился на охоту лично.

— Он может не думать в таких терминах, Питерсон.

— Я вам рассказал все, что мог. Если что-то случится — вы предупреждены.

— Я и вправду благодарна, но позвольте вам помочь. Скажите мне имя или город. И я сделаю все, что будет в моих силах.

— Кто-то идет, мне пора. Смотрите в оба, Блейк.

И он повесил трубку.

Я обернулась к Джейсону. Он слегка побледнел, будто достаточно слышал, чтобы понять, какую дыру выкопал для себя Кейт Саммерленд.

— Ты все слышал?

— Достаточно.

— Кейт Саммерленд крутит с вампиршами, — сказал Алекс Пинн. — Вот это сладкий кусочек!

Я было забыла про работу Алекса.

— Мне было сказано, что ты слишком законспирирован, чтобы рисковать статьей на эту тему.

— Про оборотней — да, но не про вампиров. Я же не из них.

— Этот материал использовать нельзя, Алекс. Питерсон ради меня рисковал своей работой.

— О чем это вы?

Я хотела было рассказать Ричарду, но посмотрела на горящее энтузиазмом лицо Алекса — и поняла, что уже выдала слишком много. А я у Питерсона в долгу.

— Сейчас не могу говорить, Ричард. Потом.

— Опять тайны, опять вранье!

И энергия Ричарда наполнила весь номер. Кожу обдало жаром, будто меня в горячую воду бросили. Это не было больно, но трудно стало вздохнуть полной грудью. Горячая, густая, мощная энергия Ричарда захлестывала помещение.

Она воззвала ко всем присутствующим волкам. И они не могли не ответить на энергию Ульфрика своей собственной. Джейсон был ближе всех ко мне, и его сила стала омывать меня первой. Как будто кто-то открыл второй кран с горячей водой, чтобы она стала еще горячее. А горячее не надо было, надо было бы охладить. Вопрос только, как это сделать.

Сила Шанг-Да и сила Джемиля достигли меня одновременно, и я вдруг утонула в запахе волка. Сладковатый мускус — и моя волчица напомнила о себе. Я не видела ее — ощущала прикосновение меха к тем частям, которых только бритва должна касаться.

И настолько неприятным было это чувство и жутковатым, что меня передернуло. Ричард, неправильно истолковав мое движение, сказал:

— Протестуй как хочешь, Анита, но сила эта тебе нравится. Есть вещи, которые волки могут тебе сделать, а вампиры не могут. Ты просто продолжаешь упираться.

Волчица ходила у меня в животе как рука, касаясь разных мест, где ей не полагалось бы быть. Накатывала тошнота, пришлось проглотить слюну.

— Она не от удовольствия ежится, Ричард, — сообщил Джейсон.

— Так ты теперь лучше меня знаешь, волчишка?

Сила Ричарда заполнила номер так, что не осталось воздуха для дыхания. Моя волчица не побежала по длинному туннелю внутри меня — слишком она была уже для этого близко. Я ощутила, как она во мне движется, как изнутри трогают меня мех и когти.

— Ричард, перестань. Что-то происходит неправильное, помоги мне!

А подошел ко мне Криспин, пробрался сквозь прибывающую энергию. Голый и чужой, но это он пришел мне на помощь.

— Не трогай ее! — прорычал Ричард.

Шанг-Да сказал, не вставая с колен:

— Ульфрик, прошу тебя! Ты сейчас вызовешь ее зверя, и у нас добавится еще одна проблема ко всем, что есть.

Я никогда не видела у Шанг-Да такого умоляющего взгляда.

Джемиль подошел к нему с другой стороны и тоже встал на колено:

— Ульфрик, твоя сила душит нас всех. Ты всех наших волков зовешь.

Криспин стоял теперь передо мной, едва не касаясь, но все же на расстоянии — как и просил Ричард. Я мысленно добавила очко в его пользу. Он ничего не ухудшал — на самом деле от взгляда в эти синие тигриные глаза волчица у меня внутри чуть успокоилась.

Джейсон стоял к нам ближе всех, но я думаю, он учуял эту волчицу, что готова была прорваться из меня наружу. И он знал, что не стоит добавлять к мощи Ричарда еще и свое прикосновение.

Он отошел к другим вервольфам, не слишком близко, но тоже опустился даже не на колено — на четвереньки. Склонил голову и пополз к вожаку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровь нуар - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии