Вдова на выданье (СИ) - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Бабуля, так было надо! Ты просто не в курсе, что на территории поместья Телфорд будет проходить часть нового королевского тракта. Дядя Мейсон имеет свой интерес в этом, как ты понимаешь, вот он и попросил приехать и убедить хозяйку, что продажа своей земли пойдёт лишь на пользу Телфорду.
- Судя по всему, у тебя явный дар убеждения, внучок! – с насмешкой протянула бабуля – А не заигрался ли ты, мальчик? Я ещё намереваюсь увидеть правнуков. А у вас что? И не перечь бабушке. Моя горничная уже узнала, что вы спите в разных комнатах. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь! А девочка, судя по всему, не так глупа, как некоторые члены нашей семьи, Джереми Стивен. Но критику совсем не признаёт. А я всего-то и спросила её, правда ли что она выбросила на мороз своих родичей.
Я замялся. И что я должен был на это сказать? Бабка тяжело поднялась с кресла и оправилась почивать, пожелав мне на прощание не быть идиотом. Потому как если я намерен сделать наш брак настоящим, тянуть не стоит. Я невесело улыбнулся – легко сказать. Жаль, что я именно идиот и есть. Более точного определения для себя я не мог бы определить. А как иначе назвать человека, которого заинтересовала незнакомка в густой вуали, способная говорить гадости о женщине, к которой он должен был приехать?
Каково же было моё удивление, когда я понял, что это была именно Катерина Дарк? Та самая незнакомка, что поразила его воображение. Только она была в плохо подогнанном платье и с усталым лицом. Я улыбнулся, когда вспоминал наше знакомство. Никогда ещё женщина не морщилась, когда видела вашего покорного слугу. Поначалу у меня возникала мысль, что мне тут особо делать нечего, и я скоро вернусь в столицу. Спасибо Себастьяну, который не терял времени даром и разузнал, как приехала Катерина в разорённое поместье, как спала в комнате даже без стёкол, и стоял вопрос просто о выживании её и других людей. Только один этот факт, что она поступила иначе, чем все благородные леди, и не вернулась в столицу с горестными воплями, вызвал во мне уважение.
А ещё женишок этот? Смешно вспоминать, но мне не так просто оказалось разыскать эту Ульрику. А ещё Себастьян говорил, что та ни в какую не хотела уезжать из столицы, но когда услышала про то, что Второй – обеспеченный жених, тут же поменяла своё мнение и прикатила в Телфорд. Так, вроде бы с этой стороны разобрались с женихом. Но, как же быть с господином Блури? Не думаю, что у него где-то найдётся возлюбленная. Точнее говоря, не совсем так – девушек, с которыми он проводил свободное время, у Аллана было более чем предостаточно.
Я разузнал это, не слишком напрягаясь, более того, выяснил я и плачевное положение дел в Дурбане. Вот интересно, Катерина знает, что госпожа Блури приобрела у неё часть земель? Судя по всему, нет… да и пусть её. Я написал своему поверенному с просьбой немного пошевелить это осиное гнездо, а то ишь, чего задумали – Катерину обидеть!
Конечно, я понимаю, что мои чувства к Катерине далеко не взаимны, но мне спешить некуда. Со временем, она непременно поймёт, что мне можно доверять. И я стану больше, чем просто человеком, который помог ей в щекотливой ситуации.
Я слегка прикрыл глаза. Поскорее бы её созидательный запал закончился, поскольку мне до ужаса надоело изображать человека, который занимается какими-то геодезическими работами на той территории, где будет расположен королевский тракт. Точнее говоря, сами эти работы были давно закончены компетентными людьми, и уже сданы в департамент, который непосредственно занимается строительством. А я просто хочу вернуться в столицу со своей женой.
Мои мысли плавно перетекли к сегодняшнему появлению родственников. Да уж. Пожалуй, кое- чего я точно не учёл. Боюсь, что бабулин визит способен пережить далеко не каждый подготовленный человек. Во всяком случае, каждый раз, когда госпожа Филиппа навещает старшего сына, дядя Мейсон делает вид, что Аурелия снова на пороге войны с Шверцией, и ему стоит немедленно покинуть столицу для улаживания конфликта. А тут бабку принесло сюда. Пожалуй, я просто обязан зайти к супруге и выразить ей своё восхищение выдержкой и терпением. Кто знает, может мой поздний визит затянется до утра?
Примерно с этими мыслями я отправился в свои покои, непроизвольно улыбаясь. Да уж! Как меня пришибло!
Я как раз закончила свой туалет, когда в дверь постучали. Агата, которая вышла в гостиную, вернулась несколько озадаченная.
- Госпожа! Ваш супруг интересуется, может ли он нанести вам сегодня визит?
Я величественно кивнула, злорадно усмехаясь про себя. Дело в том, что я и сегодня на всякий случай тоже напялила на себя такие же ужасные панталоны. И пусть в них летом немного жарковато, зато они способны одним своим видом напрочь убить всякое половое влечение. Если честно, сама кривилась, когда натягивала. Хотя, сейчас не об этом. Я величественно кивнула, мол, пусть проходит. Интересно, чем закончился разговор с бабкой? Старая карга посоветовала внучку не расслабляться? Я криво улыбнулась. Ах, ну да, конечно. Он же у нас такой ответственный, ради дела даже жениться готов: «Так было надо»! Вот мне лично – не слишком. Я увидела супруга и мысленно присвистнула: «Да уж! Как его пришибло»!
- Катерина, прошу прощения за столь поздний визит, но я хотел бы извиниться за бабулю и маменьку. Признаться честно, я не был осведомлён о том, что они приедут в Телфорд.
- Извиниться? – я перебила супруга и непроизвольно положила ногу на ногу – С чего бы это? Если честно, то визит наших родственников тоже явился для меня сюрпризом. Но единственное, о чём я сожалею – так это о том, что не познакомилась с ними раньше. Более того, я надеюсь, что со временем мы подружимся и с твоей бабушкой, и с матушкой.
- Ты серьёзно? – казалось, что Джейс по-настоящему обрадовался – Бабка у меня своеобразная, это правда, но она очень душевная женщина. Вы и правда, найдёте общий язык. Видишь ли, бабушке просто необходимо о ком-то заботиться. Вот взять хотя бы маму – они же друг без друга никуда.
«Ну, да, держи карман шире! С этой старой сволочью я точно дружить не собираюсь»! – подумала я, лучезарно улыбаясь супругу