Убить Бенду - Лев Жаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы встали, скачите!
Канерва не заставил просить себя дважды.
Коридор изгибался вправо, скоро под копытами не звенел гранит, а глухо отзывались плиты серого песчаника.
Крупная дрожь пронизала тело земли. Всадники остановились и прислушались. Вдруг сзади загрохотало, стены подземелья сотряслись, пол покачнулся.
– Что за черт?! – Канерва с трудом удержал на месте испуганную лошадь.
Из коридора на них вынесло стену пыли, под ноги подкатились мелкие камешки.
– Обвал. – Арчибальд покрепче усадил Бенду сунул поводья в гуляющие пальцы, спешился и пошел назад, в сторону пещеры.
Пыль медленно оседала. Стало очень тихо, больше не слышно было отдаленного гула пожара, который сопровождал всю скачку из сокровищницы. Почти сразу же рыцарь вернулся.
– Завалило наглухо, сто лет теперь откапывать будут. – Он вскочил в седло позади Бенды, тронул коня. – Пути назад нет.
– А как же этот мальчик, ваш оруженосец? – спохватилась Алиция.
– Вас интересует его жизнь или дальнейшая судьба? – спросил Арчибальд, мерно покачиваясь на неторопливой рыси. – Мне безразлично и то, и другое.
Алиция, хлопнув по руке Канерву который пытался придержать ерзающую девушку за талию, произнесла гневно:
– Я понимаю, что уволился он недостаточно вежливо, однако он живой человек. Если его там завалило, ваш оруженосец умрет с голоду!
– Очень хорошо, – отозвался рыцарь равнодушно.
– Да вы просто бессердечный истукан!
– Хватит, Алиция, – шепнул у нее над ухом Канерва. – Юноша наверняка сбежал и давно гуляет на свободе. Что вам, к сожалению, не светит.
– Немедленно отпустите меня! – задергалась девушка. – Хам! Предатель! Неужели вы воспользуетесь моей беспомощностью?!
– Не бойтесь, красавица, вам всего лишь отрубят голову, – ухмыльнулся лорд Мельсон.
Коридор внезапно закончился. В перекрывающей проход стене, сложенной из серых глыб, была дверь. По виду довольно старая, из тяжелых черных досок, которые скреплялись чугунными петлями.
– Лошади не пройдут, – заметил Канерва, спрыгивая.
– Пройдут. – Арчибальд тоже спешился и повернулся, чтобы снять Бенду.
Бенда мягко отводит руки рыцаря – серые глаза смотрят осмысленно, – сползает по крупу коня, держась за седло.
– Вы уже пришли в себя? – отступив, почтительно спросил рыцарь.
– Если пришли в себя вы, так могли бы помочь даме спуститься! – воскликнула Алиция, но, не дождавшись ответа рыцаря, быстро слезла сама, подобрав похудевшую юбку, подошла к Бенде и рыцарю. – Здесь мы, я так понимаю, и расстанемся. Может, кто-нибудь объяснит мне, что произошло? Что это было? Почему? И какого дьявола я ползала в это дурацкое, чертово, стократ проклятое подземелье, чтобы вернуться ни с чем? И кто в этом виноват?! А?! Как мне теперь купить мой замок? – Она уставилась на Бенду. – Ты светишься?
– Как же ни с чем? – обернулся Канерва, который изучал дверь, почти уткнувшись в нее носом. – Помимо карты вы унесли из королевского тайника несколько драгоценных камней. Один из них, большой алмаз, стоит как два замка. Да только вам он не пригодится, разве что взять в рот, чтобы в корзине лучше смотрелась голова, когда она свалится, отделенная топором палача.
– Два замка?.. – Алиция широко распахнула глаза от удивления. – Я отдала камень Лиссу, чтобы он купил дом. А ведь можно было никуда не тащиться, а сразу бежать из города! Ах я дура!
– Рад, что вы наконец это осознали, – буркнул Канерва. – Мы уже почти во дворце, кругом полно стражи, а вы никак не забудете о будущем, которого у вас больше нет.
– Отстаньте, зануда! – Девушка залилась слезами. – Два замка! Мне хватило бы и одного!
– Алмаз чистой воды размером почти с голубиное яйцо. Хотя у нас бриллианты ценятся, может, не очень, а вот на Востоке за него дали бы немалую сумму. – Канерва приблизился к ней. – Успокойтесь, драгоценная, ваш растяпа-брат наверняка потерял камень, ведь он обладает вашими, я так понимаю, наследственными умственными способностями... Эй!
Алиция с разворота закатила лорду Мельсону звонкую пощечину.
– Да мой род древнее твоего, последыш!
– Однако...
Арчибальд остановил угрожающе двинувшегося на Алицию Канерву:
– Спокойно, лорд Мельсон. Держите себя в руках. Лучше скажите, куда выводит эта дверь.
– А вы тоже не дергайтесь, я отведу вас к королю вместе с этой юной бандиткой!
Рыцарь повернулся к Алиции и спросил тихо:
– Вам есть куда идти в городе? Мы с лордом Мельсоном поприветствуем его величество, а вы постарайтесь как можно быстрее покинуть дворец, пока стража не узнала о вашем возвращении.
– Вы благородный человек, настоящий рыцарь! – Алиция всхлипнула, но тут же утерла слезы, выпрямилась. – Идемте. Ход из сокровищницы, по карте, заканчивается около кухни. Стражи здесь нет, одни слуги, так что я успею скрыться, пока этот нервный не развопился. Главное – держите его крепче.
– А вам есть куда пойти? – повернулся Арчибальд к Бенде.
Бенда смотрит то ли в себя, то ли в пространство, и взгляд такой рассеянный, распыленный, что, кажется, хозяин его напрочь отсутствует. Рыцарь озабоченно дотрагивается до плеча Бенды, но Бенда, моргнув, отвечает:
– Благодарю за внимание. Идти мне некуда, но я разберусь.
– Может, вы дойдете со мной до короля, а затем я о вас позабочусь? – Арчибальд берет под уздцы обеих лошадей.
– Еще раз благодарю, но я не потеряюсь, – улыбается Бенда. – Все же это мой родной город.
– Бедняжка! – сочувствует Бенде Алиция.
– Я не жалуюсь, мне даже нравится.
Канерва застыл перед дверью.
– Толкайте же! – окликнул его рыцарь.
– Тяните, вы хотите сказать? – недовольно проворчал лорд Мельсон, с явной неохотой берясь за черное толстое кольцо. Покраснев от натуги, он потянул тяжелую дверь на себя. Дверь поддавалась с трудом. Канерва уперся было ногой в косяк, но вспомнил что-то и обернулся: – Послушайте, энц рыцарь, может, вы все же вернете мне оружие? В случае чего я не дамся живым.
Арчибальд только хмыкнул. Канерва, вздохнув, вернулся к двери. Усилие, еще – и она медленно, очень медленно и без малейшего звука отворилась. В темный коридор, освещенный только Бендой, проник желтый свет факелов. Канерва первый шагнул в открывшийся проход. Рыцарь по очереди провел лошадей, они протиснулись, опустив головы и шурша боками. Следом вошли Алиция и Бенда. Девушка, вытягивая шею, осмотрелась.
Они стояли в коридоре с низким сводом, на стенах горели редкие факелы, из-за поворота слева тянуло запахами кухни, оттуда доносились голоса, звон посуды.
– Есть-то как хочется! – невольно воскликнула девушка.
Из-за колонны справа высунулась рыжая голова.
– Алиция?
– Лисс! – Девушка бросилась к брату и заключила его в объятия. Паж захрипел, выпучив глаза.
– Где алмаз? – требовательно спросила Алиция, отпустив его.
– Как где? Я на него дом купил, как ты велела. А сокровища где?
– Дом?! Дурак, не мог подождать?! За этот камень можно было два замка купить!!! Боже, почему мне так не везет?! Ты все испортил, все испортил! – Она схватила мальчишку за вихры. – Дурак, боже, какой ты дурак, так продешевил!
– Так его, так! – захлопал в ладоши Канерва. – Вы великолепны, моя дорогая!
– А вы помолчите! – Когда Алиция выпустила, наконец, волосы брата, тот, хныкая, отбежал. Девушка подула на пальцы, к которым прилипли волоски, помахала рукой в воздухе. – Это все из-за вас. Если б не вы, ничего бы не произошло. Ладно, нам пора. Давайте попрощаемся, больше мы, надеюсь, никогда не увидимся. В вашем случае, энц рыцарь, мне даже жаль. Хотя ваше воспитание оставляет желать лучшего. Я рада, что мы познакомились. Порой от вашего благородства хочется плакать, просто плакать.
– Когда оно вам на пользу, да? – хмыкнул лорд Мельсон. – Однако не торопитесь, дорогая. – И он заорал громко, как только мог – у окружающих зазвенело в ушах от его вопля: – Стража! Стра-а-ажа-а-а! Ко мне!
– Предатель! – завизжала Алиция. Она сделала движение вправо, но Канерва преградил ей дорогу; бросилась налево, в сторону кухни, но оттуда послышался шум, топот множества ног – и девушка остановилась, заламывая руки и рыдая. – Я ни в чем не виновата, не виновата! – крикнула она, топнув ногой. – Так нечестно!
Арчибальд с лошадьми уже отошел, когда Канерва принялся звать стражу. Рыцарь оглянулся, положив руку на рукоять меча, и двинулся обратно, бросив поводья. Он не торопился.
Из-за поворота выскочила толпа поваров, поварят, слуг и служанок. Все были вооружены кто чем: повара – вертелами и ножами для разделки мяса, поварята и служанки – вилками и палками. Один из слуг держал зажаренную свиную ногу с которой на пол капал жирный соус. Высыпав в коридор, челядь остановилась.
– Че случилось-то? – спросил одетый в бесформенный серый балахон, весь заляпанный жиром, дородный повар, сжимая тесак, который размерами почти не уступал рыцарскому мечу. – Хто орал, хто звал?