- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За тридевять морей - ТемныйКот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хотел поговорить о продуктах питания.
— Да, присаживайся, — указал комиссар на стул.
Дождавшись, когда она устроится на не очень-то удобном предмете мебели (Акаси держала у себя в кафе на редкость глупые пластиковые конструкции), комиссар отошел к барстойке и через минуту вернулся, поставив перед ней поднос с двумя тарелками.
— Зачем мне это? — недоумённо поинтересовалась Ширетоко, анализируя содержимое тарелок. В левой находилась горка листьев Laminaria angustata, в правой такая же горка замороженной молочной смеси, политой сиропом из ягод Rubus idaeus.
Вместо ответа комиссар развернул салфетку, пододвинув ей набор столовых приборов — небольшую двузубую вилочку и ложку типа «десертная».
— Предлагаю провести органолептическую экспертизу. Начни с капусты.
— Хм… — взяв вилку, Ширетоко с сомнением поворошила листья Laminaria.
Анализ однозначно показывал, что это — очень полезный продукт с высоким содержанием микроэлементов и витаминов, но при восприятии через сенсорную систему аватары буро-зелёная масса вызывала большие подозрения. Не то что в полезности, а вообще в съедобности.
— Да ты попробуй, — негромко поторопил её комиссар.
Подозрительно на него покосившись, Ширетоко осторожно подцепила два небольших листика (ведь она же не нуждается в пище, а для экспертизы этого количества более чем достаточно), отправив их в рот.
О чём мгновенно пожалела.
Борясь с желанием немедленно выплюнуть горько-солёную гадость, выхватила у комиссара протянутый стакан воды, сделала несколько больших глотков… Решительно отодвинула тарелку подальше. Тут, пожалуй, даже полная блокада зрительной системы не поможет.
— Мороженого? — кивнул на другую тарелку комиссар.
Ширетоко обречённо вздохнула, но всё же взялась за ложку. Зачерпнув с самого края восемь с половиной грамм замороженной смеси, пододвинула поближе стакан с водой и только после этого решилась лизнуть уже подтаявшую массу.
На секунду замерла, анализируя информацию с вкусовых рецепторов…
Сладкое, холодное и… непонятно. Определённо, нужно больше информации.
Полная ложечка обеспечила куда больший набор данных о продукте. Особенно интересным оказался эффект разности температур, который стоило изучить подробнее. Момент фазового перехода, условия смены агрегатного состояния… это очень важно при хранении и транспортировке. Хм, ещё и сироп из ягод? Сахар в качестве консерванта? Очень, очень интересно. Эффект при смешивании, повышение концентрации и, как следствие, усиление воздействия…
Увлёкшись исследованиями, Ширетоко остановилась, только когда ложка заскребла по дну тарелки.
Отложив столовый прибор, она недовольно поморщилась, глядя на окончательно растаявшие остатки.
Кто же хранит подобные продукты в обычной таре?! Ведь тает же! Неужели так трудно понять, что для данного продукта необходима ёмкость с сохранением температурного режима? Что за вопиющая некомпетентность?!
Откинувшись на стуле, она нахмурилась, машинально барабаня кончиками пальцев по столу.
Да, контейнеры для хранения и транспортировки придётся разрабатывать самостоятельно.
Печально вздохнула…
Флагман абсолютно права — всё, ну вот буквально всё приходится делать самой!
Примечание к части
Ши-сан http://samlib.ru/img/t/temnyjkot/wgostjahuskazki-2/shiri.jpg
Эпизод 35. Ши-сан
Л-люди… Раздражённо поморщившись, Ширетоко прошлась по своей палубе. Дойдя до борта, остановилась, рассеянно наблюдая за суетой погрузочных механизмов Опорной базы.
Как же просто было раньше. Есть чёткий перечень необходимых для каждого корабля ресурсов, расчёт производственных мощностей, график грузооборота… Точный, выверенный, отлаженный механизм. А с этими «продуктами питания» бред какой-то. Одни люди едят одно, другие — другое, третьи — третье… а четвёртые вообще сходят с ума, изобретая безумные диеты. И какие тут могут быть точки отсчёта?
Нахмурившись, она покачала головой, решительно сбрасывая полученную из человеческой сети информацию в базу неструктурированных данных. Нет, с этим работать невозможно, придётся заняться самой. Считать, составлять алгоритмы, анализировать статистику… И начать следует, пожалуй, с уменьшенной модели. Ведь для Макие Осокабе при водоизмещении в двадцать четыре килограмма шестьсот двадцать пять грамм необходимо куда меньше продуктов, чем для комиссара Виктора с его втрое большей массой. Логично? Логично.
«Харуна, мне необходим список ресурсов для вашей подопечной», — потребовала она, установив связь.
«Отправляю, — мгновенно откликнулась линейный крейсер, пересылая подозрительно большой пакет данных. — Перечень продуктов первой необходимости. Уточнённый. Оптимизированный».
Быстро проанализировав полученную информацию, Ширетоко впала в ступор. Потому как получалось, что Макие Осокабе требуется в семь раз больше ресурсов, чем комиссару. Как такое вообще может быть?! У неё что, чёрная дыра вместо энергетической установки?!
«Вы там запятой не ошиблись?» — возмутилась она.
«Макие — ребёнок, ей надо расти», — безапелляционно отрубила Харуна в ответ.
«До размеров суперлинкора?», — съязвила Ширетоко.
«К тому же много ресурсов потребляет её вспомогательное оборудование», — не обратив внимания на её тон, продолжила Харуна.
Вот теперь Ширетоко удивилась по-настоящему.
«Какое ещё оборудование?».
«Риоко Сатоши и Широ Сатоши», — уточнила Харуна бесстрастно.
«Они не состоят на балансе!».
«Самка и детёныш являются вспомогательным оборудованием, необходимым для нормального функционирования Макие Осокабе».
Оборвав связь, Ширетоко возмущённо засопела. Вот же… наседки. Развели там у себя человейник.
Недовольно поджав губы, она ещё раз проанализировала полученную от линейных крейсеров информацию. Да уж, производство всего этого комплексами Опорной базы возможно (технология-то примитивная), но сроки! Животное типа «корова» растёт семь-десять месяцев, растение типа «рис» — сто пятьдесят дней… А ведь ещё необходимы исходники. Привезти почву, вырастить в репликаторах эмбрионы, обеспечить кормовую базу, разработать производственные линии… Нет, быстрее, чем за год не управиться, надо искать временные источники. Впрочем, с этим проблем быть не должно — вон, японские острова рядом. А чуть дальше материк. И там, и там бесхозных продуктов огромное количество.
Ширетоко ещё раз досадливо вздохнула. Добычу ресурсов на берегу вояки обязательно под себя подгребут. Это даже к флагману не ходи. Начнут кричать, что человеки опасны и ужасны, что нужно обеспечить наступление и подавление, что… Хотя там всех проблем — разогнать кучку людей, чтобы под водомётами не путались. А уж сколько вояки ресурсов при выполнении этой операции сожгут. Одного только наноматериала недельный запас израсходуют. Нет, отдавать такую интересную… хм… то есть, важную! Да, важную логистическую операцию отдавать нельзя. Это просто нерационально! Такие расходы! Надо лично, минимизируя затраты… Хм…
Задумчиво прикусив губу, Ширетоко внимательно изучила имеющуюся в тактической сети информацию по людской экономике… и впала в шок. Нет, введение промежуточного звена в виде денежного эквивалента понятно, при столь примитивной системе обмена информацией — это даже разумно. Но выпуск «финансовых инструментов»? То есть превращение самого промежуточного звена в товар? И после этого они ещё называют себя разумной расой?
Впрочем, «экономика» людей — проблемы самих людей, её же задача только упрощается. Аккумулировать необходимое количество денежных единиц, единицы конвертировать в продукты, продукты вывезти на склад. Пф, проще атома водорода.
Презрительно фыркнув, она установила соединение с

