Любовь, как криптология (СИ) - Пивницкая Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За тебя, сынок, болею! — проронил я, выгнув бровь. Лэнсу все же хватило совести смутиться. Или сделать вид, что смутился…
Ребятня испуганно притихла, ожидая нагоняя. Правильно, в общем-то, ждали. Но как-то нет у меня желания выносить на общественный суд тот факт, что Лэнс научил подрастающее поколение азартным играм и устроил турнир по покеру посреди резиденции клана. Кроме того, Дженни несдобровать, если ребятня узнает, что она их выдала.
— Пошли со мной, — сурово приказал я сыну и развернулся к прогалине в кустарнике.
— Доиграй за меня, — втихаря попросил одного из болельщиков Лэнс, вскакивая на ноги.
Мы прошли половину пути, когда я начал сложный разговор.
— Лэнс, ты понимаешь, что за то, чем вы только что занимались по-хорошему вас следует строго наказать?
— Пап, мы просто играли. Почему ты сердишься?
— Азартные игры — зло! Был у меня один знакомый, который очень любил покер. Проиграл все деньги, дом, был изгнан из рода и доживал свою жизнь на улице. А знаешь, как умер?
— Как?
— Его убил один из игроков, решив, что тот мухлюет.
— Так мы не на деньги!
— Пока не на деньги. А потом? Ведь обязательно кто-то решит, что раз так хорошо получатся, то почему бы этим не заработать? Легко и быстро. Сынок, пойми, я просто не хочу, чтобы с тобой произошло нечто подобное.
— Пап, ну я же не дурак! — обижено вскинул подбородок сын и прижал кулак к груди. — Обещаю, что никогда не буду играть на деньги.
— Ладно. Я тебе верю.
— А куда мы идем?
— Хм… к еще одному невыполненному обязательству.
— К какому это? — ощетинился он, словно еж.
— К твоей сестре. Не знаешь случайно, почему она в одиночестве ползает в темноте по кустам?
— Ну-у…
— И я о том же… прекрасно осознаю, что вам малышня мешает и достает постоянно, но Дженни твоя младшая сестра, и ты за нее отвечаешь.
— Я больше не буду, — недовольно повторил Лэнс, не обрадовавшись столь высокой миссии, взваленной на него. — Только пусть она не визжит постоянно.
— Лэнс…
— Знаю, знаю… Она маленькая, — вздохнул мальчишка.
Когда вышли на дорожку, Дженни что-то увлеченно тараторила на ухо Карине, примостившись у той на коленях, а рядом топтался Картер.
— Рок, тебя Джеймс вызывает к себе в кабинет, — завидев нас, холодно сообщил адвокат, присовокупив полный ненависти взгляд лично для меня. Ах, сколько злости! Прям бальзам на душу! Небось, дружка своего нашел?
— Сейчас подойдем, — безмятежно улыбнулся я, наслаждаясь его перекошенной мордой.
— Он приказал тебе одному подойти, — хмуро отозвался он. — И срочно.
— Хорошо, — пожал плечами я и, подтолкнув Лэнса к Карине, направился к особняку. Картер не сдвинулся с места. — Ты не идешь?
— Я на сегодня уже свободен, — приторно проронил он и уселся на скамейку провокационно близко от моей жены.
Вот чувствовал, что морду бить нужно было не одному Филу! Ничего, вечер долгий… Только узнаю, чего дед хотел.
Старик ждал меня в кабинете, расположившись в любимом кресле и попивая отвар из трав. Раскрытый фолиант лежал перед ним на столе, но Джеймс не обращал на него внимания, а задумчиво грел о кружку руки, откинувшись на спинку кресла.
— У тебя тут самое спокойное место во всем особняке, — заметил я, присев напротив.
— Единственное убежище, — кивнул дед, отпив еще глоток. — Но я тебя позвал не для отдыха, а для решения одной проблемы. — Джеймс выдержал длинную паузу, катая в ладонях чашку. — Твоя жена.
— А что с ней?
— Хм… Ты еще спрашиваешь? Она ходячая мишень! Более того, мишень, которую ты притащил на собрание рода! — рявкнул старик.
— О! Так ты уже в курсе? — быстро, однако, слухи расползаются. Интересно у дедули источники в полиции или какую крысу с моей фирмы прикармливает?
— Доложили…
— Не я прислал золотое приглашение! Так что не смей предъявлять мне претензии!
— Приглашение — дело рук Шерон. В следующий раз буду каждое перечитывать, а не подписывать их скопом, — недовольно буркнул дед и поморщился на мой смех. — Избавься от нее!
— Не понял.
— От Карины. Отошли ее куда-нибудь. Не знаю куда, но чтоб духу ее тут не было!
— Хочу напомнить, что не я ратовал за нашу женитьбу и даже не погнушался воспользоваться правом бэлофта!
— Откуда я мог знать, что ты с ней вместе жить будешь? — громыхнул дед.
— Подожди-ка, — я поднял раскрытую ладонь, останавливая его. — А что мы должны были, по-твоему, делать?
— Ох, Рок. Ты мог поселить ее в каком-нибудь пансионате или вообще предоставить самой решать свои проблемы. С твоей-то степенью ответственности это было бы вполне логично. Но нет! Тебе нужно притащить ее в дом родителей, детей отдать ей на воспитание, сюда привезти.
Я почувствовал, что начинаю закипать.
— Так ты действительно считает меня настолько конченым человеком, что даже мысли не допустил о том, что я буду выполнять свои клятвы? — угрожающе поинтересовался я. Признаваться в том, что сначала я именно так и собирался поступить, как-то не хотелось.
— Не смеши меня. После того как ты швырнул все свое состояние в ваш с Брэдом безумный проект, никто тебя всерьез не воспринимает.
— Там совсем другое. Проект будет успешным. Мне интуиция подсказывает.
— Шикарнейший довод! — съязвил дедуля.
— Я привык доверять тому, что не единожды спасало мне жизнь. Что же ты вложился, раз считаешь это безумием?
— А у меня тоже интуиция! — фыркнул Джеймс, плутовато прищурившись.
Вот же старый интриган! Вечно что-то крутит… Только на этот раз, похоже, сам себя перехитрил.
— Если ты на самом деле против наших отношений, зачем нужно было хлопотать о срочной выдаче Карине гражданства? Арестовал бы ее Интерпол и проблемы не было, — я попытался подловить деда на горячем, но опытный лис давно просчитал все ответы.
— Ха… если бы все было так просто. Твой экс-тесть не упустил бы возможности ткнуть меня носом в сей прискорбный факт на Совете Кланов и обвинить в мошенничестве.
— Сочувствую, — ответил я, не пытаясь скрыть злорадство.
— Возвращаясь к теме разговора. Признаю, что совершил промах, когда выбрал Карину. Если откровенно, то я рассчитывал, что эпопея с ее криминальным прошлым закончилась, и на тот момент это казалось хорошей идеей. Ни одна кретянка не пошла бы замуж за разведенного мужчину без гроша в кармане. Но на твою женушку охотятся. И, судя по всем признакам, весьма опасные люди. Ты утром расправился с исполнителями, но не жди, что заказчик откажется от своих планов.
— И не жду. Но выбрасывать ее сейчас на улицу, словно шелудивого котенка, я тоже не буду! — бескомпромиссно отрезал я.
Дед тяжело облокотился о стол, сложив ладони перед лицом, и устало потер ими переносицу.
— Я так понимаю, что разубеждать тебя нет смысла?
— Правильно понимаешь, — я, безусловно, далеко не самый порядочный человек в мире, но лишить Карину какой-никакой защиты именно в тот момент, когда на нее открыли охоту, это верх низости. И пускай слово честь давно приобрело глумливый оттенок стараниями популистов и лже-патриотов, но есть вещи, через которые нельзя переступать даже в самых сложных ситуациях.
— Ладно, — приосанился в кресле Джеймс. — Делай, как знаешь, только пускай Лэнс и Дженнифер побудут с Шерон.
— У тебя нет права распоряжаться моими детьми.
— Они мои правнуки! — громыхнул дед по столу кулаком. — И им крайне опасно находиться рядом с тобой и Кариной. Ты сможешь обеспечить им абсолютную безопасность, если нападение повторится? Точнее, не «если», а «когда». У меня нет намеренья отбирать у тебя детей, но сейчас им будет лучше с Шерон.
Неприятно признавать, но дедуля прав. Я и сам подумывал обратиться к тетке за помощью. Просто не хочется, дабы у старого самодура осталось впечатление, что его слово последнее, и никто вякнуть против не посмеет.
— Временно… Пока не решу проблему, — выдвинул условие я.
— Само собой.
Карина