Странный аттрактор (СИ) - Рысев Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всего восемь. Радуйся, не сильно обеднеешь, — заулыбался Ник.
— Тогда шестьсот сорок кредитов ему сверху тоже насчитай, — ухмыльнулся я, обращаясь к Захиру, который не был в теме наших с киборгом шуток. — Ценные металлы разложите по разным ячейкам в проверенных банках, безлично, на предъявителя крипто-ключа, туда же определите и треть тригнита. Мало ли, он может нам потребоваться в будущем.
— Вот это правильно, — одобрил Ник. — Такое добро — хрен достанешь без нужных связей, когда припечёт. Пусть останется немного в закромах, на всякий случай.
Захир удалился, чтобы начать исполнять поставленные задачи, а я перевёл взгляд на оставшихся в помещении.
— У нас ни потерь, ни раненных, как я понял, нет? — спросил я у Вагита.
Тот кивнул, соглашаясь.
— Один из наших отрядов, отправленных выполнять твоё поручение погиб полностью, — вступил в разговор Лианг, вертя в руках зажигалку. — Но исключительно по собственной глупости: они нарушили инструкцию и не стали сразу уезжать с места нападения, а попытались воспользоваться услугами перепуганных девиц лёгкого поведения в борделе неподалёку. Думаю, что их сдали тамошние сутенёры.
— Грань идиотизма…
Ну вот, как я и думал, самые отбитые и тупоголовые бандиты самоустраняются. В принципе, ожидаемо, и невелика потеря, туда им и дорога. Я раздражённо потёр виски, затем извлёк из кармана пачку сигарилл. Поделившись одной из них с Лиангом, который, судя по всему, хотел закурить, но мялся, впервые участвуя в столь серьёзном совещании, и не зная, принято ли у нас такое поведение, я уточнил:
— Они ведь ничего не знали? Не могли рассказать что-нибудь важного на допросе, которому их без сомнения подвергли перед тем как убить?
— Нет, Икс. Я даю своим людям информацию очень дозированно, как ты мне и сказал. Самым глупым и ненадёжным вообще рассказываю сказки и небылицы. Для примера: те самые, что были убиты, считали, что оружие и поручение мы получили от младшего бастарда Стергвагенов, сейчас скрывающемуся где-то в Питтене.
— Продолжай в том же духе, — похвалил его я.
— Дезинформация — это конечно хорошо, но не стоит забывать о том, что теперь до главы синдиката точно дойдут сведения, что им противостоит, как минимум, один одарённый второго класса, больше этого скрывать не получится, господин, — напомнил мне Вагит.
— Это так, — отозвался я, выпуская дым из носа. — Лианг, у тебя есть предположения, как твои бывшие соратники отреагируют на такие сведения?
— Из верхушки в живых остались только главный босс и его дядя — одарённый-единица… — задумчиво отозвался китаец. — Что можно про них сказать? Лидер очень цепкий и расчётливый тип, оно и ясно — без этих качество обычному человеку, даже с поддержкой такого родственника, не удалось бы захватить власть над целым синдикатом. Единица же, напротив — очень флегматичный мужик… То, что мы обчистили их казну — это, конечно, очень серьёзный удар, и сейчас у тебя есть реальная возможность разрушить всю структуру группировки, но разве такая была цель?
— Поясни, — попросил я.
— Общак, хранившийся у Дяо — это примерно треть от всего капитала «Лонг жа», на сколько я осведомлён. Его потеря и бурления внутри банды могут нарушить баланс и сдвинуть границу, после которой все преступные организации, желающие поживится за счёт триады, утопающей в собственных проблемах, могут попытаться начать отхватывать куски и растаскивать оставшиеся активы. Пока их останавливают опасения, что на добро претендуют какие-то могущественные отпрыски аристо, слухи о которых я усердно распускаю, но соблазн с каждым днём всё растёт. А когда попытается кто-то первый — за ним подтянуться и другие.
— Действительно, оно мне надо, потом отбирать принадлежащие мне по праву предприятия и бизнесы у местной шпаны? Так что, ты предлагаешь пока сбавить обороты и не добивать «Лонг жа», позволяя им охранять мои будущие трофеи?
Лианг кивнул. Я затушил сигарету в пепельнице и серьёзно задумался.
— В этом действительно есть смысл, — наконец заключил я. — Пока дадим им передышку, а через пару недель я сгоняю в Британию и заберу свой кинжал, с которым у меня гарантированно получится справиться с оставшейся единицей. Вот тогда мы уже и захватим власть, резко и внезапно. Хорошо, берём такой план в оборот. Но за эти две недели постарайся наладить контакты с перебежчиками, которые точно появятся после нашей последней операции. Ладно, все могут быть свободны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лианг попрощался и покинул комнату, а вот Вагит, придержав за плечо Ника, тоже направившегося к выходу, по всей видимости, хотел обсудить со мной что-то ещё.
— Господин, я хотел напомнить о необходимости найти специалиста по эндокринной системе, — сказал он. — Ваши проблемы с состоянием после боя очень сильно беспокоят меня, продолжать в том же духе крайне опасно.
— Есть такое, но, к слову, последнюю схватку я перенёс куда лучше, чем тот бой с охранником-двойкой воды и тренировку, — покачал головой я.
— От добра добра не ищут, — поучительно заключил Вагит. — Николас, твоя мать ведь сможет помочь? Когда они прибывают?
— Недели через две-три, — отозвался тот, поморщившись, услышав своё полное имя.
— Тогда с очередным боем Вам лучше повременить до этого момента, — порекомендовал старый волк.
— Там посмотрим по ситуации, — неопределённо ответил я. — Пока что чувствую — некоторый запас прочности у моего организма ещё остался.
***
Ангар, находящийся в окрестностях портовых доков, принадлежащий «Лонг жа».
Пожилой мужчина спокойно протирал тряпочкой свой дадао, неодобрительно поглядывая на племянника, расхаживающего туда-сюда по кабинету. Мало того, что он мельтешил перед глазами, так ещё и непрерывно звонко щёлкал пальцами, а это очень раздражало степенного китайца.
— Может, хватит уже?
Молодой человек замер, злобно глянув на сидящего старика, но затем поморщился и вздохнул. Он вернулся к своему месту за столом и грузно опустился в кожаное кресло.
— Как же всё дерьмово-то, — устало протянул он. — Всё-таки у них есть одарённый, и откуда только? Неужели всё это безобразие и в правду дело рук отпрыска Стергвагенов?
— Всё может быть, — безразлично пожал плечами мужчина, не отвлекаясь от своего медитативного занятия. — В любом случае, пытаться выйти с ним на переговоры — бессмысленно. Своими действиями он явно дал нам понять, что намерен нас уничтожить. Если, конечно, заказчиком и вправду является он. Зато мне предельно ясно, что единственный путь — это избавиться от одарённого. Это, если и не решит проблему полностью, то хотя бы выиграет для нас немного времени.
— Ты прав, дядя…
— Я всегда прав, Хуоджин! — отрезал тот. — Если бы ты послушался меня сразу и приказал нашим людям окопаться и быть готовыми к очередному нападению, а не распылял силы, в попытке отыскать врагов по какому-ту знаку, быть может сейчас мы бы не оказались так глубоко в ослиной заднице. Опять мне приходится убираться за тобой! Когда я доберусь до этого несчастного одарённого…
— Вот уж хрен там! — прервал его главный босс, повелительно взмахнув рукой. — Ни до кого ты добираться не станешь, а останешься подле меня. Я не могу в такой ситуации рисковать последним бойцом, владеющим силой, в нашей организации.
— Боишься, что если со мной что-нибудь случиться, тебя тут же разорвут на куски свои же шестёрки? — усмехнулся Циу Вэй.
— Сейчас не время для твоих подколок и старческого брюзжания, дядя, — ледяным тоном ответил Хуоджин, нервно барабаня по столешнице пальцами. — Демоны его знают, что там за одарённый. Гюрена-то он прикончил и не поперхнулся…
— А что вообще известно о нём?
— Свидетели утверждают, что это какой-то молодой европеец. Стихия — молния. Без проблем покрошил отряд в экзоскелетах.
— Ещё что-нибудь?
— А вот ни хрена! — раздражённо воскликнул главарь. — Он заявился туда один, больше никого не видели. Ну, возможно, был ещё кто-то из группы поддержки, потому что всю технику вырубили, а связь заглушили, но в бою они, по всей видимости, не участвовали.