- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не оглядывайся - Дебра Уэбб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
34
19:30
Отель «Элитон» Первая авеню, Север Бирмингем
Мейсон допил виски и поставил стакан на барную стойку. Он не заходил в этот бар после реновации. Он только слышал, что с бара на крыше открывается прекрасный вид.
Однако Мейсон пришел сюда не ради вида и не ради атмосферы изысканности. Он пришел сюда ради нее.
В нем бурлила ярость, но он не двигался. Очень важно было дождаться подходящего момента. Она несколько минут назад приехала на ужин. Она неизбежно отправится в дамскую комнату хотя бы накрасить губы.
За десятилетия службы он великолепно отточил умение выжидать противника. Если потребуется, Мейсон будет ждать всю ночь.
На стойку перед ним поставили уже третий стакан виски к тому времени, как его объект наконец поднялся из-за стола и направился в направлении дамской комнаты.
Мейсон соскользнул с табурета у дальнего конца барной стойки и пошел по периметру зала, пока не добрался до бокового коридора, в который она завернула.
Он положил руку на дверь перед ней до того, как женщина успела за ней исчезнуть. Она резко вдохнула воздух, повернулась к нему. Удивление на ее лице можно было рассмотреть даже при тусклом освещении в коридоре. Он чуть не улыбнулся при мысли, что до сих пор способен ее удивлять.
— Мейсон, что ты здесь делаешь? — Она бросила взгляд в другой конец коридора.
— Не беспокойся. Это займет не больше минуты. Твой муж едва ли успеет по тебе соскучиться.
Она от ярости поджала губы.
— Что ты хочешь? Мне кажется, я четко объяснила положение дел между нами.
О, она все очень четко объяснила. Предельно ясно, не оставив сомнений. Теперь пришел его черед выразиться точно также.
— У меня один вопрос, и мне нужна правда.
— Очень хорошо. — Она смотрела на него, и ее глаза находились сантиметрах в пятнадцати от его собственных. — Что же случилось такое важное, что тебе пришлось выслеживать меня у дамской комнаты?
При звуке ее голоса — мягкого, завораживающего и пленительного — его словно обожгло огнем, который стал разливаться по его телу. Он дурак.
— Кто-то обратился к наемному убийце, чтобы избавиться от моей дочери. Мне нужно только подтверждение — кто этот человек, перед тем как я предприму шаги, чтобы исправить положение дел.
Она прищурила свои проницательные глаза.
— Почему ты предположил, что я что-то знаю про твою дочь и ее врагов?
«Пожалуйста».
— Не играй со мной. Мне нужен ответ.
— Боюсь, ты зря потратил свое время, придя сюда.
Она снова потянулась к двери.
— Это был он.
Она помедлила, заметно удивившись еще один раз.
— Если ты знаешь, что это был он, зачем обращаться ко мне? — Она вздернула подбородок и с вызовом посмотрела ему прямо с глаза. — Не играй со мной в игры, Мейсон. Если ты пытаешься мне что-то сказать, просто скажи.
Он придвинулся поближе к ее лицу.
— Тебе не следовало это допускать. Ты делаешь ошибки. Предупреждаю: если что-то случится с моей дочерью, будут серьезные последствия.
У нее изменилось выражение глаз — похоже, ей стало даже забавно.
— Спокойной ночи, Мейсон. Я уверена, ты найдешь ответ, который ищешь.
На этот раз он не пытался остановить ее, когда она толкнула дверь в дамскую комнату.
Вместо этого Мейсон ушел.
Он получил ответ.
35
20:00
Табачная лавка «У Лео» Оук-Гроув-роад Хоумвуд
Сэди устроилась на соседнем табурете и заказала воду с газом.
Фалько слегка приподнял брови.
— Что? — спросила она. — Считаешь, горбатого и могила не исправит? Из своей шкуры никому не дано выпрыгнуть?
На стойку перед ней поставили стакан воды. Сэди взяла его и сделала небольшой глоток пузырящейся жидкости.
— Рад видеть, что ты для разнообразия серьезно относишься к своему здоровью. — Он заказал пиво. — Откуда взялся желтый «жук»? Решила поменять машину?
— Позаимствовала у друга. Моя в ремонте. Разве Девлин тебе не рассказала?
— Рассказала что?
Девлин очевидно сейчас тоже не в ударе.
— Я немного помяла бампер. А теперь мы можем прекратить разговоры обо мне? Ты видишь наш объект?
Бар был заполнен. Смерть владельца совсем не повлияла на заполняемость. Сэди отклонилась в одну сторону, в другую, оглядывая столики и всю барную стойку.
— Не похоже, что она здесь, — заметил Фалько.
— Ну, нет так нет. — Сэди потягивала воду маленькими глотками. — Наверное, мы с тобой зря потратили время, приятель.
Сэди знала, где живет Макгилл. При необходимости она подождет ее там.
Фалько положил предплечья на барную стойку и склонился поближе к Сэди.
— Что с тобой происходит, Кросс? Я думал, ты хотела помочь найти убийцу Уолша.
Она заставила себя отключиться от звуков на заднем фоне — разговоров и звона бокалов.
— Если бы не я, ты про эту ниточку вообще не знал бы. Я передаю тебе улики, и это в достаточной мере свидетельствует о моем интересе к закрытию этого дела.
Возможно, Сэди вывели из равновесия все те фотографии в спальне девочки, Элис, которая была так похожа на Изабеллу, да еще и поездка в школу. Проблема заключалась в том, что ей было трудно разобраться с собой. У Кросс в голове шептали и другие голоса.
Голоса, которые она не хотела слышать. Сэди Кросс все это время искала правду, а теперь не могла ее слышать. Не могла это вынести. Не могла отделаться от треклятых голосов. Какое-то время ей помогали врачи и избавляли ее от паники. Они отправляли голоса прочь. Затем Сэди поняла, что может никогда не вспомнить больше ничего из прошлого, если не станет позволять этим преследующим ее голосам и образам приходить тогда, когда они захотят. В ретроспективе можно сказать, что это оказалась не очень хорошая мысль.
Здесь и сейчас проклятые голоса сводили ее с ума. Она не могла сосредоточиться. Едва ли могла спокойно сидеть на месте.
— Вон там Вэндивер, — произнес Фалько, возвращая ее в заполненное людьми помещение.
Джордж Колдуэлл, который сегодня вечером был за старшего, уже сообщил Фалько, что Макгилл пока не появлялась. Не удосужилась даже позвонить, и у него не хватает рабочих рук. Это объясняло, почему он пыхтит и раскраснелся, пытаясь быстро подавать заказанное посетителями. По залу курсировали две официантки. Они вполне могли быть клонами Макгилл.
Вэндивер ходил с подносом, забирал пустые стаканы и тарелочки из-под орешков и соленых крендельков. Одет был в свои обычные джинсы и кроссовки, но рубашка была получше, чем обычно, а волосы прилизаны и связаны сзади в хвост. Он улыбался посетителям, словно радовался пребыванию здесь.
Вероятно,

