- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они могут не понять, ваше величество, — отчаянно трусивший граф Премри нашел в себе силы собраться и напомнить императрице, что иногда дворянству не надо ничего делать, чтобы оказать влияние на власть, достаточно просто эту власть не поддержать, — Раз нет доказательств вины канцлера, то по мнению многих ему нечего делать в застенках. Одно дело, когда в темнице заточен преступник, вина которого не подлежит сомнению — здесь вас, ваше величество, поддержит любой дворянин, и совсем другое когда в застенках оказывается невиновный.
— Это канцлер у вас «невиновный»? Канцлер? — голос Виктории вплотную приблизился к визгу, — Человек поставленный следить за всем, что происходит в империи? Он невиновен в том, что в Казначействе воруют⁈
— Сожалею, ваше величество, но доказательств нет. Более того, канцлер не получил из украденных сумм ни одной золотой монеты. Это установлен точно. Менталисты также подтвердили эту информацию.
— Ха! — Виктория разжала кулаки и взяла эмоции под контроль, — Если сейчас вы скажите мне, что и казначей тоже невиновен…
— Я могу и промолчать, ваше величество.
Тяжело вздохнув Виктория опустилась в кресло и пристально посмотрела на министра безопасности.
— Говорите!
— Доказательств вины казначея также нет, ваше величество, — говоря это граф Премри даже немного вжал голову в плечи, — Ничто из украденных средств не шло в карман барона. Менталисты также подтвердили, что в этих кражах казначей невиновен.
— В этих? — зацепилась за слова министра Виктория, — А в каких виновен?
— Зная где искать, мои люди…
— Короче.
— Барон Лизран участвовал в некоторых махинациях с бюджетом, благодаря которым и получал прибыль. Это не воровство в прямом смысле этого слова, ваше величество, и предъявить в этом обвинение барону не выйдет. Тут скорее превышение должностных полномочий. Снять его с должности вы вправе, ваше величество, но держать в темнице… общество этого не поймет, — министр вновь намекнул императрице на возможное недовольство дворянского сословия.
— Канцлер невиновен и я должна его отпустить. Казначей невиновен и я должна его отпустить. А кто виноват, что у меня нет денег? А, граф, кто в этом виновен? Казна пуста! Где деньги, граф? Мои деньги.
— Ваше величество, если вы прикажете я приложу все усилия…
— Оставьте эти разговоры, граф. Вы должны были предупредить кражу, а не стоять здесь и клясться мне в том, что вы найдете виновных. Вы министр безопасности. Это ваша работа. А еще мне плевать, что канцлер и казначей не взяли себе ни монеты из украденного. Они допустили эту кражу и в моих глазах виновны. Но вы правы, граф. В темнице им не место.
— Прикажете выпустить их, ваше величество?.
— Прикажу. Выпускай, — властно распорядилась Виктория и прикрыла глаза, — Что по поводу того, кто все это начал?
— Архимаг Роз…
— Я не про старика! Кто использовал его имя, чтобы начать весь этот скандал? Ведь они точно знали, что искать и где.
— Мы еще расследуем это, ваше величество. Ниточки тянутся к герцогу Форлезо, но является ли этот след верным, пока непонятно.
— Что насчет прочих виновных?
— Верхушка арестована, ваше величество, но это точно не все участвовавшие в краже казны. Для установления всех причастных нужна будет помощь барона Лизрана. Уверен, что как только казначей будет отпущен из камеры, он тут же окажет следствию неоценимую помощь в расследовании дела. Казначей настоящий профессионал и человек находящийся на своем месте.
— Вот как? — удивилась Виктория, — А я думала вы сторонник архимага Роза и ненавидите барона Лизрана.
— Я действительно недолюбливаю казначея, ваше величество, — министр склонил голову, — И я считаю архимага Роза великим человеком и политиком, достойным лучшей участи. Но все это не мешает мне признавать профессиональные качества барона Лизрана как управляющего финансами империи.
— И который допустил, чтобы эти финансы разворовывались в невообразимых количествах, — сарказм так и изливался из уст Виктории, — Хороший профессионал. А еще он буквально два дня назад рассказывал мне о том, какая вы бездарность, трус и подлец, граф. Слезно просил назначить на ваше место другого, более достойного человека. Даже кандидатуры называл.
Министр скрипнул зубами, но промолчал.
— Правильно молчите, граф. Вы и так много наговорили в этом кабинете. А теперь ступайте. И не забудьте выпустить канцлера и казначея. Раз уж вы уверены, что они невиновны, пусть возвращаются к делам. Идите.
Поклонившись, граф Премри быстро покинул императорский кабинет, коря себя последними словами. У него был шанс закопать двух своих оппонентов. Был. Молодая императрица была права. Именно канцлер и казначей были обязаны следить и не пущать. Но не уследили и допустили. Обвинить их в этом было проще простого. После этого и граф Риват и барон Лизран лишились бы своих мест. Только вот на них пришли бы новые люди. А министр безопасности был не уверен, что сможет сработаться с этими новыми людьми. Более того, он боялся новых людей у власти. И именно поэтому всячески выгораживал своих давних политических противников. И выгородил. Императрица их отпустила. Только вот рад этому граф Премри уже не был.
Ведь выяснилось, что казначей уже копает под него! Каков подлец! И ведь даже не намекнул! Благородные люди так не поступают! Ведь всегда можно договорится не доводя дело до войны. Но казначей побежал к императрице.
И будем говорит прямо. Сегодня графу Премри повезло. Казначей и канцлер настолько извалялись в грязи, что их репутации конец. Виктория еще долго не сможет им доверять. Да и их сторонники постараются отдалиться от людей замаравших свое имя в подобном скандале. А значит место министра пока останется за Премри.
Но теперь этого мало. На удар надо отвечать ударом. Казначей должен ответить за свои интриги за спиной министра безопасности. Да и в родном ведомстве надо навести порядок. Ведь против их начальника интриговали, а он и не знает! Забыли кому всем обязаны, канальи! Но ничего. Граф Премри напомнит. Забегают! Работать начнут. Уж он постарается.
А еще надо будет заехать к Розу. Старик оказался не при делах, но скандал поднял его репутацию и акции до небес. В ближайшее время многое в империи будет зависеть от древнего архимага. Так что пусть он не забывает о верных людях.
Должность казначея

