- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ей снилась смерть - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я должна остановить его!
– И вы сделаете это. Но сегодня вечером вы должны жить вашей собственной жизнью. Идите и найдите Рорка.
ГЛАВА 17
Ева послушалась совета доктора, и оказалось, что бездумно танцевать в объятиях Рорка под романтическую мелодию в зале, наполненном музыкой, светом и цветами, не так уж и неприятно.
– Я могу жить в этом, – пробормотала она.
– Ммм…
Ева улыбнулась, когда его губы коснулись ее уха.
– Я могу жить в этом, – повторила она, откидываясь назад, чтобы видеть его лицо. – Ты собрал здесь весь свой мир, Рорк?
«И жену», – подумал он, и его глаза засверкали от счастья.
– Ну и что же в этом плохого? С ним полезно познакомиться.
– Положим, это спорный вопрос, но сейчас мне очень даже приятно. – Она вздохнула и прижалась щекой к его щеке. – Что это за музыка?
– Тебе нравится?
– Да, очень сексуальная.
– Начало сороковых годов. Тогда это называлось «Биг Бэнд». Это запись группы Томми Дорси – «Серенада лунного света».
– Миллион лет назад!
– Почти.
– И откуда ты все это знаешь?
– Наверное, я родился не вовремя.
Ева полностью расслабилась в его руках под переполнявшую ее мелодию.
– Но тогда ты не встретился бы со мной! – Она положила голову ему на плечо, чтобы видеть весь зал. – Все выглядят счастливыми… Фини танцует со своей женой, Мевис сидит на коленях Леонардо в углу, рядом Мира с мужем, они смеются. Макнаб охотится за каждой женщиной и, посасывая твой виски, бросает выразительные взгляды на Пибоди.
Заинтересовавшись увиденной сценой, Рорк от удивления поднял бровь.
– Смотри-ка, Трина заполучила его. Боже, она же слопает беднягу живьем.
– Похоже, его это не очень беспокоит. – Ева вновь откинулась назад. – Симпатичная вечеринка.
Мелодия сменилась, в зал ворвался громыхающий бит.
– Матерь божья, посмотри на Дикхеда! – У Евы открылся рот от изумления. – Что он выделывает?!
Рассмеявшись, Рорк положил руку Еве на талию и развернул ее так, что они оказались бедром к бедру.
– Кажется, это называется «джиттербаг».
Ошеломленная, Ева смотрела, как начальник лаборатории швыряет Надин Ферст по всему залу, то привлекая ее к себе, то отпуская в сторону и при этом похлопывая по заду.
– Да, теперь я понимаю, почему мне никогда не удавалось заставить его шевелиться быстрее в лаборатории. Вот это да!
Ее глаза чуть не вылезли из орбит, когда Дики протащил Надин у себя между ног. Надин расхохоталась от удовольствия, едва ее ноги вновь коснулись пола, а весь зал заревел от восторга.
Ева обнаружила, что тоже улыбается, прижавшись к Рорку.
– Выглядит забавно.
– Хочешь попробовать?
– О нет! – Она рассмеялась, и начала в такт музыке притопывать ногой. – Но смотреть интересно.
– Вы что тут сплетничаете о своих гостях? – Мевис кружилась рядом с ними, таская Леонардо за собой. – Кто бы мог подумать, что Надин может так двигаться! Она ведь фригидна, Рорк. Холодна, как лед.
– Ты выглядишь великолепно, Мевис.
– Правда? Я называю это «моя веселая одежонка».
Она рассмеялась и быстро повернулась вокруг себя, при этом ее разноцветное платье с множеством разрезов раскрылось от груди до пяток. Стало видно, что часть ее кожи покрыта золотой пудрой, волосы были вздыблены диким коком.
– Леонардо думал, ты будешь выглядеть в его платье более рафинированной, – сказала Мевис Еве.
– Не слушайте ее! Никто так хорошо не демонстрирует мои платья, как вы и Мевис. – Возвышаясь над ними, Леонардо сверкал своей великолепной улыбкой. – Счастливого Рождества, Даллас. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. – У нас есть кое-что для вас – для вас обоих. Чисто символическое.
Откуда-то из-за спины он достал пакет и вручил Еве.
– Мы с Мевис впервые проводим Рождество вместе, и это во многом благодаря вам. – Его золотые глаза затуманились.
Ева не знала, что ответить, и, положив пакет на один из столиков, начала разворачивать его. Внутри находилась инкрустированная деревянная шкатулка со сверкающими медными петлями.
– Прелестно!
– Открой ее, – подсказала Мевис, вся горя нетерпением. – Скажи им, что это означает, Леонардо.
– Дерево – дружба, металл – любовь. – Он подождал, когда Ева откроет крышку, показал ей два отделения, обитые шелком. – Одно – для воспоминаний, другое – для желаний.
– Представляешь, он сам это сделал! – Мевис вцепилась в огромную руку Леонардо. – Он волшебник, правда?
Поняв состояние своей жены, Рорк ободряюще сжал ее локоть и повернулся к Леонардо.
– Прекрасный подарок. Просто великолепный. Спасибо вам. – Он с улыбкой поцеловал Мевис. – Спасибо вам обоим.
– Теперь вы можете загадывать желания на сочельник вместе. – От восхищения Мевис бросилась Еве на шею и крепко обняла ее. Затем повернулась к Леонардо: – Пошли танцевать.
– Знаешь, я по-настоящему растрогана, – пробормотала Ева, когда их друзья отошли.
– Сейчас самое подходящее время для этого. – Рорк поднял ее голову за подбородок, заглянул в полные слез глаза и улыбнулся. – Мне нравится, когда ты проявляешь свои чувства.
Не в силах сдержаться, Ева обняла его за шею и притянула к себе. Долгий нежный поцелуй скорее умиротворял, чем возбуждал. Когда Рорк отстранился, она засмеялась.
– Это будет первое воспоминание в нашу шкатулку.
– Лейтенант!
Ева обернулась и страшно смутилась, увидев Уитни. Подумать только, что он застал ее с мокрыми глазами и влажным после поцелуя ртом!
– Сэр…
– Я извиняюсь, что прерываю вас. – Он бросил одобряющий взгляд на Рорка. – Но мне только что сообщили, что Пайпер Гоффман подверглась нападению.
Полицейский Ева Даллас тут же вернулась в свою шкуру.
– Вы знаете, где она находится?
– Она на пути в больницу. Ее состояние пока неизвестно. Здесь есть укромное местечко, где я мог бы сообщить детали вам и вашей команде?
– Мой кабинет.
– Я отведу майора вниз, – сказал Рорк. – А ты собирай свою группу.
– Вам, очевидно, известно, что квартира Гоффманов находится в том же здании, что и фирма «К вашим услугам», – начал Уитни. – Судя по всему, в тот момент Пайпер Гоффман была дома одна. Полицейский, который дежурил внизу, докладывает, что, похоже, ее брат входил в дом во время преступления. Преступнику удалось скрыться.
– Руди Гоффман может опознать преступника?
– Пока нет. Он в госпитале с сестрой. На месте преступления ничего не трогали. Я приказал, чтобы полицейские сохранили все, как было, до вашего прихода.
– Я возьму с собой Фини, и мы в первую очередь поедем в больницу. – Краем глаза Ева увидела потрясенное лицо Пибоди, но продолжала смотреть на Уитни. – Пибоди и Макнаб мне пока не нужны. Предпочитаю, чтобы они остались здесь и были на связи, пока я не приеду на место преступления.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
