- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, – сказал один из них, открывая дверцу машины. – Фарук ехать к другому клиенту. Вы ехать с нами. Мы отвез вас в аэропорт.
Второй парень подхватил ее, и Оливия вонзила ему в руку лезвие из кольца, а когда он взвыл от боли, вырвалась и побежала, громко крича, как ее учили, чтобы ни у кого не осталось сомнения в том, что девушка подверглась нападению:
– Помогите! О боже! Пожалуйста, помогите! На помощь!
Ветреная и дождливая выдалась ночь в Котсволде. На взлетной полосе базы ВВС Великобритании в Брайз-Нортон стоял Скотт Рич и орал в телефон, пытаясь перекричать рев реактивного двигателя.
– Где, черт побери, она может быть? Где она?
– Не имею понятия. Вылет самолета задержали на шесть часов. Сурайя должна была сообщить Флетчеру, чтобы тот проследил за Оливией: оставил ей послание на стойке регистрации и так далее.
– Сурайя?
– Да-а! Что-то не так?
Скотт Рич колебался. Подбежал офицер, отчаянно пытаясь убедить его поспешить на самолет. Скотт отмахнулся от него и направился в ангар, ища укрытие от рева двигателей.
– Я хочу, чтобы вы дали мне слово, что прикажете Оливии вернуться.
Уиджетт издал странный смешок.
– Вы просите старого шпиона дать вам честное слово?
– Закария Аттаф – психопат. Он убил восемь женщин при точно таких же обстоятельствах. Он влюблялся в них до одержимости – так же, как в случае с Оливией, – а затем, когда оказывалось, что они не соответствуют его безумным фантазиям, убивал их. Вы же видели жуткие фотографии его жертв.
– Да. Судя по всему, он обсасывал кусочки, отрезанные от их тел. А вы уверены, что это он? Из чего вы сделали такой вывод?
– Из того, что сказала Оливия о его матери и о том, как он сосал ей палец. Как вы знаете, у нас нет фотографий Аттафа, но все остальное сходится. Немедленно выводите ее из игры. Верните ее домой. Она не профессионал! Вот где она сейчас? Шляется по магазинам? Делает маникюр? Вы не можете отправить ее на встречу с этим типом, заведомо зная, что он психопат-убийца.
– Психопат, который к тому же еще и один из ведущих стратегов в «Аль-Каиде», не забывайте об этом, мой друг.
Скотт Рич прикрыл глаза, пытаясь сдержать эмоции.
– Похоже, вы считаете, что в таком случае ею можно и пожертвовать?
– Мой дорогой коллега, мисс Джоулз вполне способна позаботиться о себе. Мы все в свое время не раз рисковали головами ради высоких целей, – сказал Уиджетт. – Это неотъемлемая часть нашей работы.
«Спокойно, дыши, думай; спокойно, дыши, думай. Это действительно важно? Да, черт побери, да», – Оливия постаралась собраться с мыслями, пока автомобиль похитителей трясся по темному лабиринту каирских улочек. Это люди Ферамо, теперь в этом не было сомнений. Она потерпела фиаско на первом этапе похищения – позволила затащить себя в машину. Так, чему ее еще учили? Надо наладить доверительные отношения с одним из похитителей. «Ну и как ты собираешься это сделать, – думала она, – чтобы это выглядело естественно?» Она достала из сумки пачку «Мальборо» и протянула молодому человеку, который затаскивал ее в машину.
– Хотите закурить?
– Нет. Не курю. Это очень плохо, – кратко сказал он.
– И совершенно правильно, – одобрила Оливия, энергично кивая головой.
Идиотка! Какая же она идиотка! Ведь совершенно очевидно, что это правоверные мусульмане! И что бы она стала делать дальше? «Не хотите ли глоток виски, Мухаммед? А может, посмотрим порно?»
Виды за окном автомобиля начали меняться: больше света, люди, ослики, велосипедист… Внезапно они вылетели из темных проулков и оказались возле ярко освещенного базара. Здесь были толпы людей, сверкающие огнями магазинчики, лавки с разным товаром, открытые кафе с музыкой. Машина затормозила возле узкого темного прохода. Водитель обернулся к Оливии. Она сжала кулак, выставив наружу кольцо с лезвием, другой рукой держа на изготовку шляпную булавку.
– Кафер, – сказал ее «похититель». – Вы покупать кафер? Я дам вам каррошую цену. Только для вас.
– Да, – прошептала она и, закрыв глаза, с облегчением откинулась на сиденье. – Да, очень хорошо. Я покупаю ковер.
Как оказалось, ковер необходимо было купить самый большой. Когда они с рычанием и грохотом за тридцать пять минут до вылета подъехали к аэропорту, плохо закрепленный ковер опасно свешивался по обеим сторонам с верхнего багажника. Оливия была взвинчена до предела, она изо всех сил сжала кулаки, так что ногти вонзились в ладони, чтобы только не кричать: «Ради бога, быстрее!» – что было бы совершенно бесполезно в этой ситуации.
А потом были мигающие огни, завывание сирен, полицейские машины и бесконечная линия красных габаритных огней – впереди оказалась огромная пробка. От волнения у Оливии пересохло во рту. Да, она избежала смерти, но все складывалось так, что ее состояние недолгого облегчения мгновенно сменилось новой тревогой: только бы не опоздать на самолет и в результате не провалить задание. Оливия поймала себя на том, что наклоняется вперед, стараясь своими усилиями двигать машину, ползущую сейчас со скоростью улитки. К сожалению, все объяснялось просто: впереди произошла авария. Тело мужчины лежало на асфальте в темной луже крови, вытекающей из его рта, а полицейский мелком обрисовывал контур его тела. Водитель высунулся из окна и спросил, что произошло.
– Застрелили, – через плечо крикнул он Оливии. – Англичанин.
Она старалась не думать об этом. Едва только машина остановилась у зала вылета, она чуть ли не насильно впихнула в руку водителя оговоренные пятьдесят долларов, подхватила свою сумку, выскочила и бросилась к стойке регистрации. Увы, двое парней с огромным ковром на плечах шустро побежали за ней следом.
– Мне не нужен ковер, спасибо, – кричала она им, оглядываясь на бегу. – Возьмите его себе. Деньги оставьте, они ваши!
Она подлетела к стойке, где проходили регистрацию те, кто летел суданскими авиалиниями, и шлепнула на нее паспорт и билет.
– Мой багаж уже прошел таможенный досмотр. Мне нужен лишь посадочный талон.
Юнцы, бежавшие за ней, с торжествующим выражением на лицах уронили ковер на багажные весы.
– Вы хотите оформить ковер в багаж? – спросила представительница суданских авиалиний. – Но вы опоздали. Вам придется взять его в салон в качестве ручной клади.
– Нет, нет, мне совершенно не нужен ковер. Послушайте, – обернулась Оливия к продавцам ковра, – вы должны забрать этот ковер. На самолете нет места. Просто заберите деньги.
– Вам не нравится кафер? – Парень, казалось, был совершенно раздавлен этим обстоятельством.
– Мне очень нравится этот ковер, но… послушайте… ну ладно. Спасибо, все отлично. Но, пожалуйста, просто уходите.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
