- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мародер - Белла Ди Корте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы это не помогло, он бы запер его в чулане. Даже если бы парень знал, что происходит с поставками, его жизни ничего не угрожало, потому что я не смог бы убить его, если бы отец Фланаган приложил руку к его поимке. Мы с отцом давно договорились об этом.
Включив передачу, я позвонил Раффу, отъезжая от здания.
— Езжай к Салливану, — сказал я, все мое тело подрагивало от тряски.
— Я уже на месте, — сказал он, и я услышал разговоры на заднем плане, когда он открыл дверь.
— Тебе нужно спасти парня от нотаций отца Фланагана, прежде чем отвезти его в безопасное место. Если он до него не добрался, доберись до него без шума. Кепка дальнобойщика. Светлые волосы. Куртка. Рваные джинсы и ботинки. Потом позвони Колину и убедись, что он с нами. Скажи ему, что мы нашли это место, заведение «У Сэла», но больше ничего.
— Непостижимо, — сказал он, снова процитировав тот фильм. — Ты нашел способ проникнуть внутрь.
— Овощи, — сказал я. Потом повесил трубку.
• • •
Позже той ночью Колин сидел на пассажирском сиденье машины, которую можно было использовать в качестве расходного материала. Его нога подпрыгивала вверх-вниз, и он грыз ногти. Он продолжал поглядывать в зеркало заднего вида.
— Давай пройдемся по этому вопросу еще раз, — сказал я. — Ты знаешь, к какому грузовику принадлежат ключи, которые у Раффа, и наркотики уже загружены и ждут у Сэла?
— Я догадываюсь насчет ключа, — сказал он, не глядя на меня, пока говорил со мной, а снова пялясь в зеркало. — На нем есть номер. И я предполагаю, что, поскольку на грузовиках, притворяющихся, что доставляют овощи в «У Салливана», сбоку нацарапано «Сэл», именно там находятся наркотики. Или они как-то связаны с Ли. Стоит взглянуть.
Я больше ничего не сказал за всю дорогу до Хобокена, и когда мы подъехали к центру, я понял, что был прав. «У Сэла» все и происходило. Это было прикрытием либо для Скарпоне, либо для Ли Грейди. У Скарпоне их было несколько, в том числе и ресторан «Дольче» — один из самых популярных итальянских ресторанов в городе.
— Где остальные парни? — спросил Колин, наконец поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня, когда я нашел место для парковки через дорогу. Грузовики были выстроены на стоянке в квартале от магазина Сэла — те, которые не использовались. Все идентичны тем, которые осуществляли доставку в «У Салливана». После того, как я попросил еще одного из моих парней покопаться, он выяснил, что Сэл на самом деле осуществляет доставки в «У Салливана» на регулярной основе.
Ничего подозрительного в этом не было, пока грузовики, которые приезжали и уезжали в тот день, не сложились в магическое число семь. Либо Салливан готовился к празднику с кучей блюд из овощей, либо грузовик, который я украл, собирался забрать наркотики в доке по окончании рабочего дня доставщиков.
Бинго по второй части.
Я вышел из машины, обошел ее со стороны пассажирского сиденья и стал ждать, прислонившись спиной к капоту. Через несколько секунд после того, как я это сделал, я заметил, что Рафф заезжает на парковку, собираясь узнать, куда ехать дальше. Он собирался заменить парня, которого держали на одной из конспиративных квартир, которые у меня были в городе.
Колин вышел. Он посмотрел налево, потом направо.
— Как мы собираемся провернуть это в одиночку, Келли?
— Доверяй, Колин Макфирт, — сказал я. — Ты мне доверяешь?
Я посмотрела ему прямо в глаза. То же самое он спросил меня после того, как рассказал мне историю о ключе.
Секунда. Две. Три. Он с трудом сглотнул. Кивнул. Но ничего не сказал.
Грузовику, на котором ехал Рафф, потребовалось больше часа, чтобы уехать. Это был один из последних. Рафф не проехал перед нами, но после того, как он выехал со стоянки, он остановился через несколько секунд. Я не хотел, чтобы Колин его видел.
Я подождал еще две минуты, а затем ударил Колина в грудь.
— Больше никаких грузовиков, — сказал я. — Мы проверим стоянку дальше по улице. Мы можем посмотреть, совпадает ли номер на ключе с каким-либо из них. Если совпадает, мы можем использовать это, чтобы последовать за ним.
Я кивнул в сторону грузовика Раффа.
— Однако нам нужно поторопиться. Если он справится, у нас ни хрена не останется.
— Да, — сказал Колин, запыхавшись. Он не сделал и двух шагов.
Мы небрежно прошли по улице, как будто собирались прогуляться, а затем без каких-либо проблем проскользнули на парковку. На стоянке горел один маленький огонек, и он не давал много света, так что разглядеть что-то было нельзя.
Однако я мог видеть достаточно.
Я поднял ключ.
— Номер 22.
Я указал на ряд напротив того места, где мы стояли.
— Ты проверь это. Свистни, если найдешь его.
У каждого из грузовиков был номер, нарисованный сбоку, ближе к низу, и они, казалось, соответствовали номеру, выгравированному на ключе и написанному на брелке.
Колин кивнул, а затем поспешил пересечь парковку, чтобы начать поиски. Я стоял, прислонившись спиной к одному из грузовиков, и считал. Один. Два. Три. Четыре. Пять. Шесть. Семь. Восемь. Девять. Десять.
Раздался тихий свист.
Десять гребаных секунд, чтобы найти грузовик, который был одним из многих.
— Бинго, — сказал он, когда я нашел его, указывая на выцветший номер 22 на грузовике.
Я медленно расплылся в улыбке. Я бросил в него ключ, и он поймал его.
— Ты поведешь.
— Не-а, — он отбросил его назад, и я поймал его одной рукой.
— Я даже не взял с собой свои водительские права. И разве нам не нужно ждать, пока Рафф сядет сзади? Где он?
Он оглянулся мне за спину, но никого не нашел.
Ключ снова пролетел по воздуху, на этот раз сильнее, и звякнул о его серебряное кольцо, когда он поймал его.
— Нет времени ждать его, — сказал я, затем достал свой пистолет и направил его

