- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Колыбельная горы Хого - Елена Кондрацкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нежелание что-то менять, сначала их, а потом и Хранителей, привели нас сюда, – раздражённо сказал Райдэн. – К гибели моей семьи и целого острова, который мы называем домом. Закостенелые старики не хотят понимать, что мы просто не можем жить как прежде. Они слишком ценят своё спокойствие и не видят, что именно это их и погубит. И всех нас заодно.
– Эй, что за выражения? Не очень-то уважительно по отношению к старшим. Я вообще-то тоже закоснелый старик, – рассмеялся Шин.
– По меркам ёкаев мы с тобой в самом расцвете молодости! – хихикнула Кёко и соблазнительно повела обнажённым плечом. – Хотя про Акиру того же не скажешь.
– Его род уничтожили, Кёко, всю его семью вырезали, как скот. – Тон Шина стал жёстким, слова отрывистыми. – После такого отгородиться от людей – самое миролюбивое решение, которое он мог принять.
– Вырвать Райдэну крылья, превратить тебя в пленника, избить Мико и убить её сестру? Это тоже миролюбиво? – огрызнулась Кёко. – Раньше он даже смотреть на оружие не мог.
– В каждом из нас спит чудовище, – сказал Шин. – И разве есть среди нас хоть кто-то, кто ни разу его не выпускал? А, Кёко?
Та оскалилась, зарычала от раздражения и стиснула кулаки.
– Почему ты продолжаешь его защищать?!
– Я его не защищаю, я его понимаю. И поэтому знаю, что он не отступит. Но надеюсь, когда мы снимем печати с острова, со временем сможет смириться.
Кёко в ответ проворчала что-то о том, что ей плевать, с чем там Акире придётся мириться. Мико её уже почти не слушала – разговоры об Акире вызывали тошноту. Она не хотела его понимать, что бы он там ни защищал, это не вернёт ни Хотару, ни прежнюю Мико, ни крылья Райдэна. Плевать, что он чувствует, если это не отчаяние и не раскаяние. Хотя и его раскаяние ей уже было не нужно.
На первый уровень города с земли вёл красный деревянный мост, увешанный фонарями, вокруг которых медленно кружили золотистые точки, напоминавшие светлячков. Поднявшись на вершину моста, Райдэн осмотрелся, выискивая подходящее направление среди хитросплетений переходов. Двое ёкаев, похожих на котов – с острыми ушами на макушках и короткими обрубленными хвостами, – сидели на мосту, свесив босые ноги, и рыбачили. На незнакомую компанию они не обратили никакого внимания, увлечённые своим занятием, но Мико всё равно не удержалась и поправила маску.
Улицы – если их можно так назвать – были полны народу. Огромная жаба вешала бельё на верёвки, натянутые между мостами, с другой стороны тем же самым занималась сгорбленная бабуля с четырьмя глазами и руками. Они переругивались, опасаясь, что каждая займёт на верёвке места больше, чем полагается. Выше ёкай с длинным хвостом, как у ящерицы, и круглыми глазами, глядящими в разные стороны, ловил светлячков в свой бумажный фонарь. На одном из переходов – ещё выше и ближе к завтрашнему солнцу – ёкаи раскладывали для сушки рис на больших бамбуковых сетках, жалуясь, что в этом году его будет гораздо меньше, чем в прошлом.
Чем выше поднималась Мико, тем ухоженнее и больше становились дома, богаче одежда, пестрее лавки и ароматнее едальни. Ёкаи ели и пили, сидя на улице, любуясь на ночной пейзаж, и никуда не спешили. Заветная башня то приближалась, то отдалялась из-за сложного переплетения переходов, и Мико подумалось, что они возникали стихийно и постоянно достраивались жителями домов, а оттого и стали жутко запутанными и неупорядоченными. Над многими была крыша, что, наверное, очень облегчало жизнь в дождливые дни.
Когда они зашли в очередной крытый переход, Райдэн остановился и прищурился:
– Что-то не так.
Мико оглянулась, но ничего не заметила. Кёко тоже была насторожённой. Лица Шина под маской она не видела. Поколебавшись мгновение, Райдэн всё же двинулся вперёд, тихо ругаясь. А Мико наконец поняла, что не так.
Вокруг было пусто.
Ни одного жителя.
Мико обернулась и увидела, как Кёко надевает на лук тетиву.
– Готовь меч, волчонок, – тихо сказала она. – За нами пришли.
В следующее мгновение на мост с крыши запрыгнула дюжина обезьян в доспехах, с обеих сторон преграждая путь, – бушизару Хранителей!
– Кёко, не подпускай их сзади, – скомандовал Райдэн и достал веер. Бушизару выхватили мечи. – Не теряем время, бежим к башне.
С этими словами он взмахнул веером, разбрасывая противников спереди, буквально сдувая их с моста. Засвистели стрелы – Кёко сбивала бросившихся в атаку с другой стороны.
Они побежали. Ринулись сквозь стражников, которые ещё не успели подняться. Один схватил Мико за ногу, но она пнула его в красную морду так сильно, что бушизару упал с моста, чудом успев схватиться за опору перил. Что, демоны Бездны, происходит?!
Мико перепрыгнула через стражника и вырвалась с моста вслед за Райдэном, но тут же едва не упала, заметив лучников. Бушизару поджидали их на крышах домов.
Они спустили тетиву одновременно. Боˊльшую часть Райдэн сбил веером и увлёк Мико под защиту нового перехода. Она то и дело оглядывалась. Кёко и Шин бежали следом – невредимые.
Как бушизару узнали, где их искать? Как сумели устроить засаду? Думать под свист стрел за спиной было сложно, сердце то и дело замирало от страха за себя и друзей, которые мчались следом. Мико бежала так быстро, что мышцы ног выли, лёгкие пекло, а дыхание вырывалось с хрипом.
Бушизару не отставали, с громкими криками прыгали по крышам и пускали стрелы. Но опешили и остановились, когда Райдэн привёл их на улицу, полную народа. По толпе бушизару стрелять не решались, подарив беглецам короткую передышку. Но ёкаи, завидев стражу с нацеленными на них стрелами, испугались, закричали и начали толкаться, так что пробиться сквозь них было сложно. Кто-то в ужасе перевернул прилавок. Зазвенела посуда, вспыхнул, загораясь, бумажный фонарь, а за ним – разлитое на мост масло.
– Расступитесь! Все в стороны! – кричали бушизару, но народ, уже перепуганный до смерти, их не слышал, спасаясь от огня и оружия.
Стражники стали их распихивать, кто-то из жителей не удержался на ногах и полетел вниз с моста. В ужасе закричала женщина. Заплакали дети. И это усилило всеобщую сумятицу.
Мико старалась не отвлекаться и не терять из виду спину Райдэна. Её зажало между двух жаб в кимоно, но тут же вытолкнуло дальше, в ещё более плотную толпу. Она пихала перепуганных ёкаев локтями, но обезумевшая толпа её почти не

