- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время созидать - Ирина Кварталова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот уж воистину ирония! – Тильда усмехнулась. – И, наверняка, сооружение весьма грандиозное, что-нибудь в республиканском духе?
– Весьма. Столько роскошных излишеств, сколько может позволить себе корона, то есть – почти бесконечное количество.
– Пожалейте местный камень и глаза тех, кто на это потом будет смотреть. – Тильда отпила глоток крепкого кофе и прикрыла от наслаждения глаза.
Дерек Шанно подался вперед, принимая вид коварного заговорщика из пьесы – не хватало лишь шрама через щеку, длинных подкрученных усов и черных одежд.
– Вам самой не хочется взглянуть на проект?
– С чего бы мне этого хотелось? – Тильда аккуратно отставила чашку в сторону.
– Ваше любопытство не знает пределов.
– Любознательность, а не любопытство, если позволите. Как и ваше тщеславие: собираетесь похвастаться передо мной?
– А собираюсь! – лукаво сощурился господин Шанно. – В конце концов, вы должны мне за обед, пусть это будет маленькая услуга с вашей стороны. Впрочем, уверен, что вам не понравится.
– Ах, вы уверены?..
– Уверен, потому что ваш вкус гораздо тоньше, чем мой, – улыбнулся Дерек.
– Грубая лесть вас не красит.
– Зато меня красит отличный сюртук.
– Не буду спорить!
– По такому замечательному случаю я готов угощать вас завтраками, обедами и ужинами хоть каждый день.
– Вы так разоритесь! – Тильда все-таки рассмеялась.
– Знаете, госпожа Элберт, мне все-таки очень не хватало ваших колкостей! – рассмеялся вслед господин Шанно. – И вы действительно сделаете мне одолжение, если взглянете на чертежи.
– Я обязана вам за обед, что теперь поделать!.. – Тильда развела руками. – И если вы считали, что у меня отсохнет язык поблагодарить вас, то, как видите, не отсох: спасибо.
Вдалеке куранты отзвонили три часа пополудни.
– Мне нужно возвращаться. – Тильда поднялась со скамьи. Общество Дерека Шанно уже не казалось нестерпимо-унизительным, к тому же ему сложно было отказать в хороших манерах и умении вполне сносно шутить. Как и в том, что настаивать на помощи он больше не пытался.
– Я не хочу, чтобы Диего знал, кто я, – сказала она, когда до дома десять по нир-Кади осталось пройти полквартала. – Тильда Элберт погибла в пожаре. Можете придумать любую несусветную чушь – да хоть в самом деле, что мы были любовниками, но прошу вас…
Дерек Шанно красноречиво замкнул губы на воображаемый замок, но его глаза смеялись.
12
Был краткий перерыв на обед между работой, и обедали они с мастером Ларсом и Лукой тут же, расстелив на полу мешковину. Разбавленное вино неизменно пробуждало в юноше особенно сильное желание философствовать:
– Все мы – Кисти в руках Созидающего, так говорил Ад Като. И я того же мнения: воля нам дана Многоликим, и мы можем лишь смиренно ее исполнять, надеясь на то, что в небесных чертогах обретем вечную жизнь.
Тильда улыбнулась, переглянулась с Диего.
– А Эдин писал, что бог занимается геометрией, а не живописью, – она возражала скорее чтобы поддразнить, чем ради серьезного спора.
– И ты с ним, конечно, согласна? – Мастер передал ей бутылку с вином.
– Я согласна, что мир создан математиком, а не художником.
– А ты – математик или художник? – хитро прищурился мастер Ларс.
– Раньше я бы сказала, что математик. А теперь – как видишь: ни то ни другое.
Мастер усмехнулся, допивая остатки вина, и они спешно вернулись к работе: Диего и Лука три дня назад начали новую фреску с героем древности Энодом, который, по преданию, встал на раскаленные угли, чтобы доказать пленившему его царю свою стойкость. До вечера им нужно было успеть расписать большой кусок стены: темное грозовое небо с бледно-желтыми проблесками, от сильного ветра клонятся кипарисы. И белые, высвеченные последними лучами колонны дворца.
Работы в эти дни хватало: перенести эскизы на картон в натуральную величину, вырезать трафареты, по которым изображение переводится иглой на стены.
– Цвет должен быть темнее, – наставлял мастер Ларс Луку. – Опять переделывать хочешь?
Переделывать означало сколоть весь слой и писать заново на новом, и, конечно, войти в расход на краску – кто знает, оплатят ли это! – и затянуть сроки. Но Тильда уверенно ответила за Луку, не отрываясь от смешивания белил:
– Я проверяла цвет. Он достаточно темный на гипсе и здесь будет темным.
Лука что-то пробормотал в знак благодарности.
За спиной стукнула оконная створка, и звонкий голос по-хардийски выкрикнул в пропахшую сырой штукатуркой комнату, отдаваясь гулким эхом:
– Кто здесь госпожа Мариди?
Тильда даже не обернулась, только крикнула:
– Я! Что такое?
Мальчишка сказал что-то про письмо, и мастер Ларс избавил ее от необходимости отвечать, подбирая, прилаживая друг к другу слова чужой речи. Он велел оставить записку на подоконнике и прижать хорошенько камнем.
О записке Тильда вспомнила только вечером, когда намеченная на день работа была закончена. Сложенный вдвое лист хорошей плотной бумаги цвета слоновой кости – Тильда и без подписи поняла, кому принадлежит эта записка. Впрочем, подписью ее автор пренебрег, оставив лишь крохотный рисунок – профиль с трубкой в зубах. Содержание и вовсе было неожиданно скупым для господина Шанно: он без обыкновенных для себя изысканных выражений звал ее в гости.
Встреч с Дереком Тильда не избегала, но и его настойчивые приглашения разделить с ним дневную трапезу отклоняла обычно вежливо, но твердо. И все же данное обещание тяготило, и она решила, что времени до темноты ей хватает, и можно заглянуть к нему, раз уж он живет на соседней улице.
Господина Шанно она застала в небольшом садике перед домом. Он сидел на скамейке и задумчиво чертил на песке план крепости – как будто ждал ее все это время.
– У вас здесь ошибка. – Тильда скрестила на груди руки, носком башмака ткнув в кривой бастион, сделав его размытым пятном.
– Сделайте одолжение, поправьте. – Он передал ей прутик, как шпагу, и, вооружившись этим великолепным инструментом, Тильда невозмутимо поправила чертеж, попутно объясняя премудрости фортификации.
– Надеюсь, собственный дом вы рассчитали лучше, – Тильда кивнула на особняк.
– Вы справедливо заметили, что я умею устроиться с подобающими удобствами, – улыбнулся мужчина. – Но этот дом я просто купил. Прошу вас, – он открыл перед ней дверь, – все чертежи в моем кабинете.
Тильда просто коротко кивнула. Они прошли по пустым гулким комнатам с еще голыми стенами и высокими, в пол, окнами, призванным в будущем демонстрировать достаток хозяев.
– Смею предположить, что эту гостиную вы украсите в духе Империи О, – заметила Тильда, когда они остановились посреди просторной залы со стеклянными дверями на террасу. – И обязательно выставите на всеобщее обозрение какую-нибудь ценную вазу или старинный реликварий слоновой кости…
– Вы так хорошо меня знаете? – притворно изумился господин Шанно.
– Возможно. Или я просто изучала ваши проекты.
– Видимо, мнения о них вы невысокого?
– Нет, отнюдь. Вы разбираетесь в искусстве, умеете сделать неуемную роскошь изящной и не бросающейся в глаза, вы знаете свое дело, в конце концов.
– Но?.. Обычно за такими утверждениями следует «но».
– Но здесь – вы это делаете для тонких ценителей, которые придут и будут восторженно кивать, или для себя?..
– Вы меня поймали, – примирительно улыбнулся Дерек. – Хотя я не сомневаюсь, что вам никогда не надоест высмеивать мои тщеславные замыслы.
– И вашу тягу к расслабленности и неге.
– Разумеется! Ведь вы сами лишены этой тяги напрочь, и ваши здания не дадут несчастному, рискнувшему в них жить, ни минутки уединенного и спокойного отдыха. Отчего вы питаете такую ненависть к мягким диванам и креслам, к укромным комнатам и уюту?..
За подобными разговорами они дошли до рабочего кабинета. Он казался единственной обжитой комнатой в доме – светлой, полной воздуха. Его не портили даже несколько вычурная и тяжеловатая на вкус Тильды мебель темного дуба и беспорядок, царивший на столах.
Дерек Шанно стал по очереди зажигать свечи в высоких подсвечниках, явно пренебрегая помощью слуг.
– Вам не холодно? Я могу разжечь огонь.
– Не стоит утруждаться. – Тильда махнула рукой. – Вы везли все эти книги с собой? – Она подошла к полированному шкафу со стеклянными дверцами, открыла их – но ни одна книга не вынималась с полки.
– Муляж, – Дерек Шанно постучал по корешкам. Гулкий звук обнаруживал пустоту за ними. – Прилагался к прекрасному шкафу, чтобы производить впечатление на тех господ и дам, что не берут книг в руки, но восхищаются ученостью. К тому же, цвета гармонируют с цветом дерева.
– Вы, разумеется, похвалиться своей ученостью рады всегда, особенно если к тому не нужно прилагать усилий.
– Разумеется. Признайтесь, что впечатлены моей изобретательностью!
Тильда захлопнула шкаф, поймав в стеклах блики огня.
– Весьма.
– Предлагать вам поужинать, видимо, не стоит, но скажите, что не откажетесь выпить чашечку кофе.
– Не откажусь, – благодарно ответила она. – Это было бы сейчас весьма кстати.
– Все бумаги в вашем распоряжении, – Дерек Шанно сделал неопределенный жест в сторону стола и вышел.
Тильда подхватила подсвечник, намереваясь поставить его на стол, как вдруг из темного угла ей навстречу шагнул какой-то человек. И почти одновременно часы на каминной полке заиграли приятную мелодию. Пальцы, крепко сжимавшие подсвечник, чуть дрогнули, но Тильда тут же нервно рассмеялась: надо же, приняла собственное отражение за призрак и испугалась звука часов – обыкновенных, привычных когда-то вещей!
Горькая мысль вспыхнула и погасла, и Тильда поспешила отойти к столу, на котором устойчиво утвердила канделябр. Она внимательно

