- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лорд Системы 11 - Саша Токсик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень признался мне, что на этой части ознакомительной прогулки настаивал лично Хакен и что он не стал особо упорствовать в том, чтобы убрать этот пункт из программы.
Лорд Киото только и делал, что вспоминал в противовес «Незабудку».
Сейчас же мы находимся в местном онсэне.
Что он их себя представляет?
Полноценный отель, совмещённый с горячими источниками.
В этом плане Киото очень даже повезло, и у них прямо на окраине имелся целебный источник. Азиаты сразу же всё просекли и оформили онсэн. Гостиница к нему была пристроена совсем недавно. Можно сказать, без установления союзнических отношений этого заведения и не было бы толком.
Так что после источников да плотного ужина мы вдвоём сидели на балконе, одетые в местные ханьфу, а также наслаждаясь красотой залива на закате.
— Смотрю, ваши эксперименты наконец-то принесли свои плоды, Лорд О, — произношу я, пробуя на вкус рисовое вино.
Сакэ мне очень даже понравилось. Как и сидр, оно не относились к особо крепким напиткам, а конкретно всего-то 15–20 градусов спирта.
— О, да. Нам повезло и ещё как, — усмехается Лорд О, наполняя свою фарфоровую чашечку. — И мы готовы добавить сакэ в список поставляемых в Спарту товаров.
— Я буду только рад этому, — благодарно улыбаюсь я.
— Итак, Лорд Шурик, каковы ваши планы касательно нашей небольшой проблемы? — интересуется О.
— Для начала следует заняться разведкой этой таинственной долины, — заявляю я, — Как-никак, а по моему опыту любая мистика связана или с магами, или с духами. А порой и тем, и тем. Вполне вероятно, что и ваши горные духи не станут исключением.
— У нас относительно недавно был еще один случай, покрытый тайной, — вздыхает Лорд Киото. — Одна из гейш соблазняла своих клиентов, после чего едва ли не высасывала из них жизнь. Когда солдаты нашли припрятанную ей мумию, женщину убили во время побега.
— Вполне вероятно, что и здесь отметился низший дух, — высказываю я свои мысли, — Мы называем их «пиявками».
— Вот как…
Как раз, когда мы попивали сакэ, по лестнице шумно взбегает один из самураев.
— Лорд О, демоны нанесли новый удар! — докладывает мужчина, склонившись в поклоне.
Мы с О встречаемся взглядами.
Кажется, наш отдых закончится куда раньше ожидаемого.
* * *— У них были рога! И клыки! И глаза горели адовым пламенем! Говорю вам, это были порождения Нижнего мира! Демоны! Твари! — бормочет охотник, чуть ли не дрожа от страха.
Поразительно.
Он действительно верит в то, что говорит.
По крайней мере, так утверждает один из навыков класса «Государь». Губы дрожат, глаза едва ли не на выкат, а руки и вовсе подрагивают.
Единственный выживший убеждён, что на них напали демоны.
— Что скажете, Лорд Шурик? — хмуро спрашивает Лорд О, отдав команду самураям вернуть бедолагу в Киото.
Я снова осматриваю «место преступления».
Лагерь по добыче глины для производства фарфора был раскурочен до основания. Всё хоть что-либо важное оказалось украдено и разорено.
Запасы еды для работников, инструменты, даже телеги и пара сломанных лопат.
Путь в лагерь оказался открыт благодаря новому нападению на патруль.
Он также оказался перебит.
С солдат собрали всю броню, оружие и ценности.
Амулетов, естественно, при них также не обнаружили.
— Всё равно что-то не сходится, — заявляю я. — Зачем демонам инструменты, амулеты и вообще какой-либо скарб? Это нелогично.
— Но вы сами слышали показания выжившего, — возразил Лорд О. — Сначала приходит туман, а затем появляются они… Рогатые, с горящими глазами, демоны, которые и убивают моих жителей! Мы должны их остановить!
— И я это сделаю, — успокаиваю я парня, который, кажется, готов самолично полезть в эту долину с катаной наголо. — Оставьте это дело профессионалам, Лорд О. Уверяю, мы приложим все силы, чтобы найти истину в этом деле.
— Надеюсь на вас, Лорд Шурик, — вздыхает собеседник. — Я не хочу и дальше терять своих людей.
* * *Мы ставим лагерь у самой кромки тумана, чтобы подготовиться к погружению.
У меня ещё со Спарты имелся козырь в лице тушканчиков.
А точнее, Люси, которая способна из последних сделать настоящих разведчиков.
Одно дело — игроки, но кто в здравом уме обратит внимание на тушканчиков, по своей сути, безобидные комки шерсти.
Поэтому я отдаю команду выслать зверьков в туман, чтобы обследовать ситуацию.
Где-то с два часа тушканчики бродят по ту сторону, после чего спокойно возвращаются. Живые и невредимые.
Далее Люси опрашивает монстров о том, что же они увидели по ту сторону.
И опять я невольно морду лоб.
Рогатые и со сверкающими глазами демоны. Они нападали на тушканчиков, пытались тех сожрать, а один комок шерсти и вовсе видел, как на него бежала пара демонов с факелами.
Слова «демоны» зверьки разумеется не знали. Однако они аж верещали, рассказывая про огромных хищников, и описывали их именно так, как недавний охотник.
Но ни один из зверьков не пострадал…
Ну что же, вряд ли демоны будут страшнее варанов.
Хотя патруль из самураев, которые выставляет здесь Киото тоже нельзя назвать новичками.
Как поступить? Двинуться навстречу опасности и разобраться по ходу?
Или?
Меня смущает этот туман. Демонов всегда видели в нём и ни разу без него.
Есть только один способ разобраться.
— Малой, — киваю я парню, который как раз натянул на себя болотный доспех, — Рассчитываю на тебя.
— Как прикажете, Мой Лорд, — сурово кивает парень.
И встаёт у самой границы тумана.
Малой делает глубокий вздох.
Шагает вперёд и полностью растворяется в тумане.