Что скрывают зеркала - Наталья Калинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время выздоровления Фернандо получил неожиданное предложение от старого знакомого по университету, который занимался изготовлением сайтов и продвижением брендов в Интернете. И дела его шли настолько хорошо, что он не справлялся с потоком работы. Ему нужна была помощь, и он предложил Фернандо сотрудничество. Мужчина с одобрения Эли с энтузиазмом принялся за дело, которое ему нравилось.
Они с Элей сняли небольшую квартиру в том поселке, где жила семья Фернандо. Поселок понравился Эле близостью одновременно и к морю, и к Барселоне. Тихон ходил в местную школу и обрел наконец-то друзей. А недавно Фернандо получил долгожданный развод.
Эля выключила компьютер и вздрогнула от неожиданно раздавшегося в соседней комнате грохота. Следом за шумом послышалось чертыхание Фернандо.
– Эй? Ты там жив? Что случилось? – забеспокоилась она.
– Да вот. – Он появился на пороге и показал ей отломанную ножку от старого стола. – Говорил же я, что это не стол, а гнилая рухлядь, которую нужно выбросить. И хозяин квартиры со мной был согласен. А ты пожалела. И что? Стол рухнул, когда я поставил на него коробку с книгами. Хорошо, хоть не во время обеда. Ну что, теперь уж точно скажешь, что пора его выбросить? Давай отнесем его на помойку и прямо сейчас поедем за новым столом. До того как забирать Тихона, еще достаточно времени.
– Поехали, – улыбнулась Эля и встала с места.
Они вдвоем вытащили трехногий стол на помойку, Эля прислонила к столешнице сломанную ножку и вытерла со лба пот. Фернандо отряхнул ладони и протянул Эле руку. Но громкий гудок автомобиля заставил их обоих вздрогнуть и испуганно оглянуться. Сигналили им из старенького грузового фургона.
– Наверное, нельзя было выкидывать здесь стол? Говорила же тебе: давай позвоним предварительно в эту вашу службу, которая забирает старую мебель… – проворчала Эли. Фургон тем временем припарковался, и из него выпрыгнула высокая девушка в джинсовом комбинезоне и торчащими над перехваченным цветной повязкой лбом пружинками волос.
– Скажите, вам этот стол совсем не нужен? – спросила незнакомка, деловито осматривая и ощупывая столешницу.
– Нет, раз мы его выбросили, – обескураженно произнес Фернандо.
– Тогда я его заберу! – обрадовалась девушка. – Не поможете мне его погрузить?
– Пожалуйста…
– Благодарю! – отсалютовала девушка из фургона и на прощание сунула Эле визитку: – Приходите ко мне в магазин! Буду рада. Угощу кофе с печеньем! Меня, кстати, зовут Рут.
Эля улыбнулась и даже махнула смешной девушке рукой. Рут благодарно бибикнула им из фургона и уехала.
– Может, мы выбросили стол из какого-то очень ценного дерева? – озадаченно спросил Фернандо. – Гляди, как она обрадовалась. Что там на визитке написано?
– «Рут Гонсалес. Магазин «Комод». Авторские вещи для дома: украшения, мебель». Как ты думаешь, если мы там поищем новый стол, что-то найдем?
Фернандо наморщил лоб и вдруг расхохотался:
– Найдем! Но, боюсь, нам предложат по цене небольшого катера наш же вынесенный на помойку стол с прибитой ножкой и покрашенный в другой цвет. Давай уж лучше в «Икеа». Хоть и не авторской работы мебель, но уж как-то мы это переживем.
– А я все же как-нибудь загляну в этот магазин, – сказала Эля, чему-то мечтательно улыбаясь. – Раз меня там пообещали угостить кофе с печеньем.
Примечания
1
Не могли бы вы помочь мне найти доктора Илью? Не знаю, как произнести его фамилию… (англ.)
2
Восклицание на испанском, означающее удивление, растерянность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});