Миры Пола Андерсона. Том 21 - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так я ему говорю: значит, ты, говорю, не можешь мне, значит, это сделать; и я, говорю, знаю лично надзирателя…
— …где ты можешь достать настоящую, ведь, да, точно, действительно, крутой кайф в башке…
— Лучше оставь его. Он ведет себя не так, как все. Как-нибудь вечерком придут за ним, помяни мое слово.
— Ежели она хочет избавиться от своих щенков, пока их не зарегистрировали, так и хрен с ней; это ее дело и надзирателя, а мне начхать, — но когда она швыряет их в мой мусоропровод — это уж извини!
— Последнее, что я слышал, его отправили в это… не знаю точно, что-то вроде похоронной команды, в южном, как его там…
— Не-а, не станут они расследовать. Она выполняла норму. Что им с того, если кто-то перережет ей глотку? Им же, по сути, и лучше.
— Ш-ш-ш!.. Осторожно!
Тишина кольцами расползалась вокруг униформы Локриджа. Ему не приходилось проталкиваться через толпу, как всем остальным людям: люди прижимались к стенам, лишь бы не оказаться у него на дороге, опускали глаза и старались делать вид, будто их нет вообще.
Их предки были американцами.
Он обрадовался, когда перед ним очутилась вертикальная шахта, через которую он мог подняться при помощи своего гравипояса. На верхних уровнях были широкие, безукоризненно чистые коридоры. Двери были закрыты, народу на улице почти не было: классу техников незачем болтаться целый день, чтобы заработать на жизнь. Люди, которые попадались Локриджу, были одеты в униформу из хорошего материала и шагали с подчеркнутой целеустремленностью. Они отдавали ему честь.
Затем мимо него прошла колонна одетых в серое людей, единственный солдат-охранник сопровождал их. Головы их были выбриты, лица мертвы. Локридж понял, что это осужденные, неблагонадежные. Генетический контроль пока еще не охватывал личность целиком, идеологическая обработка тоже не всегда была успешной. Чтобы этим людям можно было доверить работу внизу, среди машин, их мозг стерилизовали энергетическим полем. Более эффективно было все полностью автоматизировать, чем использовать труд этих несчастных, но наглядные уроки были необходимы. Еще важнее было занять население. Под бесстрастной маской Локридж с трудом сдерживал тошноту.
Он напомнил себе с некоторым раздражением, что ни одно государство не может долго продержаться, если не имеет хотя бы пассивной поддержки большинства. Но творившееся здесь было просто до предела омерзительно. Почти все здесь, на любом социальном уровне, принимали правление Патруля как должное, не могли представить себе, что можно жить иначе, часто были довольны своим существованием. Господа кормили их, защищали, одевали, давали им образование, лечили их, думали за них. Одаренный, честолюбивый человек мог подняться высоко в качестве техника, ученого, военного, импресарио всегда тщательно продуманных садистских развлечений. Чтобы чего-то достичь, надо было бить других по зубам, — и это была потеха, это давало освобождение. Никто, конечно, не претендовал на высшие руководящие должности. На них люди назначались машинами, считавшимися умнее любого смертного; а если кому-то везло и он становился приближенным такого человека, то служил с усердием сторожевого пса.
«Как Дарваст, — подумал Локридж. — Надо все время помнить, за кого я себя выдаю». Он ускорил шаг.
Солнце еще только вставало, пробираясь сквозь похожие на раковые опухоли тучи, когда он, оставив позади крыши, полетел к крепости Брэнна. Копошившиеся на стенах стражники выглядели как мухи на фоне горы. На каждом выступе притаились орудия, боевой летательный аппарат кружил над горящим на шпиле шаром. Здесь, на высоте, воздух был чистым и прохладным, городской шум казался тихим шепотом, на западе скалистой горной цепью вставали башни.
Услышав приказ, Локридж опустился и снова прошел процедуру опознания. Потянулись три часа беспокойного ожидания — отчасти из-за того, что ему пришлось пройти через целую цепочку начальников, отчасти потому, что хозяин замка не был еще готов принять кого бы то ни было. Офицер достаточно высокого ранга, чтобы говорить, не опасаясь последствий, объяснил, криво усмехнувшись:
— Он был занят допоздна с новым своим увлечением. Ты знаешь.
— Нет, я был в отъезде, — сказал Локридж. — Какая-нибудь девочка, а?
— Что? — Патрульный был потрясен. — Женщина… для удовольствия? Где ты был? — Он сощурил глаза.
— В прошлом, и пробыл там несколько лет, — быстро ответил Локридж. — Там как-то отвыкаешь от своего времени.
— Д-да… Это действительно проблема. У агентов, отсутствующих слишком долго — по их индивидуальному времени, — могут проявляться отвратительные, ненормальные представления.
Офицер по-прежнему пристально смотрел на него.
— Можешь не говорить, — сказал Локридж. — Я встречался с такими случаями. К счастью, у врагов дело обстоит не лучше.
— Выходит так на так, — кивнул офицер, расслабляясь. — Ну ладно; что такого срочного в твоем сообщении, что ты не можешь подождать, пока тебе не назначат время?
— Это только для его ушей, — ответил Локридж совершенно автоматически.
Он был слишком поражен, что его ложь была воспринята как само собой разумеющийся факт. Как мог быть Хранитель совращен с пути истинного? Ведь ясно же, что нигде и никогда в прошлом не было ничего лучше того, что он видел в сегодняшней Европе.
Снимающий тревогу химический препарат, который он принял, подавил его недоумение. Он устроился в маленькой, строго обставленной комнатке и привел в порядок свои мысли. Сперва — поговорить с Брэнном, затем — смыться. В основании башни были ворота в коридор времени, открывавшиеся на этот год. Он отправился в период, предшествующий возвышению Патруля. Существует вероятность, что его будут преследовать всю дорогу, убьют и почему-либо не смогут вернуться до отъезда своего господина. С другой стороны, не исключена возможность, что ему удастся уйти, перелететь в Европу, найти один из коридоров, о которых его проинформировали, и благополучно вернуться. Кто знает, может быть, в этот самый момент он здоровается с Аури во дворце Сторм. Здесь, в логове врага, эта мысль казалась особенно дорогой.
— Начальник караула Дарваст, — раздался в воздухе голос. — Директор готов принять вас.
Через раздвинувшуюся перед ним стену Локридж прошел в вестибюль, обшитый сталью и окруженный энергополями. Там ему пришлось раздеться, и солдаты обыскали его одежду и его самого, уважительно, но с предельной тщательностью. Когда он оделся, ему разрешили оставить диаглоссы, но гравипояса и оружия не вернули.
Открылась двухстворчатая дверь, и Локридж очутился в изящно обставленной комнате с высоким потолком, серой драпировкой на стенах и серым же ковром. Видеоэкран показывал огромную панораму Нийорика. На одной из стен золотом и драгоценными камнями сверкала византийская икона. После тесноты помещений, в которых он провел несколько часов, у Локриджа возникло странное ощущение — будто он вернулся домой.
Брэнн сидел рядом с обслуживающим автоматом. Черная одежда облегала его длинное, тонкое тело, лицо было бесстрастным, как у статуи; он был абсолютно спокоен.
— Должно быть, ты понимаешь, — тихо сказал он, — что люди вроде тебя не являются настолько мне близкими, чтобы я знал их по имени. Однако тот факт, что ты смог пройти посредством идентификации личности, имеет настолько важное значение, что я решил принять тебя по твоей просьбе. Нас видят только мои Немые. Полагаю, у тебя в мыслях нет смехотворного намерения убить меня. Говори.
Локридж посмотрел на него. Вероятно, действие наркотика начинало проходить, потому что он с содроганием подумал: «Боже мой, я встречался с этим человеком и дрался с ним шесть тысяч лет назад, и тем не менее он видит сейчас меня впервые!»
Трудно было дышать, подгибались колени, вспотели ладони.
Брэнн ждал.
— Нет, — выдавил Локридж. — То есть… Я не Патрульный. Но я на вашей стороне. У меня есть кое-какие сведения, которые… которые, мне кажется, вы предпочли бы сохранить в тайне.
Брэнн изучающе смотрел на него. Острые черты его лица оставались неподвижными.
— Сними шлем, — сказал он.
Локридж подчинился.
— Архаический тип, — пробормотал Брэнн. — Так я и думал. Большинство никогда бы не обратило внимания, но я встречался со слишком многими расами, в самые разные эпохи. Кто ты?
— Малькольм… Локридж… США, середина двадцатого века.
— Так. — Брэнн помолчал. Внезапно он преобразился, на его лице появилась улыбка. — Садись, — пригласил он, словно хозяин гостя, и дотронулся до одного из светящихся на автомате пятен. Открылась панель, и появились бутылка и два бокала. — Ты, должно быть, любишь вино.
— Не откажусь, — хрипло ответил Локридж. Он вспомнил, как пил с Брэнном в прошлую встречу, и от волнения осушил бокал двумя глотками.