- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меченая. Дубликаты - Елена Филон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пистолет.
Подняться на ноги. Должна. Обязана.
Шаг. Ну же, ноги, двигайтесь, чёртовы вы конечности!
Выстрел. Мимо.
Выстрел. Мимо.
Глубокий вдох. Выстрел, и пуля полетела в подопытного только что пытавшегося скрутить Чейзу шею, который никак не мог оправиться от удара об асфальт и мало чем отличаться от отбивной по имени Вал.
Я попала в плечо. И поверьте, это уже большое достижение. Человек против рафка – это смешно. Так что я сделала всё, что могла. Следующие три пули пролетели мимо и подопытный по имени Оливер набросился на меня как пёс полжизни просидевший на цепи и изголодавшийся по свежему мясу.
Его пальцы сжались на моём горле, окровавленный рот открылся и сверкнул грязными зубами.
– Facilius oppresseris quam revocaveris!!!
Я не узнала её голос. Не узнала её крик. И уж точно не поняла смысл сказанного. Но это был голос Анны. Это был её предсмертный крик. А смысл сказанного оказался тем самым «якорем», который принёс нам спасение.
Анна нас спасла.
Пальцы Оливера соскользнули с моей шеи, и моё тело получило свободу. Кашляя, перекатила затылок по неровному асфальту и встретилась с тусклыми, воспалёнными глазами Анны. Её трясло, но уже не так сильно как раньше. Кровь чёрными струйками сбегала из уголка рта, а хилые покашливания уступали место блаженной тишине, где не будет боли.
– Facilius oppresseris quam revocaveris, – повторила она с трудом шевеля губами и ещё тише добавила: – «Легче подавить, чем вернуть к жизни». Это был… мой «якорь».
Её веки опустились. Кашель стих. Дыхание застыло.
«Спасибо, Анна. И прощай.»
***
Я всё ещё смотрела на Анну, когда чьи-то руки подхватили меня и поставили на ватные ноги. Взгляд Чейза не мог сфокусироваться и он то и дело подёргивал головой, словно пытаясь вытряхнуть из неё что-то инородное. Я не могла оценить степень его повреждений лишь потому, что все они были скрыты под непроглядным слоем крови: его собственной и тех, кого удалось убить.
Без слов, он отвёл меня подальше от рафков, где склон горы уже подпирала Дженни и, кряхтя от боли, пыталась вывернуть локтевую кость в правильную сторону. Она тяжело дышала и рычала время от времени, словно всё ещё не могла взять себя в руки и принять то, что бойня закончилась.
Закончилась без победителей и без проигравших.
Бойню просто поставили на паузу.
Чейз притащил Бронко, прощупал пульс и взглянул на меня:
– Живой.
– А я что-то не очень, – хрипение Брея раздалось рядом и его туша плюхнулась по правую сторону от меня.
– Вал… – Дженни смотрела на хромающего к нам альбиноса, который вообще непонятным для меня образом держал равновесие. В итоге сдался: упал на колени, упёр ладони в землю и пополз, сплёвывая на асфальт сгустки крови.
– Анна умерла. – Не знаю, зачем я это сказала. Все и без того в курсе – не слышат её сердцебиения. Мне просто нужно было это произнести, чтобы поставить точку. Что-то вроде коротенькой убогой надгробной речи без гроба и могилы.
– Она наши задницы вытащила, – пролаял Брей, глядя на оставшихся в живых подопытных, которые не смотря на повреждения не присели отдохнуть, не свалились с ног, а просто отошли к противоположному от нас горному склону и выстроились в прямую линию.
Роботы. Самые настоящие.
– Анна выключила «программу», которая должна была нас убить, – Чейз опустился передо мной, глядя на мой разбитый лоб. Чейз выглядел лучше, его взгляд прояснялся, а голова больше не тряслась. Но выглядеть лучше, не значит и чувствовать себя также.
– Она сказала, это был её «якорь», – произнесла я. – Её. Понимаешь, что это значит?
Чейз кивнул:
– Это значит, что Анна догадалась о плане руководства раньше нас.
– Гектор поэтому её сюда и сбросил. Чтобы Анна озвучила «якорь», который использовался лишь для первого тестирования подопытных. Какую игру и на чьей стороне вообще ведёт этот псих?!
– Эй, почему бы нам потом это не обсудить? – вмешался в разговор Брей. – Может, свалим пока тихо?
Но Чейз не стал спешить. Настороженно глядел на подопытных и вновь витал в собственных мыслях:
– Думаешь, теперь они нас пропустят?
Не без труда, я поднялась на ноги:
– Если «якорь» Анны ввёл их во что-то вроде «спящего» режима, то почему бы и нет?
– Разве «якорь» Анны вообще должен был сработать, если их мозги потом ещё десятки раз промывали? – вставила Дженни, никак не в силах собраться духом и вывернуть локоть в обратную сторону. – И да! Я знаю, о чём говорю, можете поверить!
– Не должен был, – теперь я смотрела на Анну, которая явно догадалась о чём-то ещё, но сказать, увы, не успела. – Это значит, что её «якорь» не только вырубил первую «программу», но и запустил новую.
– «Спящий» режим? – вскинув бровь, протянул Брей.
– Нет, – ответила ему Дженни. – «Якорь» Анны был пустышкой, всего лишь тестовым «якорем»… только если вдруг не стал ключом для новой больной «программы» Гектора.
– А вот и она – «программа». – Я схватилась за пистолет и, не смотря на то, что в нём больше не осталось патронов, крепко сжала в ладони.
Оливер направлялся к нам, пока оставшиеся в живых девять рафков вновь выстраивались шеренгой поперёк дороги.
Его лицо пугало больше, чем понимание того, кто он и что с ним сделали. Абсолютно пустое, ничего не выражающее, лицо бездушной куклы, машины работающей на руководство.
Оливер замер перед Чейзом, уже сжимающим кулаки и взглянул на него неживым взглядом:
– Ты идёшь с нами.
Тишина.
– Что, прости?! – Мой смех граничащий с безумием.
Оливер даже взгляда меня своего мертвечинного не удостоил!
– Ты идёшь с нами. Они проходят дальше, – продолжил он свой тупой монолог с Чейзом.
И видимо данное заявление даже Дженни подстегнуло, раз она всё-таки решилась и с хрустом, сопровождающимся коротким, но диким криком боли, вывернула кость в обратную сторону. Вскочила на ноги и встала перед Оливером:
– Мозги потекли?! Что ты несёшь?!
Чейз оттолкнул её в сторону.
– Это «программа», – сказал он, не сводя с Оливера тяжёлого взгляда. – И он её выполняет. Говорит чужими словами.
– Да пусть хоть подавится ими! Ты никуда не пойдёшь, ясно?! – вскричала я.
– А что вообще происходит? – валяясь на земле, приподнял голову Вал. – У меня со слухом что-то… Нет, правда, думаю перепонка лопнула, ничего не слышу, объясните кто-нибудь.
– Ты идёшь с нами. Они проходят дальше, – повторил свою установку Оливер, и я, не сдержавшись ударила по его груди, больше кулак повредив,