- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночная таксистка - Олеся Шалюкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вниз она не упала, сильные руки подхватили, прижали к себе, давая передышку.
А потом они опять бежали…
"Никогда", — отчетливо поняла девушка. — "Я никогда не смогу забыть этого полукровку. Насколько было бы проще, будь он чистокровным. Я всегда бы смогла придумать, что на меня так сильно действует его сила обаяния, его нечеловеческая сущность… но почему же, я не могу придумать себе оправдания сейчас? И где этот жених? Почему до сих пор не идет? Я больше не хочу вспоминать… я больше не…"
Тихий шорох отодвигаемого стула, и Айри вскинула глаза.
Отстраненно мелькнула мысль:
"В такого я могла бы влюбиться… Раньше…"
Стоящий мужчина вскинул бровь, смущенно улыбнувшись, демоница не подумала встать и начала медленно рассматривать того, кто скоро станет ее мужем.
Высокий. Широкоплечий. Грива черных жестких волос. Насыщенные багровые глаза. Тонкая дужка стильных очков. Прямой нос и тонкие губы, сложенные в циничную усмешку, острый немного выдающийся подбородок.
Смуглая загорелая кожа. Идеальный черный костюм, белая сорочка и насмешливая белая лилия в петлице.
— Добрый вечер, прекрасная леди, — улыбнулся мужчина.
"Чистокровный демон", — Айри опустила на миг глаза, а когда подняла, от немного расстроенной растерянной девушки не осталось и следа. Обворожительная, прекрасная демоница, точно знающая чего ей надо в этой жизни, поднялась со стула, протягивая ладонь.
— Добрый вечер, виконт Шафье.
— Называйте меня просто, Сэм, прекрасная.
— Но это же не полное имя, — приподняла в улыбке уголки губ Айри.
— Конечно, — согласился демон. — Но согласитесь, Саймэноговал, абсолютно не звучит.
Девушка поставила локти на стол и хмыкнула.
— Да, действительно. Хотя не могу не отметить, что полное имя вам не подходит. В переводе с демонского это кажется тот, кто крадет чужие сны.
— Верно, — на лице Сэма промелькнуло легкое удивление. — Признаться, я не думал, что такая юная девушка как вы может знать старый демонский диалект.
— К сожалению, я рано осталась без опеки родственниц по женской линии. А отец считал, что такое знание никогда не повредит.
— Ваш отец мудрый человек, — согласился Сэм, но в алых глазах мелькнула тень неудовольствия. — Но что вы все обо мне, да обо мне… может быть, прекрасная леди расскажет, что именно сподвигло ее выбрать из всех предложенных кандидатов на смотрины именно меня?
— А разве не вы считаетесь самым завидным женихом в нашем обществе? — "удивилась" Айри. — Я просто сделала единственно подходящий моему статусу выбор.
Сэм поморщился.
— Вы ожидали не такого ответа?
— Вообще то нет. Девушки обычно говорят, что в меня можно влюбиться в первого взгляда.
— Верно. Но к сожалению, — Айри мягко развела руками. — Я предпочитаю блондинов.
— Тогда почему вы не выбрали блондина? — уже немного разозлился Сэм.
— Потому что решила, что одного блондина в моей жизни достаточно. Впрочем, это уже не важно. Расскажите, Сэм, какой вы видите вашу жену? Какой она должна быть?
— Не слишком ли быстро, вы перешли к этому вопросу?
— Нет. Ибо он, пожалуй, интересует меня больше всего.
— Странно… В вашем возрасте девушек обычно интересует не это.
— А что, например?
— Сейчас вас должно было бы интересовать, сколько средств после свадьбы я буду выделять вам на шпильки, так сказать. Сколько балов в год вы сможете устраивать… С кем из благородных семейств вам нужно будет дружить.
С губ Айри не сходила спокойная нежная улыбка, а вот в груди разгорался настоящий пожар бешенства.
"Настоящий индюк. Кажется, я перестаралась со своими словами насчет первого встречного…"
— Раз вы сказали, вы будете выделять деньги на шпильки, — на последнем слове лицо Айри даже немного исказилось. — Значит, работать… ваша жена не должна?
— Безусловно, нет. Это же настоящий позор! Истинная демоница…
"Так. Все… с меня…" — девушка до конца не додумала.
На белоснежной скатерти появилось какое-то черное пятно. Несколько томительно долгих секунд, Айри пыталась понять что это.
А потом…
"Перчатка… черная…"
Вскинув голову, девушка посмотрела на хладнокровного Фила.
— Добрый вечер, Айри, — бархатные нотки голоса полудемона скользнули по телу, взбудоражили все нервные окончания.
— Т-ты… что ты здесь делаешь?
Демонстративно не обращая внимания на потрясенного виконта, полудемон устроился на столе, спиной к Сэму.
— Ну как же, — хмыкнул Фил. — Я же не могу тебя оставить просто так, не расставив все точки над i.
— А разве мы должны их расставлять? — улыбнулась грустно Айри. — Я думала, мы уже все расставили по своим местам.
— Правда?
Подцепив зубами край перчатки, полудемон стянул ее с руки и бросил на пол…
Девушка вздрогнула.
Холодная ладонь коснулась ее щеки, бережно скользнула по коже.
— Ты действительно решила меня бросить? Не спросив, что по этому поводу думаю я…
— Я… — Айри споткнулась на слове и замолчала, растерянно глядя на полудемона. Такого опасного, сильного… она видела всего пару раз во время боя.
— Я тебя не слышу, — прошептал Фил, его рука скользнула по щеке вниз, легла на плечо, очертила тонкие косточки ключицы, а затем еще ниже, по предплечью, к запястью. Завороженная медленным движением, Айри просто смотрела на его ладонь на своей руке, а в следующий момент, полудемон просто притянул ее к себе.
— Фил! — полузадушенный вскрик, не то просьбы, не то гнева не произвел на полудемона никакого впечатления.
— Что? — ухмыльнулся полудемон.
— Что ты делаешь?
— Это мой вопрос, — Фил наклонился к девушке, холодными губами касаясь чувствительной кожи на шее. — И я очень хотел бы услышать от тебя ответ. Что ты делаешь здесь, в обществе индюка, который считает, что жена должна быть беременная, босая и на кухне?
— Что? — два одинаково негодующих вскрика слились в один.
Фил лениво повернул голову через плечо, смерил взглядом побелевшего виконта, что на смуглом лице смотрелось смешно.
— Вы что-то спросили, виконт?
— Ты кто такой? — рыкнул Сэм.
Айри ахнула, когда руки полудемона так хозяйски легли на ее талию, когда холодные губы скользнули по ее щеке, прикусили мочку уха.
— Да как бы тебе сказать, щенок, — Фил улыбнулся так, что Сэм невольно подался назад. — А впрочем, скажу как есть. Вот эта красавица моя. И только моя.
— Что значит "твоя"? — забилась в руках Фила демоница. — да отпусти же ты меня!
— Ах вот как, — в алых глазах мелькнул проблеск понимания. — Ты тот полукровка, с которым прекрасную Айри обвенчали еще в юности, когда она даже не могла понять, что тебе не нужна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
