Категории
Самые читаемые

Переплет - Бриджет Коллинз

Читать онлайн Переплет - Бриджет Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117
Перейти на страницу:
думать. Постепенно в голову стали пробираться и другие мысли: мама с папой никогда не простят меня; Альта меня ненавидит; я разрушил их и свою жизнь. Альта видела нас с Люцианом вместе. Следила за нами.

А Люциан? Его отец теперь знал о нас. Если его накажут, виноват буду и я. При мысли об этом мне становилось трудно дышать, а внутри все сжималось. Я думал о том, что Люциан сейчас страдает из-за меня и презирает меня так же, как Альта. Я цеплялся за память о нем, вспоминал, как мы вместе смеялись, прикасались друг к другу, повторял про себя слова, которые мы друг другу говорили. Но с каждым биением сердца воспоминания меркли. Мне было так важно сохранить все в памяти, что я уже ни в чем не был уверен. Наверняка он возненавидел меня, или хуже – что, если я всегда был ему безразличен? Что, если он совсем не вспоминает обо мне и рад от меня избавиться?

У меня пропал аппетит. Казалось, я никогда больше не захочу есть. Мне не хотелось двигаться; заставить меня пошевелиться могла лишь Клякса, скулившая во дворе, но когда я вставал покормить ее, у меня в глазах темнело, и, наполнив ее миску, я спешил обратно в постель. Однажды она начала скрестись в дверь. Собак наверх не пускали, но я уже опозорил семью, и еще одна провинность едва ли ухудшила бы мое положение, поэтому я впустил ее в комнату. Она порыскала по углам, потом легла рядом со мной на кровать, и я обнял ее. Тепло собачьего тела не заполнило пустоту внутри, но тихое дыхание Кляксы и ее тяжелый подбородок на моем плече уняли боль. Я наконец уснул, совершенно выбившись из сил.

Когда я очнулся, уже почти стемнело. Клякса спрыгнула на пол и подошла к двери; ее коготки царапали по деревянным половицам. Сердце стучало, точно мне приснился кошмар, но очнулся я не от кошмара, а от осознания реальности, резкого, как пощечина. Я сел, дрожа, и откинул со лба взмокшие пряди.

Внизу хлопнула дверь гостиной. Скрипнули половицы; раздался приглушенный голос. Говорил мужчина, но не отец, хотя через несколько секунд я услышал и отцовский голос, как мне показалось, подобострастный.

Я отвел Кляксу вниз и выпустил во двор. После духоты моей комнаты вечерний воздух казался теплым и ароматным, но я закрыл дверь, прошел по коридору и остановился у двери в гостиную. Этот голос… я замер и прислушался.

– Понимаю, как вы расстроены, мистер Фармер.

На миг мне показалось, что говорит Люциан; я вздрогнул и чуть не бросился к двери. Кровь зашумела в ушах, но тут я понял, что ошибся: мужчина говорил в той же манере, по-городскому, но голос у него был низкий, пустой и бескровный.

– Хорошо, – сказал отец, – я приведу его.

Я попятился, но скрыться не успел; открыв дверь, отец сразу увидел меня и прищурился, но ничего не сказал, лишь пригласил войти.

В кресле, положив ногу на ногу, сидел мужчина, голову он откинул на подголовник, словно присел отдохнуть. Мужчина был уже немолод, в жидких рыжеватых усах блестела седина, а большой рот посередине лица напоминал переспелый фрукт на блюде. Он оглядел меня и расплылся в широкой улыбке, обнажив розовые десны.

Он обо всем знал. Не знаю, как я догадался, но было в его взгляде что-то такое, что я сразу понял: ему все известно.

– Эмметт? – спросил он.

– Да, – ответил я. Моя рубашка помялась; от меня разило потом и псиной. – А вы кто такой?

– Меня зовут Эйкр. Я служащий мистера Дарне. Дарне-старшего, – уточнил он, как будто было непонятно, что он имеет в виду не Люциана. – Прошу, сядь.

– Я у себя дома. Захочу – сяду.

– Сядь, Эмметт, – сказал отец. Он стоял близко к лампе, и я заметил, что его лицо вспотело.

Я сел. У меня задрожала нога, и, пытаясь унять дрожь, я вдавил стопу в пол.

– Благодарю вас, мистер Фармер, – промолвил Эйкр. – Прискорбная ситуация, не так ли? Я вам глубоко сочувствую. Люциан умеет вскружить голову, что уж говорить. У нас большой опыт разрешения подобных… ситуаций. Люциан – славный мальчик, но он молод и всегда оставляет после себя череду разрушений, а отдуваться приходится нам. Итак…

– Череду разрушений?

– Он причинил огромный вред тебе и твоей сестре. Я вижу, как ты страдаешь. Нет, – он покачал головой, – я не прошу тебя рассказывать мне обо всем. Тебе и так, должно быть, тяжело после того, как с тобой… обошлись. Знай, я очень тебе сочувствую. И пришел предложить выход.

В душе моей затеплилась отчаянная надежда.

– Выход?

– Мне очень жаль, Эмметт. То, что случилось между вами, не должно было произойти. Люциан был жесток и беспечен, заставив тебя поверить… – Он откашлялся. – Но я могу сделать так, чтобы ты обо всем забыл. Вернешься к своей прежней жизни, и все будет, как раньше. Ты ведь жил счастливо и ни о чем не тревожился, пока его не встретил, верно?

Я не знал, что ответить.

– Пожалуй, да.

– Вот и отлично. Тогда выслушай мое предложение. Мы возьмем все расходы на себя, оплатим проезд и все прочее, и отвезем тебя к переплетчице. В знак извинения и благожелательности мы также вручим тебе и твоим родным небольшую денежную компенсацию. Подобные происшествия всегда причиняют много горя. Но близким родственникам важно понимать, что даже из таких неприятных инцидентов можно извлечь какую-то выгоду.

– Погодите… – Мысли в голове путались. Эйкр говорил так вкрадчиво и доверительно, будто пел мне на ночь колыбельную. – Вы хотите, чтобы я отправился к переплетчице? И стал книгой? Забыл обо всем, что случилось? – Мне почудилось, будто я слышу далекие звуки музыки, игравшей на ярмарке в День Пробуждения.

– С книгами связано много предрассудков, Эмметт. Но позволь мне тебя успокоить. Переплет – безопасный и безболезненный процесс; в конце ты станешь таким, как прежде. Ты забудешь о Люциане, забудешь о разочаровании, что пришлось пережить твоим близким, и сердечная боль уйдет. Ты станешь таким, как был, – он наклонился ко мне и вытянул пухлую руку ладонью вверх, словно просил милостыню, – ты исцелишься.

– И вы мне за это заплатите. Но почему?

– Потому что мы несем ответственность за Люциана. Когда он соблазняет молодого, впечатлительного мальчика вроде тебя, мы не можем оставаться в стороне и позволить ему разрушать жизни. Речь не только о твоей жизни, но и о жизни твоих близких.

– Вы сказали… – я сглотнул комок. – Вы сказали «когда он соблазняет». То есть это уже не в первый раз?

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Переплет - Бриджет Коллинз торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель