Песочные часы вселенной. Возвращение. - Лариса Деминская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горе Эмели еще больше усилось, она поняла, что ее обманули, ее муж просто сбежал. Ей пришлось нелегко. Ее жизнь превратилась в кошмар, все время ей казалось, что Джеймс где-то рядом, и никому она не могла рассказать о том, что знала. Именно поэтому ее особенно раздражали разговоры о привидениях и заколдованных домах.
Ищя для себя новой жизни, она согласилась на брак с мистером Хаббардом, но в душе у нее жил страх перед Джеймсом, потому что она стала понимать – он был другим, он был похоронен и покинул могилу непонятно как, она даже не была повреждена после его похорон. Все это пугало ее. И, когда она получила записку, то для нее это был повод отказать вам, мистер Хаббард.
Всех вас интересует причина ее смерти. Доктор прав, ее сердце не выдержало. И до смерти ее довел Джеймс.
- Как, Джеймс? – вокликнула мисс Джеральд.
- Не мешайте ей говорить, Томмати, - сказал мистер Хаббард.
- Рассказывайте, рассказывайте скорее, - попросила Сюзанна.
- Да, уж, объясните нам, - недовольно буркнул доктор.
- Хорошо, я продолжаю, - сказала Джейн. – После того, как она вернулась домой от мистера Хаббарда, она застала у себя в доме гостя. Это был незнакомый для нее человек, он передал ей письмо. Он пояснил, что письмо от Джеймса. В письме Джеймс убедительно настаивал на том, чтобы Эмели сразу после прочтения письма составила завещание в пользу Артура Блора.
Эмели составила завещание и даже написала вам, Артур, письмо, правда, оно было не совсем правдиво. После этого с ней случилось то, что, собственно, и довело ее до кончины. К ней пришел Джеймс. Это было ночью. Она допускала мысль о том, что такое может произойти, но потрясение было слишком велико. Он пришел к ней с обвинением. Он обвинял ее в том, что она знала о его поисках и ничего не сказала ему о старой картине. Если бы он смог уйти отсюда так, как это делал его отец, то с ним не случилось бы того, что случилось. Потом он исчез. На другой день Эмели просто бегом бежала к вам, Артур, для того, чтобы все рассказать. Но рассказать она не успела. Вот и вся история об Эмели Блор, - закончила свой рассказ Джейн.
- Какой ужас, - прошептала Сюзанна, - а, что такого случилось с Джеймсом?
- Я не могу вам этого сказать, - ответила ей Джейн.
- Мы благодарим вас за все сказанное нам. Недаром говорят, что тени знают все, - сказал Артур.
- Да, если бы не вы, мы бы никогда не узнали правды, - огорченно сказал мистер Хаббард.
- Джейн, у меня к вам вопрос. Вы заранее знали о том, как закончится жизнь Эмели? И, почему вы попросили доктора скрыть правду о ее смерти? – спросил Артур.
- Да, я знала заранее и попросила доктора сказать неправду для того, чтобы уберечь вас от лишних разговоров о том, что Эмели умерла от разрыва сердца, - ответила Джейн.
- А, зачем вы просили доктора сказать о том, что смерть Джеймса была вызвана неестественными причинами? – спросила мисс Джеральд.
- Для того, чтобы у Артура Блора было основание начать это расследование, - ответила Джейн и улыбнулась.
Артур улыбнулся ей в ответ.
- Если я вам больше не нужна, я покину вас, - сказала Джейн.
- Спасибо вам, - сказал ей Артур.
Джейн снова улыбнулась и исчезла.
- У меня слов нет, - сказала Сюзанна.
- Много тайн, много разгадок, - сказал Артур.
- Слишком много. Может быть, хватит на сегодня? - предложила мисс Джеральд.
- Я весьма сожалею, но другого раза у нас не будет, - ответил ей Артур.
- А вы, доктор, оказывается, убийца, - сказал мистер Хаббард.
Доктор помолчал, потом еле слышно проговорил:
- И, что теперь со мной будет?
- Людской суд вам не судья. Вас осудит высший суд. Вам остается только сделать правильные выводы и жить в соответствии с этими выводами. Это все, что я могу вам сказать, Морис, - сказал ему Артур.
Доктор ничего не сказал в ответ. Он только лишь налил себе полный бокал коньяка и залпом его выпил. Потом он сел в кресло в углу комнаты и закрыл глаза.
49- Ужасно, ужасно, Артур! – воскликнула Сюзанна.
- С одним покончено. Кто следующий? – спросил его мистер Хаббард.
- Вас все еще интересует эта книга, мистер Хаббард? – спросил его Артур.
- Да, и не только меня, - ответил ему мистер Хаббард.
- И, зачем она вам, расскажете нам? – спросил его Артур.
- Да, Ричард, расскажи нам, и тебе станет легче, - подал голос из кресла доктор Морис.
- Мне, также как и тебе, не станет от этого легче. Меня зовут капитан Морт, всю свою жизнь я провел в море, и никогда не думал о том, что когда-нибудь моя жизнь развернется в другую сторону. Я был вынужден выполнять задание господина Зло.
- Вот, значит, на кого ты работаешь? – сказала мисс Джеральд.
- А я не понял, на кого? Как вы там сказали? Зло? Это, кто? – спросил Морис.
- Ты его не знаешь, - ответил ему капитан Морт
- А вы знали, что представляет собой эта книга? – спросил Артур.
- Только в общих чертах.
- И, зачем господину Зло книга, тоже знали в общих чертах? – снова спросил его Артур.
- Вообще не знал.
- Если бы вы ее нашли, что вы должны были с ней сделать? – продолжал свои расспросы Артур.
- Мы должны были сразу вернуться с ней в наш мир и отдать ее господину Зло.
- А что произойдет в случае, если вы не выполните свое задание? – спросила Хаббарда мисс Джеральд.
- Какое вам до этого дело? – грубо спросил ее Хаббард.
- Я думаю, что в этом случае, мистер Хаббард рисковал бы навсегда остаться в этом мире, а на поиски книги был бы послан кто-то еще, - ответил за него Артур.
- Как бы я хотела, чтобы именно так все и произошло! – воскликнула мисс Джеральд.
- Вы хотите что-то сказать по этому поводу? – спросил ее Артур.
- Я? Я просто возмущена.
- Чем именно?
- Да, скажи нам Томмати всю правду и тебе станет легче, - снова подал голос доктор Морис.
- Вам нужна правда? Хорошо, вы получите правду. Я готова на все ради того, чтобы эта книга никогда не попала в руки господина Зло. И вовсе не потому, что он мне нравится или не нравится. А потому, что это – моя книга. Она всегда была моей, пока этот негодяй, Генрих Блор, не украл ее у меня и не унес с собой в этот проклятый мир!
- Так вот, кто был тот искатель приключений на свою голову, - сказал сам себе капитан Морт.
- О, так дружище Генрих был вором? – воскликнул доктор Морис. – Действительно, негодяй, обокрасть женщину.
- Замолчите Морис, вы пьяны! – крикнула ему Сюзанна.
- А, что мне еще остается, как не быть пьяным. Вы же слышали, меня ждут ужасные кары. Так лучше я встречу их во хмелю, - ответил доктор и снова закрыл глаза, словно уснул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});