- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Джеймс Поттер и проклятие Привратника - Джордж Липперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девиндар покачал головой.
– Я не могу, Джеймс. Все позиции уже распределены. Честно говоря, у нас получился довольно сильный состав. Ты понадобишься нам аж в следующем году, когда Хьюго и Тара выпустятся.
Джеймс молчал. Он стоял на месте, тяжело дыша от бега до поля. Он беспомощно оглянулся на уходящих учеников и игроков. Луи Уизли приближался со стороны трибуны Пуффендуя.
– Что с тобой стряслось, Джеймс? – позвал Луи. – Альбус искал тебя после отборочных соревнований Слизерина.
Джеймс провел рукой по волосам в разочаровании.
– Я даже не хочу говорить об этом. Как там Альбус?
– О, он был просто великолепен, – с энтузиазмом ответил Луи, – Виктуар говорит, что он лучший первокурсник на пробах, которого она когда–либо видела. Я уверен, что он был лучшим после твоего отца! Он будет ловцом Слизерина. Он идеально подходит, в некотором роде, не кажется? Я имею в виду, ваш папа был ловцом Гриффиндора в свой первый…
– Да, да, я понимаю, Луи, – угрюмо прервал Джеймс. – Он уже ушел?
– Да, вся команда вместе с главой ушла обратно. Альбус попросил передать тебе, чтобы ты пришел с Ральфом, если сможешь. Он очень взволнован. Он первым делом собирался написать маме и папе. Они будут совершенно горды им, готов поспорить.
– Да, – пробормотал Джеймс, волоча за собой метлу и направляясь обратно за пределы поля. – Просто замечательно. Увидимся, Луи.
***– Мне очень жаль, Джеймс, – говорила Роуз, когда они поднимались по лестнице в гостиную. – Мне даже не пришло в голову проверить. И Ральф на самом деле не большой фанат квиддича, так что он бы даже не заметил. Я не поняла его сразу и предположила, что вы уже выскочили на поле. Так что, не посчастливилось?
– Это был полное надувательство, – проворчал Джеймс. – Я пропустил все это. Помимо всего этого, пробные тренировки Слизерина тоже были сегодня вечером, и это значит, что Ал обвел всех. Он будет ловцом Слизерина.
– О, – пылко ответила Роуз. – Ну, это действительно здорово, не так ли? Он выглядит очень лихо в его зеленой мантии и щитках. Держу пари, вашим родителям будет очень приятно.
– Я действительно хотел бы, чтобы люди перестали говорить мне это, – мрачно сказал Джеймс.
– Я не виню тебя за то, что ты недоволен тем, что ты пропустил пробы, Джеймс, но ревность к Альбусу…
– Я не ревную, Роуз! – воскликнул Джеймс. – Все это уловка! Так не должно быть! Слизеринцы просто подставили его!
– А с чего бы им это делать? – просто спросила Роуз. – Если бы они были такими злыми, как ты говоришь, не было бы проще его завалить, а не поддерживать дальше?
– Они больше не действуют таким образом. Теперь они хитрее и двуличнее. Клуб «Клык и когти» Табиты в этом году – просто очередная версия Прогрессивного Элемента. Это они были теми, кто устраивал дебаты, где заявили, что мой отец был лжецом и мошенником. Это они на самом деле считают, что Волдеморт был великим человеком и что наши родители лгали о нем все эти годы.
– Никто не верит в эту глупость, – ответила Роуз. – Сейчас просто в моде «плыть против течения». В любом случае, Альбус сможет справиться сам. Он же не кукла.
Джеймс нахмурился.
– Он не знает Табиту с той стороны, как я.
– Ну, – сказала Роуз, намеренно меняя тему, – Встреча Клуба Обороны прошла хорошо. Присутствовало двадцать шесть человек, которые и в самом деле помнили о пробных тренировках по квиддичу. Главным образом, мы только поговорили о целях клуба и установили правила. Я передам тебе их позже. Затем мы просмотрели несколько основных способов использования Обезоруживающих заклинаний для того, чтобы каждый знал, на какой странице искать.
– Кто вел занятие? Ты? – спросил Джеймс, когда они подошли к портрету Полной Дамы. – Я не могу себе представить, что Ральф позволил себе продемонстрировать заклинание Экспеллиармус. Он еще не настолько доверяет своей палочке такого рода вещи, хотя сейчас она лучше, чем была раньше.
– Нет, – медленно ответила Роуз. – Не Ральф. И не я. Все прошло очень даже хорошо.
Роуз сказала пароль, и портрет распахнулся. Полная Дама косо посмотрела на Джеймса, вспоминая его поведение в начале вечера. Звуки хриплого смеха и музыки просочились за портретный проем.
– Так кто же? – вдруг с подозрением спросил Джеймс. Он последовал за Роуз в переполненную гостиную. Скорпиус Малфой развалился на диване возле камина. Он посмотрел вверх и криво улыбнулся, когда вошли Джеймс и Роуз.
– Наконец–то показался, Поттер, – протянул он. – Я понимаю, что ты решил ни в чем не участвовать сегодня вечером. Не то, чтобы мы скучали тебе, это уж точно.
– Тише, Скорпиус, – сказала Роуз, садясь на другой конец дивана. – Мы действительно должны обсудить планы на следующую встречу клуба. Я была бы очень признательна, если вы двое хотя бы попытались быть повежливее друг с другом .
– Так ты и в самом деле попросила его провести занятие? – сказал Джеймс, указывая на Малфоя. – Я думал, ты пошутила!
Малфой достал свои очки из кармана и надел их.
– Это действительно не твой вечер, не так ли, Поттер? Не унывай. Считай, тебе повезло, что я не заинтересован в том, чтобы быть в команде квиддича. В противном случае, я бы не смог прийти.
– Хватит, вы оба, – вмешалась Роуз прежде, чем Джеймс успел ответить, – у нас есть более важные дела, чтобы обсуждать, чем насколько вы двое раздражаете друг друга. Если вы не заметили, этот Клуб Обороны предполагает более важную цель, чем просто дать нам занятие на один вечер в неделю.
– Как много ты ему рассказала? – потребовал Джеймс. – Если ты не заметила, то все его семейство – Пожиратели Смерти! Тебе стоило бы дважды подумать перед тем, как доверять ему.
– Технически, мой отец никогда не был одним из них на самом деле. Я думал, это всем известно, – сказал Скорпиус, прямо встречая взгляд Джеймса. – Но если ты имеешь в виду, сказала ли она мне о своих подозрениях о директоре, или нет, то она не говорила. Я и так уже был хорошо осведомлен о них. Так что, как ни трудно будет для тебя поверить в это, но я на той же стороне, что и ты, Поттер.
– Ха! – сплюнул Джеймс. – Вот где ты ошибаешься! Я не согласен ни с одним из вас насчет Мерлина. Даже если где–то и плетется какой–то злой заговор, я подозреваю, что твоя семья будет вовлечена в него гораздо раньше Мерлина. Он спас эту школу в прошлом году!
– Мы обсудили все это, Джеймс, – сказала Роуз, жестом намекая Джеймсу, чтобы тот понизил голос. – Скорпиус не одобряет некоторые из тех вещей, которые его семья совершила в прошлом. Это одна из причин, почему он здесь на Гриффиндоре. И ты знаешь, что мы увидели в зеркале. Нет сомнений, что мы должны быть осторожны рядом с директором. На данный момент все свидетельствует о том, что он в команде с…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
