- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скелеты в шкафу истории - Анатолий Вассерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
123
Что ни в малейшей степени не сооответствовало истине: такого титула заслуживают только колониальные империи вроде Англии с Францией, но никак не континентальные.
124
На что сами немцы не рассчитывали. Они до последнего момента полагали наивероятнейшим повтор чешского варианта, когда интересующая их часть земель и производств перешла в их собственность с одобрения всего запада, а на остальной территории возникло марионеточное, но формально самостоятельное, государство.
125
Так, башню Т-34 с длинноствольной 76.2-мм пушкой удалось создать благодаря закупке в Германии расточных станков, способных обработать погон – кольцевую опору – башни диаметром 1420 мм. Переход к 85-мм пушке и трёхместной башне стал возможен благодаря закупке в 1943-м по ленд-лизу в Соединённых Государствах Америки расточных станков для погона диаметром 1600 мм.
126
Не говоря уж о том, что белорусы – в отличие от галичан – вовсе не агрессивны и не склонны к абсолютизации своего этнического статуса: по сей день немалая их часть обозначает свою национальность как «тутэйшия», то есть «местные».
127
Ныне – Ивано-Франковская область.
128
Впрочем, и нефть – далеко не мелочь. Если бы мы её не отдавали немцам – сэкономили бы немало сил и средств. Значит, могли бы вложить эти силы и средства во что-то иное. Например, в более эффективную организацию снабжения вооружённых сил. Что позволило бы наступать быстрее и выгадать в конечном счёте больше, чем от вынесения войск на плацдармы.
129
Северная часть Львовского воеводства – предгорья, где вооружённым силам сравнительно несложно перемещаться.
130
Отчего в Бресте и существует с давних времён мощная крепость – гарнизон для войск, способных перекрыть проход.
131
Через одно «С»: в большинстве европейских языков, пользующихся латиницей, буква «S» перед гласной обозначает звук «З», так что звук «С» обозначается сочетанием «SS».
132
Второе Х в этой фамилии звучит так слабо, что на русский слух она воспринимается скорее как Хоэнцоллерн. Но всё же немцы этот звук замечают.
133
В ту пору основным был станковый пулемёт Хайрэма Стивенса Максима. От тряски на неподрессоренной повозке его подвижный ствол расшатывается, да и в сложных сочленениях станка образуются люфты. Кучность огня можно сохранить только на повозке с рессорами. Тачанка – самая лёгкая в ту пору подрессоренная конная повозка, способная двигаться по бездорожью.
134
Несколько десятилетий назад некий поклонник великого сыщика изучил биографии едва ли не всех английских сквайров середины XIX века и подыскал наиболее соответствующих биографическим подробностям, разбросанным по страницам множества трудов Артура Конана Чарлз-Олтамонтовича Дойла. Исходя из этих изысканий, он определил не только предполагаемых родителей Холмса, но и нескольких родственников, в честь которых тот мог получить имена согласно английской традиции.
135
За исключением разве что лёгких разведывательных плавающих танкеток с противоосколочной бронёй и пулемётным вооружением.
136
На ходу – около двадцати тысяч гусеничных бронеобъектов. Да ещё несколько тысяч в полуразрушенном состоянии, в качестве учебных пособий.
137
Хотя из-за американской тяги к комфорту заслужил прозвище лучшего танка для межбоевого периода: был просторен и удобен, зато величина делала его легко уязвимым.
138
Разница в обозначениях вызвана тем, что нарезное оружие в России маркируют по минимальному диаметру ствола, а в Западной Европе по максимальному. Американская традиция указывает диаметр снаряда: он больше максимального диаметра ствола, дабы пуля или ведущая часть снаряда плотно впрессовалась в ствол и предотвратила утечку пороховых газов. Так, патрон, известный в Европе как Браунинг 9 мм короткий, в Америке маркируется Колт .380, хотя 380 тысячных дюйма равны 9.65 мм. По нашему же стандарту его следовало бы обозначить как 8.8 мм.
139
Так, уже в 1943-м Хитлер требовал до последней капли крови удерживать Никополь, дабы успеть вывезти оттуда чем побольше марганца – незаменимого компонента стали танковых гусениц.
140
О немецких быстросборных и понтонных мостах наша разведка, к сожалению, узнала с изрядным запозданием.
141
По моему опыту, этот подход чаще всего срабатывает эффективно.
142
По этому поводу многие подозревают командующего Белорусским округом генерала армии Дмитрия Григорьевича Павлова в измене. На мой же взгляд куда вероятнее банальная нераспорядительность. Павлов, исходя из предвоенных расчётов вероятнейших направлений немецкого удара, мог полагать, что в запасе у него есть несколько дней: по его округу либо вовсе не ударят, либо нанесут сравнительно слабый отвлекающий удар, а всерьёз начнут драться, только когда их притормозят в экономически выгодных районах.
143
Во Франции ещё в 1944-м оказалась целая дивизия страдающих хроническими заболеваниями пищеварительного тракта – их туда отправляли отъедаться.
144
В переводе – народная буря: немецкие пропагандисты ещё в эпоху наполеоновских войн придумали красивое название ополченцам.
145
Правда, более половины наших пленных в немецком плену погибли – в основном от голода и непосильного труда, как и миллион немецких пленных в английских и американских лагерях. Тогда как в нашем плену погибло менее седьмой части взятых нами немцев и их союзников.

