Миры отверженных - Кирилл Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А это опасно? – с тревогой спросил Неро.
– Я не знаю, – Ид пожал плечами и вздохнул. – А мои родители даже не знают, что со мной. Наверное, считают, что я погиб.
Неро схватил его за руку. – Не думай так. Ведь они же любят тебя и, не могут, вот так взять, и перестать тебя искать. Они обязательно тебя найдут.
– Эх, Неро, – Ид тяжело вздохнул, – если б, ты только понимал, – какая она бесконечная, эта вселенная, то ты бы так не говорил.
– Но мы же как-то попали сюда, – значит и они найдут способ, как сюда добраться, – убежденно сказал Неро.
– Да, наверное, – сокрушенно кивнул головой Ид.
Лисипп идущий впереди и несущий носилки, окликнул Леонтия.
– Хозяин?
– Чего тебе?
– А ты под ноги смотри?
– Ну и?
– Следы остаются.
– О, чёрт. Всем стоять. – Хильдебальд, – он окликнул, ушедшего вперед, вандала. Тот развернулся.
– Вандал, мы оставляем за собой следы.
Хильдебальд присмотрелся, – Да, прямо указатели для Трира.
– Тогда знаешь что, – скомандовал Леонтий, – ты тогда веди людей к озеру, а мы с Лисиппом постараемся немножко прибраться за собой.
– Хорошо, Леонтий.
Дождь через некоторое время закончился также резко, как и начался. Через час колонисты вышли на берег озера.
– Мама, мама, ну смотри – как же здесь здорово! Я ж тебе говорила, а ты мне не верила, – прыгала вокруг Лидии, Тэсия.
– Ну да, красиво. Только где мы здесь будем от дождей прятаться? Я до сих пор вся мокрая.
– Зато, здесь мы в безопасности, уважаемая Лидия, – сказал подошедший священник. – Никто нас здесь не найдет. В этом лесу можно только заблудиться, а вот что-то найти – это вряд ли.
– Ну, это тем, кто не умеет читать лес, и все его секреты, – парировал священника Хильдебальд, упавший на песок. – Поверьте, для опытного охотника всё, что мы наследили, – это открытая книга.
Священник замер.
– Да вы не переживайте больно, – ухмыльнулся вандал. – Я же сказал – для опытного охотника, а Трир и его негодяи, в лесу ориентируются, не лучше вашего. Они, хвала Свянтовиду – моряки. Хотя, по правде сказать, я бы тоже сюда дорогу, не сразу бы нашел.
Священник, восхищенно застыл при виде того места, в котором они очутились, что даже не обратил внимания на упоминание языческого божества, из уст вандала. – Воистину, божья благодать.
– Это да, но чтоб не нарушать эту благодать, нам придется кое-кому укоротить ручки. Хильдебальд устал и был мрачен.
Священник нахмурился, – Надеюсь, вы не собираетесь делать то, о чем я сейчас подумал?
– Вы всё правильно меня поняли, святой отец. Разве вы готовы простить покушение на вас?
– Он действовал, вследствие помутнения рассудка, в связи со всеми событиями, что произошло со всеми нами, в последние дни. Я удивляюсь, как я сам, не тронулся умом, хотя я и был очень близок к этому. Поэтому, я и благодарю Господа нашего, за то, что помог мне очистить мой разум. На все его воля. Значит и мне, суждено было пройти, через эти испытания.
Хильдебальд усмехнулся. – Ну, у вас свои Боги, а у меня свои.
Дарион в ужасе перекрестился.
Вандал взял палочку на песке и разломал её пополам. – Тем более, у меня к Триру уже накопилось много вопросов. Он, и до нашего прибытия сюда, уже порядком насовершал, не самых благостных поступков. Так что я бы не беспокоился о его рассудке. Всё у него в этом плане нормально.
Дарион решил сменить мрачную тему. – Ну, а как там, наш бедный храбрец? – с участием спросил он.
– Ничего, держится пока. Хотя видно, что наш переход дался ему очень трудно. Пойду, попрошу старуху, чтоб она ещё раз его осмотрела.
– А что вы делаете? – Эрдэнэ подбежала, к сидящим на песке Иду, Неро и Промиусу и упала на колени.
– Это не девчачье дело, – буркнул Промиус.
– Что значит не девчачье? – обиженно протянула она.
– Промиус говорит, – ответил за друга Неро, – что он попросил у отца, чтобы ему тоже дали нож, потому что их теперь хватает на всех мужчин, но отец сказал, что пока не пришел Леонтий, он ничего решать не будет. Промиус спросил его, а почему они должны дождаться решения римлянина, разве не отец здесь главный? Ну и отец ему врезал и сказал, чтобы он не вмешивался во взрослые дела.
Эрдэнэ вытянулась, чтобы посмотреть на лицо Промиуса с другой стороны. Правая сторона лица мальчика горела красным цветом, и это было очень заметно, как бы мальчик не отворачивался от неё.
– Ого, – засмеялась Эрдэнэ, – я тоже порой получаю от бабушки. Ну, ничего, будешь знать, как лезть, куда не надо. Я, например, знаю, когда не стоит соваться к бабушке с вопросами. Да ладно ты, не обижайся, – Эрдэнэ толкнула его плечом.
– А я знаю, где мы будем жить, – сказала подбежавшая Тэсия.
– Ой, а кто это тебя так? – Тэсия тоже обратила внимание на лицо Промиуса.
– Никто, – буркнул он.
– Ид, а где ты будешь жить? Ты же здесь один. Все посмотрели на талана.
– Ну, видимо где-нибудь, подальше от ваших отцов, – Ид посмотрел на Промиуса и Тэсию, – а то они меня, ещё не так разукрасят.
Кампания, кроме ничего не понимающей Тэсии, дружно захохотала, и даже Промиус слегка улыбнулся. – Это да. У отца рука тяжелая. Лучше под неё не попадаться. Кстати, вот и отец Тэсии вернулся, – буркнул он.
Из леса выходили Леонтий с Лисиппом. К ним подошел Хильдебальд. – Ну как?
– Да, дождь, почти всю работу за нас сделал. А мы, с Лисиппом, ещё пару ложных кругов сделали, на всякий случай, чтоб наверняка сбить их со следа и запутать. Так что думаю, – не найдут. А как там твой человек? Лучше не стало?
Хильдебальд помрачнел, – Да пока никак. То порой лучше, то опять сознание теряет. Ему очень тяжело дался этот переход. Вот еле-еле упросил старуху, что бы она опять ему сделала снадобье, а то она всё упиралась, – мол, ненужно это все. Что, мол, то, что она уже сделала, – уже либо подействовало, либо его духи всё равно заберут к себе.
– Мда, – Леонтий покачал головой, – жаль будет, если парень помрёт. Но ты хоть узнал у него, где то точное место, где прячется Трир?
– В том то и дело, что нет, – Хильдебальд недовольно покачал головой. – До перехода, я не хотел его мучать расспросами, а после перехода спрашивать его о чем-либо, было уже бесполезно. Да и чего спрашивать? Дорогу ведь показывать надо. Если сами пойдем вслепую, – то наткнёмся на его засаду. С этого гада, ещё станется, – вокруг себя ловушки расставить. Кстати, и нам бы самим, неплохо бы их здесь расставить.
– Согласен, – кивнул головой Леонтий, – но мы это сделаем позже. После нападения он будет уверен, что мы его будем искать, и сам затаится на некоторое время. Так что ему будет пока не до нас. А нам надо думать, как здесь обустраиваться, потому что, после сегодняшнего дождя, я уже жалею, что у нас здесь нет такой пещеры, как у той скалы. Надо что-то думать.
– А чего тут думать, леса полно. Сейчас сделаем навесы себе на ночь, а завтра начнем разбираться, где и как будем располагаться.
– До того, как вы начнете строить себе жилища, я бы сначала подумал о том, что нам надо построить какую-нибудь печь. Вот нас здесь сколько, – сказал, подошедший к ним, Лисипп.
– Я так понимаю, что ты хочешь всем этим заведовать? – недовольно спросил грека, Хильдебальд. – Но у меня есть тоже свой повар, и он тоже готовит вполне сносно.
– Видел я уже, как он мясо разделывает, – ухмыльнулся грек. – У меня ученики-поварята на второй день лучше с этим управляются.
Ольдих, да этого не принимавший участие в беседе, вскочил, красный от негодования, – Это мы ещё посмотрим, кто тут готовить не умеет? – Ну и отлично, значит, будут оба на кухне, – засмеялся в голос Леонтий.
– Нам бы пару человек на заготовку дров, да и ещё один помощник не помешал бы, – добавил грек. – Я бы взял Хайле, второго раба.
– Бери, – согласился римлянин, – и бери ещё любых, из этих неумех, – римлянин кивнул на музыкантов. – Пусть хоть какую-то пользу приносят. Они и дрова тебе таскать будут, и воду от водопада. Я так понимаю, что печь ты будешь делать здесь? Грек утвердительно кивнул.
– Ну, а мы с тобой будем заняты охотой? – спросил Хильдебальд.
– Видимо так, – кивнул римлянин. – Плюс мой раб Самакс, и твой солдат.
– Вот был бы здоров и мой второй боец, – было бы нам полегче.
– Да, куда уже легче? Дичь сама идёт тебе в руки, – усмехнулся Леонтий. – Подожди, а что делает этот узкоглазый, который все время трётся возле старухи? Вот его и возьмем к себе, пятым. Только не понимает он, ни черта по-нашему.
– Кстати, где он? – Хильдебальд оглянулся по сторонам. – Вроде недавно был здесь. А мы сейчас позовем девчонку, – пусть она ему, всё и объяснит.
– Промиус, – крикнул Хильдебальд в сторону компании, где сидел сын. Тот обернулся, и вандал поманил его к себе, рукой. Сын нехотя, подчеркивая свою обиду, побрел к отцу.