- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева - Катрин Андер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт, она ведь совсем не знает опасностей города, да и самого города не знает. — Король не удержался и со всей силы ударил кулаком в стену, но, находясь на взводе, совершенно не почувствовал боли.
— Ксан, я не меньше твоего волнуюсь за нее, и сделаю все, что в моих силах, чтобы с ней ничего не случилось. — И опять он говорит другу правду, просто не договаривает о том, что знает, где Эллис войдет в столицу, и что он уже давно направил туда своих лучших людей ненавязчиво проследить, чтобы с ней ничего не приключилось за все то время, что она собирается провести вне стен дворца. — Но о чем ты думал, скажи мне ради Первых, когда накладывал на нее заклинание полного подчинения? — все-таки не выдержал Кэр, и задал давно мучивший его вопрос.
— Откуда ты… — король недоуменно уставился на друга.
— Стоило тебе уйти, как нехорошее предчувствие засело у меня в сердце. — Слова давались тяжело, слишком большое значение они имели. Очень важно сказать все так, чтобы не выдать своей осведомленности и в то же время подвести его величество к размышлениям в нужном направлении. — К сожалению, я помедлил некоторое время, пытаясь разобраться в том, что ты рассказал, но ощущение неправильности происходящего не покидало меня, и я отправился за тобой. Ты бы видел, то состояние, в котором я ее застал! — отступившие воспоминания, вновь нахлынули на герцога, и голос дрогнул на последних словах. Пришлось замолчать, собираясь с силами и прогоняя ненужные видения. — Она сидела на полу, опустив голову на грудь, застыв каменным изваянием, и ничего не слышала. Мне все же удалось обратить на себя ее внимание, и тогда она подняла на меня глаза…. Лучше бы я их не видел Ксан, столько боли, отчаянья, одиночества, обиды, и угрозы просто не может быть во взгляде столь молодой девушки. Она сказала лишь одно слово «уйди», но таким голосом, что я не посмел остаться, потому что смотреть на нее без жалости было невозможно, и это могло бы стать последней каплей, сломившей ее окончательно. Ты, наверное, обрадовался бы поначалу, такому повороту событий, но поверь моему опыту, потом мы все об этом сильно пожалели бы.
— Но почему Кэриен? — слова и голос друга оставили неприятный осадок, Ксаниэль не мог припомнить такого случая, чтобы у Кэриена дрожал голос, или он собирался с силами, дабы продолжить рассказ. — Почему она так отреагировала, на это чертово подчинение? Я ведь просто показал ей, что я сильнее!
— Если бы ты, хоть раз поговорил с ней как с человеком, ты знал бы что такое для нее свобода. — Обреченно и в то же время снисходительно. Нежелание короля понять супругу, поговорить с ней откровенно, порой ставило герцога в тупик.
— Я не понимаю тебя Кэр. — Король рухнул в кресло напротив, и с отчаяньем во взгляде посмотрел на друга.
— Для нее цель жизни свобода. Она боролась за свою независимость в своем мире, продолжила эту борьбу здесь. А ты за мгновение лишил ее смысла жизни, цели существования, показал, что все, что для нее важно, можно перечеркнуть одним заклинанием. Ну и, наверное, сказалось общее напряжение. Она одна в незнакомом мире, и ей здесь не на кого рассчитывать кроме себя. А плата за силу бывает порой слишком высока.
— Я не знал, Кэриен, я правда не знал, — в отчаянье заломил руки Ксаниэль, худо бедно осознавая масштабы своего поступка, и мотивы движущие супругой. К сожалению, слишком поздно. — Пожалуйста, найди ее, ты прав я самый настоящий дурак, и совершенно не умею обращаться с сильными женщинами! Черт попадись она мне сейчас, убил бы собственными руками, лишь бы больше не мучиться.
— Иди спать, хочешь, я усыплю тебя? — спросил герцог, наконец, покидая надоевшее кресло. Он достаточно времени провозился с другом, прикрывая побег королевы, теперь короля надо окончательно успокоить и заняться по-настоящему важными делами. — Сейчас тебе лучше отдохнуть, а я займусь поисками, и тем, чтобы информация не просочилась за пределы дворца. Побег королевы, может настроить народ против тебя.
Легкий скрип лестничных ступеней тонул в гомоне трактира с простором расположившегося на первом этаже. Вечернее время собрало в стенах заведения добрые пол сотни людей и нелюди, решившей скоротать время в хорошей компании, да промочить горло в меру разбавленным элем, а то и чем покрепче. На последней ступеньке совсем недавно проснувшийся полукровка еще раз блаженно потянулся, разминая затекшие во время сна мышцы. Ступенька протяжно скрипнула, но разваливаться добротно сработанное дерево и не думало. Расслабленный взгляд пробежался по головам присутствующих, выискивая свободное местечко. Недовольно пробурчал желудок, поторапливая своего хозяина.
Справа от лестницы раскинулась барная стойка, оккупированная особо нетерпеливыми в ожидании выпивки клиентами. По другую ее сторону с довольным лицом протирая очередную кружку, стоял хозяин заведения. Типичный такой хозяин — обладатель массивной фигуры и былой роскоши рельефных мышц — наемник ушедший на покой, да еще и с примесью троллей крови, о чем свидетельствовал едва уловимый оливковый оттенок кожи. Слева от лестницы высился небольшой помост для выступлений. Свесив ноги, на нем восседал субтильного вида паренек, наигрывающий незамысловатую мелодию на местном струнном инструменте. Длинная челка свисала на глаза, мешая следить за собственными руками, и он поминутно забавным движением вскидывал голову, стремясь убрать проказницу с глаз долой. Играл он тихо, мурлыкая нечто себе под нос, и шум многоголосья посетителей, перемежающийся окриками хозяина на снующих меж столов слуг, почти полностью заглушал потуги менестреля. Все остальное пространство занимали плотными рядами расставленные столы, да расположившиеся за ними посетители. На счастье наемника и его живота, продолжающего выражать свое недовольство непристойными звуками, ему удалось отыскать свободное местечко за столом занятым компанией гномов.
Внимательно присмотревшись к заинтересовавшим ее коротышкам, Эллис без труда определила принадлежность оных к клану Думир. Со своими соседями по горам — дроу, гномы этого клана неплохо ладили, особенно когда те давали повод для шуток, хоть и делали при этом чрезвычайно несчастные лица. С одной стороны в их компании ей опасаться нечего, но с другой стороны и возможность проколоться на какой-нибудь мелочи значительно возрастает. Все-таки расспросы Багиры о ее расе это одно, а реальная жизнь среди дроу совсем другое, и далеко не все ее нюансы отлично известны повелительнице. Особенно когда речь идет о полукровках, в лучшем случае получивших статус младшего члена семьи — фактически привилегированного слуги. Потому и встречаются полукровки все чаще по трактам, да с оружием в руках, а не в полумраке горных пещер, хотя многие ищут счастье в мире второго родителя, да немногие находят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
