- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гильдия Злодеев. Том 1 - Дмитрий Ра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Она еще вернется...» Так вроде сказала та девочка, которую я встретил вместе с убивающими жабу детками. Но это же ерунда, верно? Мало ли, что ребенок сказал. Совпадение.
Вот только жизнь научила меня внимательно изучать совпадения. За некоторыми из них может скрываться что-то важное.
— Может, квакша?
— Квэ...
— Ты что, поморщилась?
Нет, серьезно. Только что увидел. Она будто какую-то гадость проглотила. Скорчила свою зелёную морду. Оке-е-е-ей, предположим, что она всё понимает, и меня это уже не удивляет. Другой мир — другие правила.
— Как насчет... Киса-два?
— Квэ...
— Ясно. Ну я всё равно пошутил. КВАзимодо?
— Квэ...
Улыбаюсь:
— Принцесса?
— Ква!
Впадаю в некоторый ступор.
— Серьезно?
— Ква.
— Нет, давай что-нибудь другое...
Жаба прыгает, впечатывается мне в лицо, прилипает брюхом. Отрываю липкое создание с некоторым усилием. Мне становится совсем смешно:
— Ты сдурела? Как я тебя прилюдно буду принцессой называть? Меня не поймут... Представь себе — сижу на троне, зову свою принцессу, а появляется жаба.
Зелёная тварюшка брыкается в руках, пытается вырваться и всем своим пузатым тельцем выражает недовольство тем, что я стесняюсь свою принцессу. От этой мысли хочется засмеяться, но надо быть тише.
— Слушай, а ты, может, мужик, а?
— Квэ-э-э-э, — брыкается еще сильнее.
— Ладно-ладно, принцесса так принцесса.
Охренеть. Она успокоилась. Резко завалилась на спину, натирает пузо лапками. Точно ведь все понимает. Теперь я в этом не сомневаюсь.
Из-за грохота внизу я резко поднимаю голову:
— Кв-э-э-э-э-э-...
Расслабляю руку, инстинктивно сжатую в кулак вместе с принцессой. Сую её в сумку, отправляю в анклав. Дверь в комнату резко открывается. Выражение лица Торна ничего хорошего не предвещает:
— У нас проблема, Римус.
Глава 23
Мы с Торном чуть ли не выпрыгиваем из номера. У лестницы останавливаемся, я прислушиваюсь:
— Да ла-а-а-адно тебе, крошка, тебе понравится. Ты пощупай его. Нет, ты пощупай, какой огромный. Щупай, я сказал!!!
Слышу охи и постанывания Клоуша. Узнаю эти звуки страдания... Это когда бьют по голове до сотрясения, и ты валяешься в полуглюках.
— Дедушка! Отстаньте! Мы заплатили!
Твою мать. Ну что за... Какого хрена эти идиоты так себя ведут? Так же это не работает. Кто с такими утырками дела иметь будет? Так не должно было случиться. Не бывает таких придурков...
Торн сверлит меня полным беспокойства взглядом. Первый раз его таким вижу. Шиплю:
— Что происходит, Торн? Клоуш им не заплатил?
— Заплатил. Они заметили Лию, стали приставать.
— Они сдурели?
— Я думаю они пьяны. Не контролируют себя. Римус, надо вмешаться.
Да чтоб тебя! Одно дело — следить за кем-то, совсем другое — выпытывать информацию! Я никогда не прибегаю к крайним мерам без острой на то нужды.
Слышу, как рвется ткань. Потом хриплый и «обкуренный» голос:
— Э-э-э? Откуда у тебя это, малая? Эй, братан, разве эта не цацка Стилета? Ну помнишь, он её с той сучки снял на тракте?
Подвеску заметили. Хех. Неудобно вышло.
Лия, глупая девочка, я же тебя предупреждал. Кто в здравом уме носит такие вещи у всех на виду? В средневековье за кружку молока убивают, а ты что творишь?.. У них тут вообще инстинкта самосохранения нет? Дерьмо. Опять меня подвело мышление коллекционера. Мне казалось, что это логично — не светить дорогим украшением, а спрятать его до «лучших времён». Я не учел, что Лия захочет показать мне, что носит на себе мои подарки. Может, местные женщины туи в толстяках видят неписаных красавцев?
— Римус? — в голосе Торна проскальзывает нетерпение. Ещё бы. Лия его племянница.
Согласно киваю:
— Подожди здесь, друг. Вмешаешься, если будет жарко. А, и еще. Внимательно слушай, что я буду им говорить.
Секунда замешательства, и...
... кивок.
Он мне доверяет.
Что ж... с ублюдками я умею вести «дела».
Ступаю на лестницу, спускаюсь. Быстро подмечаю детали. Дверь в таверну подперта бочкой и закрыта на щеколду. Клоуш лежит на полу, тяжело дышит. Зрачки расширены, дергаются — точно сотрясение. Рядом осколки от кувшина, которым его огрели. Одного бандита не узнаю. Высокий, лысый, с приметным шрамом на морде. Другой держит Лию за руку. Ее платье порвано. Опять. Только она его заштопала после Курца... Так, а это у нас старый добрый Херус, у которого я стащил картинки.
Делаю ещё шаг по лестнице. Улыбаюсь своей самой зловещей улыбкой. Долго тренировал её перед зеркалом, правда, в прошлой жизни, поэтому не знаю, как она выглядит на толстом лице. Говорю:
— Так-так-так... Кто же к нам в гости явился...
Лысый вздрагивает, а Херус отпускает Лию, хватается за дубину:
— Чё за!.. О! — выпучивает глаза. — Свинка... А ты разве...
Хмыкаю:
— Что, думал, я в пьяном угаре?..
Утырки заметно нервничают:
— Где второй, слышь?
А, за Торна переживает. Правильно делает.
— Кто знает... Я смотрю, вы тут развлекаетесь. Лия, ты в порядке?
Девушка смотрит на меня заплаканными глазами, с трудом кивает.
Херус подступает ближе:
— Где Киса, ушлепок?! Чё за дела тв...
— Закрой рот.
Говорю тихо, но крайне недобро. Херус останавливается, моргает. Он помнит, каким я был, когда они меня похитили. И сейчас офигевает от перемен:
— Э-э-э...
— Вот молодец. Кису я убил. Как и Шмыга. Вам же понравился мой прощальный подарок в виде его покачивающегося трупа? Кстати, твои рисованные женщины просто замечательные. Я тогда думал и тебе глотку перерезать, но, знаешь ли, я очень милосердный и добрый. Хлебом не корми, дай кого-нибудь пожалеть или спасти. Ну, что, Херус? Спасти тебя? Хочешь уйти с большой дороги и пасти коз? Ты же мечтал об этом, я помню. Или предпочитаешь... сдохнуть? Прямо здесь и сейчас. М-м-м?
Лысый достает кинжал из-за пазухи. Скалится гнилыми зубами, хмыкает:
— Херус, эт чё щас было?..
На лице Херуса чуть больше замешательства, чем у его коллеги. Он не спешит ухмыляться, как и приближаться ко мне. Осторожничает:
— Ты убил Шмыга? Разве не Киса?
Несколько раз хлопаю в ладоши, ступая на нижнюю ступеньку, и, пользуясь замешательством, говорю:
— Хвалю, Херус. Соображаешь чуть быстрее друга, но всё ещё медленнее куска дерьма. Я и тебя убить хочу, но это не мой стиль. Со Шмыгом и Кисой я тогда поддался эмоциям... Так что от твоего трупа мне никакого толку. Знаешь ли, смерть — легкое наказание. Ну, сам посуди. Вот ты

