- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тонкие грани. Том 5 (СИ) - Кири Кирико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И при всём при этом почему у нас маньяков не так уж и много? Почему, несмотря на байки, что на улицах очень опасно, обычный человек может прогуляться по городу и не нарваться на неприятности? Да чего уж там, миллионы людей, проживающих в Нижнем городе, ходят по улице на работу, на учёбу, просто гулять, и ничего, живы. Да, здесь убивают, грабят и насилуют, как и в любом другом городе, но по статистике в больших количествах, однако всё равно здесь не так, как представляют другие, что на улицу не выйти без риска. Ты можешь жить здесь и ни разу не попасть в неприятности. Самый обычный город, где просто уровень преступности выше — не более, но со стороны этого не будет заметно. Трупы на лицах не валяются, как и гильзы. Если не знать о его тёмной стороне, никогда об этом не скажешь, даже живя в нём. Я, к примеру, в самом начале и не знал.
А всё из-за полиции. Да, наш картель существует, убивает и стреляет, но всех остальных полиция отлавливает или, по крайней мере, старается. Конечно, не так рьяно, как в Верхнем городе, и не так тщательно, но необходимый минимум безопасности и закона всё равно поддерживает, давая людям возможность жить спокойно, не рискуя каждый день получить пулю. Просто с обратной стороны города, когда ты сам есть эта преступность, этого не видно.
Глава 223
— Значит, всё с бандами идёт относительно хорошо, — выдохнул я едва заметно. — Я не против полиции, но они меня смущают.
Если полиция сейчас разберётся со всеми остатками, и мы сможем наконец взять всё под контроль, то значит, в Нижнем городе наступят тихие времена. Никаких перестрелок, убийств, преследований и разбоев. Нет врагов — нет причин воевать. По сути, картель и не был таким уж и злом. Нам только и нужно, что торговать наркотиками. Всё остальное нас не касается. К тому же…
— Они всех смущают, — ответила Фея. — Но теперь, у меня есть подозрения, они будут куда чаще ездить по Нижнему городу, и куда смелее, чем раньше. А может быть и ещё смелее.
— Тебе это не нравится.
— Не хочу, чтоб они чувствовали себя как дома здесь. Иначе будут потом, не стесняясь, лезть в карман. Всегда должна сохраняться золотая середина.
— Посмотрим, как будет, — пожал я плечами. — В любом случае, чем лучше в Нижнем городе, тем лучше нам. И полиция — неотъемлемая часть этого.
— Ты чё, в полицаи подался? — нахмурился Джек. — Блин, я, в смысле, не против. Как скажешь, но они… сам понимаешь, надо будет, сразу повяжут и посадят.
— Не повяжут. И не посадят. Пока Руссо у нас в руках, этого не будет, — успокоил я его. — Что такое для вас Сильверсайд? — посмотрел я на своих самых близких советников.
— Дыра, — тут же отозвался Джек.
— Город возможностей, — ответила куда более спокойно Фея.
— Возможностей оказаться на помойке, — добавил Джек.
— В Верхнем городе сконцентрирован весь деловой район с отличным жильём, — Фея прямо-таки подтянулась, готовясь выдать нам лекцию. — Там можно подняться с низов, создать свой бизнес, стать кем-то более значимым, чем просто офисный планктон. Там вертятся огромные деньги, там есть представители едва ли не всех древнейших домов мира, которые крутят свои дела. Там есть почти все филиалы крупнейших корпораций мира. Не говоря о компаниях, что находятся там с появления самого Сильверсайда. И там живут те, кто идут к успеху или уже достигли его. Но есть и Нижний город.
Она многозначительно выдала паузу, прежде чем продолжить.
— В Нижний попадают все те, кто не смог пробиться, те, кто просто переехал в Сильверсайд, особо ни на что не надеясь, и люди, что здесь живут годами. Сливная яма для людей. Поэтому, спрашивая нас, что такое Сильверсайд, важно понимать, что Нижний и Верхний города пусть и являются частями Сильверсайда, на деле — два разных города. Один — богатый мегаполис, где тоже живут так-то люди. Второй — обычный коррумпированный город. Мне кажется, что его слишком очерняют. Да, не очень красивый, грязный и никому не нужный. Считай его Детройтом, но без делового центра. Но всё же обычный город.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так, а-а-а… можно я тоже лекцию прочитаю, почему Сильверсайд дыра? — поднял руку Джек.
— Нет, — хором ответили мы ему, и тот с поникшим видом побормотал:
— Ну ладно…
— Так к чему вопрос, Томас? Ты что-то хочешь предложить?
— Верхний город является центром Сильверсайда, да, но и Нижний является его неотъемлемой частью. Практически его основанием, так как многие отсюда работают в Верхнем низкоквалифицированным персоналом. И он пуст. Маленький бизнес, может что-то чуть крупнее, но в действительности, кроме порта и связанных с ним фирм, здесь ничего нет. Это дыра…
— Вот! Я о том же! — обрадовался Джек, который будто только и ждал поддержки.
— Но это ещё и место для возможностей, — закончил я.
— Блин, я думал, ты меня поддерживаешь, — буркнул он.
— Люди не хотят жить здесь, но живут, так как нет выхода. И у большинства не так уж и много денег в действительности. Однако полиция — гарант безопасности. Людям спокойнее, когда они видят машину с мигалками. И ещё спокойнее, когда они видят её часто, так как чувствую себя в безопасности. И чем больше полиции, тем меньше преступности. Меньше преступности — сюда охотнее вкладываются: покупают квартиры, создают свои фирмочки, которые дают работу другим. У людей появляются деньги и так далее. Я знаю, это очень грубо описано, но смысл понятен. А это деньги. Деньги — это поднятие и нашего рынка, так как наркоманы никогда не исчезнут, как и дураки.
— Хочешь сказать, что типа с полицией люди сюда потянутся?
— Нет, естественно. Тут ей одной ничего не решить, но она — одна из составляющих частей благополучия города. Она обеспечивает безопасность, что играет немаленькую роль для тех, кто вкладывает во что-то деньги.
— К чему ты ведёшь? — подтолкнула меня Фея. — Дело не только в наркотиках, верно?
— Мы можем расти дальше, — решил поведать я своё виденье. — Это Сильверсайд, его невспаханная часть. Мы не отстроим здесь Верхний город, но можем вполне развивать и свой легальный бизнес. Вкладывать деньги, которые у нас просто лежат и ничего не делают, заставлять их крутиться, работать. Вкладывать в проекты, которые через несколько лет окупятся и будут приносить чистую прибыль. У нас под боком золотая шахта, считайте, и мы можем воспользоваться этим золотом.
— Зачем? У нас есть золото, — не понял Джек.
— А будет ещё больше. Мы должны куда-то стремиться. Мы можем на эти деньги создать свой собственный город. У нас столько закрытых заводов, в которых можно разместить другие.
— Какие же? — спросил скептически Джек.
— Да тот же завод по производству батареек. Завод по производству канатов, листов бумаги, переработке мусора. Господи, мир развивается, и ему всегда что-то будет требоваться! А здесь много рабочей силы, рядом едва ли не один из городов мира, где расположены многие офисы. Причём Сильверсайд популярен из-за того, что здесь очень много бонусов как по налогам, так и по покупкам какой-либо собственности, если ты собираешься вести здесь бизнес. Сильверсайд построен на этих бонусах!
— Меня сейчас смоет твоими планами, — восхитился Джек. — Собираешься переобуться из наркобарона в бизнесмена?
— Бизнес должен куда-то вести, должен куда-то расти. Куда расти нашему картелю? Хорошо, мы снабжаем наркотиками весь Сильверсайд, Маньчжурию, часть Сибирии и Монголию. Будем снабжать Китай. А дальше что? Начнут закручивать гайки, а это когда-нибудь случится, и не станет нас.
— Ты хочешь начать открывать бизнес, хорошо. Но кто с тобой будет работать? — задала логичный вопрос Фея.
— Не со мной. С домом Ли, например. Или родом Лань. Посредники найдутся. Можно просто обычного человека или… меня, — указал я на себя рукой.
— Тебя все знают, — ответил Джек. — Если не тебя, то Мясника с изуродованным лицом.
— Знает определённый круг лиц. Для многих я обычный изуродованный парень.
— Но пойдёт речь о бабках, они точно поднимут всё и сразу это выяснят.

