Сага о драконе - Игорь Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Потрудился на славу. Я просмотрела итоги проверки в голографическом отсеке, и, скорее всего, оно придется чужакам не по вкусу. Как намерены его использовать?
- Толком еще не знаю, - отозвалась Карен. - Надо подумать. Сколько их уже сделано или может быть сделано быстро?
Мичман Ручной почесал а затылке, потом сказал:
- Вот одна; есть еще прототип. По крайней мере пару я смогу сделать и отладить... ну, скажем, через двенадцать часов.
- Благодарю вас, мичман. Приступайте. - Когда он покинул мостик, Эмерсон повернулась к Дайр и спросила: - Так как, ты сказала, действует эта штука?
- Судя по тому, что выяснил мичман Ручной, металлические перья чужаков содержат значительную примесь силибида - силиконо-карбида. Вот почему наши фазеры не особенно действовали на этих созданий, в отличие от пламени. Он сотворил это оружие, исходя из предположения, что интенсивное электромагнитное излучение способно уничтожить чужих. - Она повертела оружие в руках. - Второй выстрел из этой машинки оглушил чужого настолько, что тот перестал двигаться - по крайней мере, его имитация в голографическом отсеке. Проверить это оружие в настоящем бою еще не представилось возможности.
Эмерсон кивнула. Прежде чем она заговорила вновь, послышался ужасающий визг, казалось, наполнявший весь корабль невыносимым, рвущим барабанные перепонки шумом. Поворачиваясь к посту связи, она спросила:
- Это что такое? Уберите немедленно.
Офицер связи поколдовал над своими циферблатами, затем обернулся и сказал:
- Источник звука - не здесь. Но то, что этот шум вызывает, использует нашу систему связи в качестве резонатора.
Тут свистнуло переговорное устройство. Хлопнув по кнопке, вмонтированной в рукоятку ее кресла, Эмерсон сказала:
- Мостик.
Когда открылся канал связи, визг стал еще громче.
- Лазарет. Только что проснулся чужой, которого прислал нам капитан Робертс. Он у нас за двойным силовым полем, но даже десантники не могут твердо обещать, что оно его надолго удержит. Не подскажете, как нам его снова утихомирить?
- Нет пока... - Эмерсон примолкла. - Впрочем, есть кое-что. - Она повернулась к Дайр и сказала: - Пусть Ручной встретит тебя внизу. Он сможет показать, как работает его устройство на самом деле. Я бы тоже пошла, но у меня встреча с Лессой меньше чем через десять минут. Будет толк от машинки - сообщите. Если это оружие действенно, и если оно не слишком тяжело для огненной ящерицы, мы сможем послать его Сиверт и другим защитникам компьютерного комплекса в поселке Древних. - Повернувшись к переговорному устройству, она спросила: - Вы все слышали?
- Так точно, госпожа адмирал. Будем ждать. Коллинз отключается.
Уже готовая покинуть мостик, Эмерсон спросила коммандера Фенске:
- Кстати, о Сиверт. Как они там, держатся? Они ведь уже неделю в осаде.
- Как и раньше, госпожа адмирал, - ответил офицер-исследователь, вулканит Фенске. - Чужие не могут войти, а Сиверт и другие - выйти. Мы продолжаем работать над тем, чтобы обойти защитную оболочку, которой Древние окружили компьютерный зал, но пока не добились успеха.
- Как у них с пищей и водой?
- С этим, благодаря огненным ящерицам, затруднений нет, госпожа адмирал, - отозвался он. - Помещение там, однако, закрытое, плохо вентилируемое, и они сообщали, что холодный душ или купание в озере Вейра Бенден пришлись бы весьма кстати.
Эмерсон на мгновение улыбнулась, но сразу же посерьезнела.
- А как дела у десантников? Не собираются прорвать блокаду чужих?
- Нет, госпожа адмирал. Чужие тоже разбили там лагерь. Их там в любое время не меньше полусотни, если не больше - слишком много, чтобы у десантников появилась возможность подобраться ближе. Поэтому осажденных атакуют почти непрерывно. Но дальше внешних дверей они пока не прорвались. За этим коммандер Сиверт следит.
- Благодарю. Фенске, принимаете командование до возвращения Дайр. Я буду у Лессы. Сообщайте обо всем.
- Есть, госпожа адмирал.
Эмерсон нуль-транспортировалась в зал совещаний Лессы. Обсудив с Предводительницей последние события и получив заверения в том, что огненные ящерицы верно передают сообщения бойцов из компьютерного комплекса Древних, она спросила мнения Лессы по поводу своего намерения сбросить вирусную бомбу на главную цитадель чужих, а, возможно, и еще одну - на осаждавших. Изготовить другую бомбу, меньшей мощности, больших трудов не составит. Когда Лесса одобрила план Карен и согласилась отрядить для этой цели Гвина и его дракона, Эмерсон уведомила корабль об итогах встречи и дала указание нуль-транспортировать оба устройства прямо в Вейр Бенден.
Немного позже к ним в комнату вошел мичман Ручной с двумя экземплярами своего оружия. Поклонившись Лессе в знак уважения ее статуса, он повернулся к Эмерсон и заявил:
- Это устройство подействовало на чужака в лазарете, как и предсказывалось. - Усмехнувшись, мичман добавил: - Погас, как лампочка! И до сих пор не "включился". Я дал одно "ружьишко" десантнику, стоящему на страже у изолятора. Капитан Дайр хотела, чтоб я доставил эти игрушки сюда и научил десантников ими пользоваться.
- Минутку. Одна из них мне очень нужна, но, чтобы объяснить, как ею пользоваться, мне понадобится своего рода транслятор. - Эмерсон сосредоточилась и позвала Пэна:
"Ты здесь? Сипак говорил, что ты вернулся на Перн".
Пэн неохотно ответил:
"Я - у озера. Хотите от меня чего-то, требующего энергии? Марша велела мне сегодня и завтра отдыхать".
Мысленно смеясь, она ответила:
"Нет. Просто хочу, чтобы ты связался со Сью Сиверт. Сможешь?"
"Какие вопросы! Куда явиться?"
"Если сможешь сюда - прекрасно. Да, прихвати с собой Чехова и Гвина. Для них все готово, и, чем скорее мы напустим на чужаков этот вирус, тем лучше".
Не прошло и минуты, как маленький бронзовый появился рядом с Эмерсон, ошарашив мичмана Ручного. Последний отскочил на несколько футов, прежде чем опомнился, затем окинул оказавшегося по соседству дракона отчасти профессиональным взглядом. Пэн ответил ему тем же, медленно вращая глазами. Скоро прибежали и Чехов с Гвином.
- Пэн, я хочу, чтобы ты передавал Сиверт наставления Ручного по использованию этого устройства. Одна из огненных ящериц сможет телепортировать его ей; но, коммандер должна знать, как им пользоваться. Ты сможешь это сделать?
Пэн кивнул, затем мысленно добавил:
"Так я вам нужен только в качестве живого передатчика? О-о-о!" - Он возвел оба своих больших глаза небу, словно спрашивая у богов позволения не верить сказанному.
В ответ Эмерсон шлепнула его по боку и обернулась к Ручному.
- Просто говорите ему все, что бы вы хотели сказать Сиверт. Пэн передаст ей ваши объяснения, а потом - ее вопросы. Он может вызвать и одну из огненных ящериц, чтобы доставить это оружие Сиверт. Когда покончите с этим, передайте вторую штуковину на базу десантников в холде Бухта и вручите капитану Робертсу. Объясните ему, для чего она и как ей пользоваться. Потом поглядите, много ли вы еще таких же сможете собрать сегодня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});