- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На пути к свадьбе - Джулия Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И я тоже, – сказал Ричард, делая шаг к Грегори.
– Ее шантажируют, – пояснил ему Грегори.
– Но не я, – поспешил заявить Хейзелби.
– Приношу свои извинения, – тихо проговорил Грегори. – Я не имел в виду вас.
– А я все гадал, почему она согласилась выйти за меня, – задумчиво произнес Хейзелби.
– Все устроил ее дядя, – вмешалась Гермиона. Когда все удивленно посмотрели на нее, она добавила: – Ну, вы же знаете Люси. Она не из тех, кто будет бунтовать. Она любит порядок.
– Как бы то ни было, – сказал Хейзелби, – у нее имелась отличная возможность выбраться из всего этого. – Помолчав, он склонил голову набок. – Это мой отец, не так ли?
Грегори кивнул, вернее, дернул головой в знак подтверждения.
– Что совсем неудивительно. Он горит желанием женить меня. Тогда... – Хейзелби сложил руки, потом сплел пальцы. – Так что мы будем делать? Вероятно, решим, что все это блеф?
– Так нельзя, – возразил ему Грегори.
– Ах, да ладно. Вряд ли все так уж плохо. Ну что такого могла совершить леди Люсинда?
– Мы действительно должны привести сюда Люсинду, – снова выразила свою идею Гермиона и, когда трое мужчин одновременно посмотрели на нее, добавила: – А вам понравилось бы, если бы ваша судьба решалась в ваше отсутствие?
Ричард вплотную подошел к Грегори.
– Рассказывайте, – потребовал он.
Грегори не стал делать вид, будто не понял его.
– Все действительно очень плохо.
– Рассказывайте.
– Дело в вашем отце, – тихо начал Грегори и рассказал все, что узнал от Люси.
– Она пошла на это ради нас! – ошеломленно прошептала Гермиона, когда Грегори закончил свой рассказ, повернулась к мужу и стиснула его руку. – Она пошла на это, чтобы спасти нас. О, Люси!
Ричард неистово замотал головой.
– Это неправда, – уверенно заявил он.
Пытаясь не выдать свою жалость, Грегори возразил:
– Есть доказательства.
– Вот как? И какие же?
– Люси говорит, что есть письменные доказательства.
– А она их видела? – спросил Ричард. – Она хоть знает, как определить, подложные они или настоящие?
Грегори тяжело вздохнул. Нельзя винить Ричарда за такую реакцию. Он сам отреагировал бы так же, если бы о его отце выяснились такие же страшные вещи.
– Люси не знает, – продолжал Ричард, качая головой. – Тогда она была слишком мала. Отец никогда так не поступил бы. Это немыслимо.
– Вы тоже были малы, – тихо напомнил ему Грегори.
– Я был уже достаточно взрослым, чтобы узнать своего отца, – парировал Ричард. – И он не был предателем. Кто-то обманул Люси.
Грегори обратился к Хейзелби:
– Ваш отец?
– Он не настолько хитер, – отвел подозрение тот. – Он с радостью пошел бы на шантаж, но использовал бы только правду, а не ложь. Он умен, но не изобретателен.
– Зато дядя изобретателен, – заявил Ричард.
Грегори понимал, что нужно спешить.
– Вы думаете, что он обманул Люси? – с надеждой в голосе спросил он.
– Он сказал ей единственное, что гарантировало ему, что она не разорвет помолвку, – с горечью сказал Ричард.
– Но зачем ему понадобилось, чтобы она выходила за лорда Хейзелби? – вдруг поинтересовалась Гермиона.
Все взглянули на Хейзелби.
– Не имею понятия, – ответил он.
– Вероятно, у него есть собственные тайны, – сделал вывод Грегори.
– Только не долги, – заметил Ричард.
– Брачное соглашение не сулит ему никаких финансовых выгод, – сказал Хейзелби. – Пусть я и позволил отцу выбрать мне жену, – пояснил он, – но я не собирался жениться, не прочитав контракт.
– Значит, тайны, – пробормотал Грегори.
– Возможно, общие тайны с лордом Давенпортом, – предположила Гермиона и повернулась к Хейзелби: – Простите меня.
Тот отмахнулся от нее:
– Да не беспокойтесь вы об этом.
– Так что нам теперь делать? – спросил Ричард.
Привести Люси, – тут же последовал ответ Гермионы.
Грегори согласно кивнул:
– Она права.
– Нет, – возразил Хейзелби, вставая. – Нам нужен мой отец.
– Ваш отец? – удивился Ричард. – Вряд ли он отнесется к нашей затее благожелательно.
– Вполне вероятно. Не побоюсь сказать, что он становится невыносимым для собеседника уже через три минуты общения. Зато у него могут быть ответы. К тому же, несмотря на свой вспыльчивый характер, он практически безвреден.
– Практически? – уточнила Гермиона.
Хейзелби задумался на мгновение.
– Практически.
– Нам надо действовать, – сказал Грегори. – Итак. Хейзелби, вы с Феннсуортом разыщете вашего отца и допросите его с пристрастием. Попытайтесь выяснить правду. Леди Феннсуорт и я отправимся за Люси и приведем ее сюда, и леди Феннсуорт останется здесь с ней. – Он обратился к Ричарду: – Прошу простить за то, что распределил роли именно так, но мне нужна ваша жена, чтобы защитить репутацию Люси, если нас вдруг обнаружат. Она отсутствует уже почти час. Наверняка кто-то уже заметил это.
Ричард сухо кивнул ему, но было ясно, что ситуация его не устраивает. Однако он осознавал, что выбора у него нет. Понятия о чести требовали, чтобы именно он задал главный вопрос лорду Давенпорту.
– Отлично, – заключил Грегори. – Договорились. Я присоединюсь к вам обоим...
Он замолчал. Он совсем не знал планировку дома, изо всех помещений ему были знакомы только спальня Люси да туалетная комната наверху.
– Ждите нас в библиотеке, – дал указание Ричард. – Она на первом этаже, выходит на восток. – Он шагнул к двери, затем обернулся и сказал Грегори: – Стойте здесь. Я сейчас вернусь.
Мрачного выражения, появившегося на лице Ричарда, оказалось достаточно, чтобы удержать на месте сгоравшего от нетерпения Грегори. И действительно, брат Люси вернулся меньше чем через минуту и принес с собой два пистолета.
И протянул один из них Грегори.
Господь всемогущий!
– Оружие может понадобиться, – угрюмо проговорил Ричард.
– Не приведи Господь, – тихо произнес Грегори.
– Прошу прощения, вы что-то сказали?
Грегори покачал головой.
– Тогда успеха. – Ричард кивнул Хейзелби, и они поспешно покинули комнату.
Грегори повернулся к Гермионе.
– Пойдемте и мы, – сказал он и повел ее в направлении, противоположном тому, куда ушли Ричард и Хейзелби. – И постарайтесь судить меня не очень строго, когда поймете, куда я вас веду.
До его ушей донесся тихий смешок.
– Почему-то мне кажется, – проговорила Гермиона, поднимаясь вслед за ним по лестнице, – что если я и буду судить вас, то присужу звание самого хитрого.
– Я не очень верил в то, что она никуда не сбежит, – признался Грегори, шагая через две ступеньки. Когда они добрались до площадки, он оглянулся на Гермиону. – Конечно, я поступил жестоко, но мне ничего не оставалось. Мне нужно было выиграть время.

