Прекрасная катастрофа - Джейми Макгуайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только он закончил свой обед, то подошел сзади и положил руки на мои плечи, от чего у меня сердце затрепетало.
— Как прошли занятия, Шеп? — спросил он.
Лицо Шепли скривилось.
— Первый день — отстой. Только и делаем, что часами слушаем об учебном плане и правилах поведения на занятиях. Даже не знаю, зачем я сюда пришел на первую же неделю. А у тебя как?
— Та-а-а…это все часть игры. Ты что расскажешь, Пташа?
— Та же фигня. — я попыталась изобразить будничный тон.
— Хорошо провела каникулы? — спросил он, игриво покачивая меня из стороны в сторону.
— Довольно-таки неплохо. — я улыбнулась.
— Клево. Мне пора на занятия. Позже увидимся.
Я смотрела, как он виляет между столов, продвигаясь к двери. Вот он открыл ее и пошел дальше, на ходу поджигая сигарету.
— Ха, — сказала Америка высоким тоном. Она тоже смотрела, как Тревис пошел по заснеженному газону, и покачала головой.
— Что, детка? — спросил Шепли.
Америка уткнулась подбородком в ладонь, на ее лице была написана досада.
— Вам не показалось это странным?
— Что именно? — он откинул ее светлую косу на другую сторону и провел губами по шее Мер. Она улыбнулась и наклонилась для поцелуя.
— Он почти нормальный…настолько, насколько вообще может. Что с ним такое?
Шепли покачал головой и пожал плечами.
— Не знаю, он уже давно такой.
— Как все поменялось, а, Эбби? Он в порядке, а ты несчастна. — сказала Америка, наплевав на подслушивающие уши остальных.
— Ты несчастна? — удивился Шепли.
Я открыла рот и мое лицо мгновенно вспыхнуло от смущения.
— Вовсе нет!
Мер начала перебирать свой салат в миске.
— Ну, он чертовски близок к экстазу.
— Перестань, Мер. — предупредила я.
Она пожала плечами и попробовала продолжить тему:
— Думаю, он притворяется.
Шеп легонько толкнул ее.
— Америка? Ты пойдешь со мной на вечеринку в честь Дня Святого Валентина или как?
— А ты не можешь пригласить меня как нормальный парень? Вежливо?
— Я и предлагал…и не раз. А ты продолжала говорить, чтобы я спросил позже.
Она откинулась на стул и надула губки.
— Я не хочу идти без Эбби.
Лицо Шепа скривилось от расстройства.
— В прошлый раз, она провела весь вечер с Тревом. Ты едва ее видела.
— Хватит вести себя как ребенок, Мер. — я кинула в нее палочкой сельдерея.
— Я бы пригласил тебя, Печенька, но вся эта братская фигня не для меня, прости.
— Черт, а это отличная идея! — глаза Шепли посветлели.
Финч скривился:
— Я не Сиг Тау, Шеп. Я вообще никто. Братства идут в разрез с убеждениями моей религии.
— Финч, ну пожалуйста? — попросила Америка.
— Дежавю. — проворчала я.
Фин глянул на меня боковым зрением и вздохнул.
— Ничего личного, Эбби. Не могу сказать, чтобы я когда-то ходил на свидания…с девушкой.
— Знаю. — я небрежно покачала головой, отмахиваясь от своего глубокого смущения. — Все нормально, честно.
— Ты нужна мне там, — сказала Америка. — мы заключили договор, помнишь? Никаких вечеринок в одиночестве.
— Ты и не будешь в одиночестве, Мер. Не будь такой драматичной. — меня уже начал раздражать этот разговор.
— Хочешь драматизма? Я ставила корзинку для мусора рядом с твоей кроватью, ночами держала для тебя коробку салфеток Клинекс и рано вставала, чтобы дважды дать тебе лекарство от кашля, пока ты болела на каникулах! Ты мне должна!
Я сморщила нос.
— Я столько раз за даром держала твои волосы, пока тебя рвало, Америка Мэйсон!
— Ты чихнула мне в лицо! — она указала на свой нос.
Я сдула челку с глаз. Никогда не могла спорить с Америкой, если она упиралась на своем.
— Ладно, — процедила я сквозь зубы.
— Финч? — я изобразила свою лучшую неискреннюю улыбку. — Пойдешь со мной на тупую вечеринку Сиг Тау в честь Дня Святого Валентина?
Он прижал меня к себе.
— Да. Но только потому, что ты назвала ее тупой.
После обеда, мы с Финчем направились на занятие, обсуждая вечеринку и как мы не хотели на нее идти. Мы выбрали соседние парты на психологии и я покачала головой, когда профессор начал рассказывать мой четвертый за день учебный план.
На улице вновь пошел снег, медленно падая за окном, вежливо прося впустить внутрь, а потом разочарованно опускаясь на землю.
После того, как закончился урок, проходя мимо, по моей парте постучал парень, которого я видела однажды в доме Сиг Тау, и подмигнул мне. Я вежливо улыбнулась, а потом посмотрела на Финча. Он криво ухмыльнулся, и я собрала свои книги и ноут, с небольшим усилием засовывая их в рюкзак.
Я закинула сумку на плечо и поплелась по засыпанному солью от скольжения тротуару в сторону Морган Холла. Небольшая группка студентов решили побросаться снежками на газоне и Финча передернуло при виде их, покрытых бесцветным порошком.
Когда Финч докурил сигарету, я с дрожащими коленями присоединилась к нему. Рядом с нами бежала Америка, потирая друг о друга свои ярко-зеленые варежки.
— Где Шеп? — спросила я.
— Он ушел домой. По-моему, Тревису нужно в чем-то помочь.
— Ты не пошла с ним?
— Я там не живу, Эбби.
— Только теоретически, — подмигнул ей Финч.
Америка закатила глаза.
— Я люблю проводить время со своим парнем, посадите меня за это.
Финч швырнул сигарету в снег.
— Я вас покидаю, дамы. Увидимся за ужином?
Мы с Америкой кивнули, улыбаясь, когда Финч сначала поцеловал меня в щеку, а потом — Америку. Он зашагал по мокрому тротуару, старательно пытаясь держаться середины, чтобы не промахнуться и не угодить ногой в снег.
На его усилия Америка лишь покачала головой.
— Он такой смешной.
— Он из Флориды, Мер. И не привык к снегу.
Она захихикала и потянула меня к двери.
— Эбби!
Я обернулась и увидела Паркера, бегущего мимо Финча. Он остановился и попытался отдышаться прежде, чем заговорить. Его дутое серое пальто с каждым вдохом поднималось, и я тихонько рассмеялась, заметив любопытный взгляд Америки, когда та смотрела на него.
— Я собирался… Фух! Я собирался спросить тебя, не хочешь ли ты перекусить со мной вечером.
— Ох. Я э-э… Я уже пообещала Финчу поужинать с ним.
— Ладно, ничего страшного. Я просто собирался попробовать гамбургеры в новом кафе в центре города.
Все говорят, что оно действительно хорошее.
— Может, в следующий раз, — сказала я, осознав свою ошибку. Я надеялась, что он не расценит мой небрежный ответ как отказ. Он кивнул и, засунув руки в карманы, быстро направился обратно тем же путем, что и пришел.