- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дурак космического масштаба - Кристиан Бэд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бойцы Оби, как и следовало ожидать, нахождение в карауле понимали весьма специфически. Боюсь, если бы я сейчас не нагрянул, к вечеру они соблазнили бы всех окрестных фермеров. Только, вместо долгожданных тёток, явились бы вооруженные дядьки. Я оставил шлюпку на соседней улице, прошёл прямо в резиденцию Оби, и никто(!) меня не остановил. Следом, на некотором расстоянии двигались Тако и Абио. Мне даже нравилось, что они не дышат, как это у нас принято, прямо мне в спину. Лекус со двумя сержантами мило выпивали и закусывали на лужайке возле обширного рыженького такого фермерского дома. Остальные сержанты разбили пикник на заднем дворе. Я не видел их, но слышал. Мне что тут, в Дагале, карцер что ли строить? Это мы так приказы выполняем?
Или у нас законный обеденный перерыв, а все мимо проходящие должны сами замереть на два часа с высокоподнятой правой ногой? А, может, это такое универсальное приглашение: берите нас, кто желает, тепленькими? Я медленно заводился, глядя на расширенный обед командного состава, плавно перерастающий в ужин, а меня всё ещё никто не замечал. Пока я не взревел. Бедный Оби вылетел из-за импровизированного стола, давясь на ходу птичьим крылышком. Я сам ещё не завтракал и не обедал, и от этого раздражение моё только усилилось.
— Рейд-лейтенант Лекус, вы сюда жрать или воевать прилетели? — спросил я, ощущая, как темнота сгущается во мне и начинает подчинять себе всё вокруг.
Ну вот, стоило действительно разозлиться, и пошло-поехало… Небо стремительно темнело, лица бойцов начали искажаться от страха. Лекуса просто затрясло. Да оно и понятно. Он был года на два — на три моложе меня, глупый ещё, необстрелянный.
Будь он бойцом, я бы ограничился каким-то наказанием и простил. Только вот спрос с командира совсем другой. В такой вот ситуации вообще положено расстрелять или, из экономии, повесить. Я смотрел на Лекуса и ощущал, что сердце рейд-лейтенанта дрожит, словно перепуганная мышь. Пожалуй, при должной степени бешенства, я мог бы и убить вот так. Не всякого, но, сильно разозлившись, слабого человека — мог бы. Что же я натворил, когда в меня стрелял толстяк, и меня "прошибло" в первый раз? Я даже не узнавал потом про толстого этого, начальника спецслужбы Мериса. Неужели… Переключился, и меня начало отпускать. Вот и хорошо. Надо было пугать Оби перед операцией. Сейчас — не время, лишняя деморализация мне не нужна, а тут и без меня — кто во что горазд. Лучше бы мне научится, когда злюсь, расстреливать на месте. Оби со своими закидонами был нужен мне сейчас меньше плохой погоды. Его никто под локоть не толкал — сам полез командовать. Мог бы начать службу и нормальным бойцом. А если бы в правительстве не сидели идиоты, вроде него, не было бы и вот таких стриженных фермерских мальчишек. Задумывают мятежи и войны одни — убивают других.
— Вы хоть осознаете меру собственного разгильдяйства, рейд-лейтенант? Здешние фермеры — именно те люди, которые воюют по ночам с нами. Вам еще повезло, что сейчас в ваше расположение незамеченным прошёл я, а не повстанец-смертник. Вы что тут устроили?
Я ругался, а сам думал, что воспитание — дело долгое. Проще подыскать Лекусу замену, не вешать же, в самом деле… И я отвернулся, бросая свою жертву недоеденной.
— Трезвые сержанты тут есть? — спросил всё в том же тоне.
Не побоялись подойти трое. Одного я даже помнил. Я заставлял его отжиматься, когда "знакомился". Молод слишком. Впрочем, сам-то я…
— Сержант, дайте мне правую руку. Он подчинился мгновенно, хотя и не понял, чего я хочу.
А я хотел просто посчитать пульс. Мне казалось, что сердце у него бьется, как после хорошей пробежки… Точно бьётся.
— Сержант, вы в состоянии показать мне, как расставлены посты?
— Так точно, господин капитан.
Гляди-ка, держится. Хотя и зрачки — тоже расширены…
— Отлично, — я посмотрел на двух других сержантов. — А вы, наведите порядок здесь. И объясните присутствующим, во сколько в армии завтрак, обед и ужин. Позовите повара, проведите инструктаж. И с нормами спиртного разберитесь. Медик есть? В сомнительных случаях — к нему! Вопросы?
Вопросов не было.
— Ведите. Сержант..?
— Сержант Киреску.
— А имя?
— Драго.
— Давно в армии?
— Пятый год.
Большой уже мальчик, в общем-то. Мы обошли посты. Расставлены они были не самым выгодным образом, на что я и указал.
— Карта города у вас есть?
— Так точно, господин капитан.
Сердце у сержанта продолжало биться в ускоренном темпе.
— Скорректируйте всё в соответствии с местностью.
— Есть, господин капитан.
— В наземной операции в первый раз участвуете?
— Никак нет, во второй.
— Где ещё?
— На Мах-ми.
И мы там были.
— Под чьим началом?
— Сержанта Эккера, господин капитан.
— Обычно он командует высадкой?
— Так точно.
— А сейчас он где?
— Отдыхает после дежурства.
— А почему в этот раз у вас другой командир?
— Не могу знать…
Я почувствовал заминку, поймал его взгляд.
На этот раз получилось быстро. Злость, значит, еще не сошла с меня вся. Сковав внимание сержанта, я надавил сильнее. Говорить я его не заставил. Не вышло. Но взгляд у Драго стал стеклянным, губы задрожали. Такого эффекта я не добивался ещё. И что же я с ним делаю, интересно?
Я рассмеялся, чтобы разрядить обстановку.
— Напугал вас, сержант?
Он сглотнул, но отрицательно помотал головой. Тоже белобрысый, как и те, двое…
— А что испытывали? — поинтересовался я.
Он ещё раз помотал головой, но ответил:
— Не знаю, господин капитан. Не по себе очень, но не страшно.
— Значит, не боитесь меня?
— Никак нет.
— Почему? Сердце едва не выскакивает, а не боится?
Врёт?
— Вы… Вы сильный человек, господин капитан. По-настоящему сильный человек — злым не бывает.
— Это кто вам такое сказал? — я сердито сдвинул брови, но сам едва сдерживался, чтобы не улыбнуться.
— С..сержант Эккер.
Нормально… Разоблачили, значит… Я, в общем-то, тоже перестал бояться, когда мне Влана сказала, что это не страх. Продолжая испытывать нечто, я с каждым разом все меньше идентифицировал это чувство, как знакомое. Вот и сейчас, пугая Драго, я тоже испытывал… Что?
— Хорошо, сержант, вы мне очень помогли.
— Рад стараться, господин капитан! — он не скрывал недоумения, но и облечения тоже.
— Займитесь постами, — отпустил я его.
А сам вернулся к Лекусу.
Лужайку перед фермерским домом уже привели в нормальный вид. И хромой знакомец мой прибыл. Вот и замечательно.
— Рейд-лейтенант Лекус, ровно через два часа жду вас у себя. Вон того, хромого, тоже захватите. И сержанта Эккера. Разбудите его через час, не раньше. ЭТОТ приказ вам понятен? Запишите для памяти. Опоздаете — пеняйте на себя! А сейчас — проверьте, наконец, территорию. Часть повстанцев вернулась утром в город.
Обратно я возвращался с мыслью, что замену Лекусу, вроде, нашёл. А что делать с самим рейд-лейтенантом тоже понятно. Понизить до простого бойца, если он, конечно, сам не предпочтёт скользкий пластоновый шнур. Другие посты мы проверили быстро. Там я ограничился замечаниями. Пока облетали посты, привели ещё четырех фермеров, показавшихся моим бойцам подозрительными. А еще через час мы отправили Роса на "Каменный ворон" уже с шестнадцатью заложниками на борту. Солнце пошло вниз, и ждать с отправкой дольше я посчитал небезопасным.
Но отправили на Ворон" мы не всех. Пока я просматривал карты, ещё трёх мужиков привели с территории "Скорка". Потом — с окраины двух пацанов. Этим вообще едва ли исполнилось по восемнадцать. Что, ещё через полчаса пятнадцатилетние пойдут? Говорят, пару сотен лет назад люди взрослели быстрее, и восемнадцать — считалось уже дееспособным возрастом. Сейчас не так. Формально дееспособность в Империи наступает в двадцать два года. Но проблем, порождаемых социальной незрелостью столько, что правительство регулярно пытается повысить возрастной ценз до двадцати четырёх. Вот и за этих пацанов должны всё ещё отвечать родители… Я читал, что во время Эскгамской войны в шлюпки брали мальчишек-заложников. Чтобы противник постоянно был в курсе, в кого стреляет… Настроение у меня окончательно испортилось. Я велел Гарману пообщаться с Лекусом и устроить ему баню с вениками марки Абио. А на бойца его написал приказ о переводе в штрафбат по окончании операции. Если доживёт. И еще один приказ написал — о передаче командования сержанту Эккеру. Надо было глянуть на него предварительно, но я это тоже свалил на Гармана. Сам взял большую десантную шлюпку, посадил туда своего бородатого знакомца-фермера, четырех техников и отправился осматривать окрестные поля. На предмет посмотреть и подумать. Глава фермерского совета сидел дик и мрачен. Хотя я бы на его месте головой подумал и индюка из себя не изображал. На "Каменном вороне" его дети в большей безопасности, чем здесь. А всё остальное война, если он не понял. Не успели отлететь от города — вызвал Гармон. Успел. За городом, может, и не взялось бы уже.

