- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Космический дальнобойщик - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зоопарки? У них тут есть зоопарки?
– Видимо, да. Ну нет, он не сказал конкретно – зоопарки. Я припоминаю, он говорил что-то совсем уж невероятное – что-то насчет экзотических домашних животных.
Она, нахмурившись, глядела на меня.
– Дарла, мне это нравится не более, чем тебе, но рано или поздно надо было что-то решать. Мы же сами говорили, что ей надо найти хороший дом.
Ей это не понравилось, но она ничего не сказала. Она думала.
– Где остальные?
– А? Что? Пошли по магазинам.
– А ты пошла с ними?
– Нет, я искала тебя.
– Мне бы надо было тебе сказать, но мы так себе ходили и ходили, потом встретили Хогана, а потом... понимаешь, мне очень хотелось как-нибудь решить эту проблему. Извини.
Она не совсем понимала, как ей следует прореагировать.
– А где ты?..
Голоса в соседней комнате перебили ее. В смежную дверь раздался стук.
Джон сунул голову к нам.
– Привет!
– Заходи, – сказал я.
Джон вошел в комнату, одетый в костюм для сафари. Он был похож на жердь цвета хаки.
– Как вам это нравится? – спросил он, поворачиваясь, как балерина.
– Прекрасный костюмчик, – сказал я. – И твой тоже, Сьюзи.
Сьюзен была одета в более классический костюм на все климаты и погоды, к которому подобрала сапоги до колен.
– Мы и рюкзаки купили тоже, – сказала она, гордо демонстрируя их. – И кое-какое туристическое снаряжение, новые спальные яйца и все такое.
– Да, – сказал Джон. – Мы подумали, что надо нам стать настоящими звездными туристами. Потратили уйму денег. Ох и цены!
Роланд вошел, одетый в костюм, похожий на тот, что украшал Сьюзен.
– Джейк! Где ты, бес тебя подери, шлялся? Если, конечно, мне позволено спросить.
– Я был с Винни. Я нашел кое-кого, кто захотел ее взять.
– Ой, Джейк, не может такого быть, – Сьюзен была потрясена.
Джон в неожиданной рассеянной задумчивости сказал:
– Странно... Я-то думал, откуда берется все это барахло. Мне в голову не пришло проверить этикетки. Они все, эти вещи, хорошего качества.
– Я их проверил, – сказал Роланд. – Все этикетки из земного лабиринта. Откуда же еще?
Джон нахмурил брови.
– Но я был под впечатлением...
– Ты получаешь приз за сообразительность, Роланд, – сказал я. – Внешние миры не так далеко, как ты думаешь.
– Масса вещей просто не имеет тут смысла, – сказал Роланд.
– Ты хочешь сказать, что сюда переправляются товары из наших миров? – сказал Джон.
– Именно, – ответил Роланд.
– Но как платят поставщикам? Я хочу сказать, каким образом?.. – Джон погрузился в мысли.
– Не знаю, – ответил я. – Но никто не стал бы швырять товары просто в дыру, из которой нет выхода, правильно?
– Да, такое маловероятно, – сказал Роланд.
– Значит, есть путь назад? – сказал Джон, потрясенный своими собственными мыслями.
Сьюзен стояла, округлив глаза, на лице ее проступала недоверчивая надежда.
– Вероятно, кое-кто знает выход, – сказал я, – но они, возможно, и не скажут.
– Но если бы мы могли найти его, – сказал Джон.
– Если этот лабиринт такой же огромный, как большая часть лабиринтов, – сказал Роланд, – это может занять годы. Столетия. И у меня сильное подозрение, что этот лабиринт не исследован.
– Ну что же, – вздохнул Джон и сел. – Пища для размышлений.
Сьюзен выглядела совсем убитой.
– Кстати, о пище, – сказал Роланд, похлопывая себя по животу. – Мне кажется, что мы можем воспользоваться вызовом прислуги в каюту.
– А я за столовую, – сказал я, за что Дарла подарила мне весьма странный взгляд. – Мне хочется хорошей еды, цивилизованной беседы, вина и остроумия.
Стук во внешнюю дверь из коридора, и все окаменели.
– Войдите, – выкрикнул я.
«Вальтер» Дарлы оказался у нее в руках прежде, чем я увидел, что она сделала движение.
– Джейк! Что ты делаешь? – ахнула она.
– Роланд, открой дверь, ладно? Я все время забываю, что эта штука запирается автоматически.
Роланд ответил мне озадаченным взглядом, потом пошел открыть дверь.
– Дарла, убери эту штуковину. У нас гости.
– Мистер МакГроу?
– Нет, он вон там, на кровати.
Вошел корабельный офицер.
– Мистер МакГроу?
– Да.
– Добрый вечер. Жан Лемэтр, старший офицер.
– Бон суар, мсье Лемэтр. Коман са ва?
– Бон, мсье. Э ву? Коман алле-ву сэ суар?
– Трэ бьен. Э ки-а-тиль пур ветр сервис?
– Ле капитэн презан мэ комплиман... Простите меня. Все тут говорят по-французски?
– Я как раз исчерпал свои запасы, – сказал я.
Он рассмеялся.
– Тогда я стану говорить по-английски. Капитан Прендергаст выражает вам свое почтение, сэр, и просит вас оказать ему честь отобедать сегодня вечером за его столом.
– Скажите капитану, – сказал я, – что мы с восторгом принимаем его предложение.
– Восемь склянок – удобное для вас время?
– Замечательно.
– Тогда прекрасно, – сказал он. – Капитан будет вас ждать. Тогда до восьми, мадам и мсье.
Он щелкнул каблуками и удалился.
– Ле плюм де ма тант э сюр ле бюро де мон онкль, – сказала тупо Сьюзен.
Это означает: перо моей тетушки лежит на письменном столе моего дядюшки.
18
Мне нужно было оружие. В последнее время я добывал себе оружие и снова терял с поразительной скоростью. Еще одна пушечка – это как раз то, что мне было бы нужно, но я сомневался, что мог бы найти себе искомое прямо сейчас. Такие штуки вряд ли сочтешь распространенным товаром. Совершенно верно, карманным пистолетиком ванадиевой стали не прорежешь, но я знаю очень немного опасных вещей, которые сделаны из стали. Из пушечки размером в ладонь можно сделать всего несколько выстрелов, но зачастую это решает дело. Однако и тут была своя закавыка. Из той перестрелки у «Сынка» все уже наверняка знали, что мое любимое оружие – карманный пистолетик, знали, что я его прячу, если раньше и не знали. Ладно, неважно. Обзаведусь и пистолетом побольше.
Участок на палубе, отведенный под магазины, был весьма большой, разделенный на лавчонки, которые продавали все, что угодно, не делая упора на каком-то одном виде товаров. Я прошелся по тем, которые предлагали одежду, туалетные принадлежности, снаряжение для туристов и полки многочисленных безделушек. Они и оружие продавали. Симпатичная женщина средних лет провела меня к витрине-стенду. Выбор был не очень большим: примерно с полдюжины старых моделей, среди них «Смит и Вессон», вроде как у Хогана. Я подумал, не стоит ли действительно приобрести такую штуку, чтобы можно было прожигать стены. Может быть, достаточно будет десятикиловаттной горелки. Женщина специально для меня вытащила ее из витрины. Практически эта штучка была такой же моделью, как у Хогана его пистолет, но батарея аккумулятора была другой модели, более ранней, и поэтому гораздо крупнее, почти до неуклюжести. Мне она не понравилась, но выбора практически не было. Были два русских пистолета с тяжелыми пулями, колониального изготовления лучевой пистолет и одна подделка под старину, которую можно было бы назвать ручным пулеметом, если, конечно, вам не помешает, что она стреляет едва-едва на звуковых скоростях...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
