Смертельный рай - Линкольн Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доктор Лэш, — сказал Мочли. — Рад вас видеть.
Лэш кивнул.
— Полагаю, Сейшелы — весьма приятное место в это время года?
— Приятное — это еще мягко сказано.
— Вам понравился отель?
— «Эдем» явно не скупился на расходы.
— А обслуживание?
— Каждое утро новая травяная юбочка в шкафу.
— Надеюсь, что в какой-то степени это компенсировало вам столь долгое отсутствие. Даже при наших… гм… связях на восстановление вашей настоящей биографии потребовалось несколько больше времени, чем мы предполагали.
— Вероятно, это было нелегко без помощи Лизы.
Директор холодно улыбнулся.
— Вы понятия не имеете, насколько, доктор Лэш.
— А Эдмунд Уайр?
— После того как выяснились несоответствия в документах, он снова за решеткой.
Мочли подвинул Лэшу пачку листов.
— Что это?
— Сертификат, подтверждающий вашу кредитную историю, документы о выплатах по ипотеке, официальное извещение об исправлении ошибочных сведений о вашем состоянии здоровья, трудовой деятельности и образовании.
Лэш перелистал документы.
— А это?
— Свидетельство о помиловании в отношении всех ваших прошлых преступлений.
— Можно сказать, пропуск на свободу из тюрьмы, — негромко присвистнул Лэш.
— Что-то в этом роде. Не потеряйте. Не думаю, что мы что-то недоглядели, но подобный риск всегда остается. А теперь подпишите, пожалуйста.
Директор подвинул ему еще один лист бумаги.
— Надеюсь, не очередное обязательство хранить тайну?
Снова холодная улыбка.
— Нет. Это формальное подтверждение того, что ваша работа для «Эдема» завершена.
Лэш поморщился. Сидя на крыльце бунгало на острове Дерош, читая хайку и глядя на плантации авокадо, он не раз мысленно воспроизводил последнюю сцену, думая о том, мог ли он сделать что-то иначе, что-то предусмотреть — что угодно, лишь бы предотвратить случившееся с Ричардом Сильвером и делом всей его жизни.
Ему вовсе не казалось, что его работа закончена.
Он достал из кармана авторучку.
— А также отказ от любых возможных юридических претензий к «Эдему» или его персоналу.
Лэш замер.
— Что?
— Доктор Лэш, ваша платежеспособность, профессионализм, моральный облик и компетентность были серьезно скомпрометированы. Вам приписали многочисленные преступления. Вы были безосновательно обвинены, в вас стреляли. Вам пришлось оставить свою практику и покинуть страну, пока все эти ошибки не удалось исправить.
— Я уже говорил: Сейшелы в это время года прекрасны.
— И боюсь, что эта история имела также другие последствия, более личного характера, которые мы не в состоянии изменить.
— Вы имеете в виду Диану Миррен.
— После того, что мы сделали, чтобы обеспечить ей безопасность, после того, что ей сказали, я не вижу никаких возможностей для того, чтобы вы смогли встретиться снова, не скомпрометировав «Эдем».
— Понимаю.
Мочли поерзал в кресле.
— Мы глубоко сожалеем о вашей потере, наверное, даже больше всего остального. И потому еще вот что.
Он вручил Лэшу конверт.
— Что там?
— Чек на сто тысяч долларов.
— Очередные сто тысяч?
Директор развел руками. Лэш бросил конверт на стол.
— Оставьте деньги себе. Не бойтесь, я все подпишу. — Он поставил свою подпись в указанном месте и положил документ поверх конверта. — Вместо этого ответьте на три моих вопроса.
Мочли поднял брови.
— Знаете, я достаточно долго просидел на пляже, и у меня было время подумать.
— Отвечу в меру моих возможностей.
— Что случилось с третьей парой? С Коннелли?
— Наши медики успели вовремя вмешаться, на следующий день после… на следующий день. У Линн Коннелли уже проявлялись симптомы отравления. Мы поместили ее в изолятор под предлогом карантина, провели курс лечения и отпустили. С тех пор мы наблюдаем за ее состоянием. Она здорова.
— А другие суперпары?
— Относительно четвертой пары Лиза предприняла лишь первые шаги, и нам удалось все предотвратить. Судя по данным пассивного и активного наблюдения, дальнейшей угрозы нет.
Лэш кивнул.
— А ваш третий вопрос?
— Что дальше? Я имею в виду «Эдем».
— Без Лизы?
— Без Лизы. И без Ричарда Сильвера.
Директор вспомогательной службы посмотрел на Лэша. На мгновение каменная маска спала, и Лэш увидел на его лице опустошенность. Затем маска вернулась на свое место.
— Я бы не стал пока списывать нас со счетов, доктор Лэш, — ответил Мочли. — Ричарда Сильвера нет в живых. Лизы тоже нет. Впрочем, у нас до сих пор есть то, что стало возможно благодаря им: способ подбора пар. Идеальных. Теперь этот процесс будет длиться дольше. Наверняка значительно дольше. И я солгал бы, сказав, что это будет легко. Но я уверен, что большинство людей охотно готовы подождать немного ради безграничного счастья.
Он встал и протянул Лэшу руку.
Когда Лэш вышел из здания, дождь закончился. Какое-то время он стоял посреди площади, сложив зонтик и глядя по сторонам, затем двинулся по Мэдисон-авеню. На перекрестке с Пятьдесят четвертой улицей он свернул налево.
В «Рио» было много посетителей, стены украшал красный серпантин и гирлянды еловых ветвей из зеленого пластика. Лэш не сразу нашел столик. Пробравшись через проход, он проскользнул на узкую скамью. Сидящая за столиком Тара отодвинула чашку с чаем и неуверенно улыбнулась ему.
Он видел ее впервые с тех пор, как они вместе ехали в машине «скорой» в больницу Сент-Клер. При виде ее лица с высокими скулами и искреннего взгляда карих глаз на него нахлынула лавина образов и воспоминаний. Она быстро опустила взгляд, и Лэш сразу же понял, что и она почувствовала то же.
— Извините за опоздание, — сказал он, кладя пакеты на сиденье рядом.
— Встреча с Мочли затянулась? Это похоже на него.
— Нет, это моя вина.
Лэш показал на пакеты с подарками.
— Понятно.
Тара помешала чай, а Лэш попросил проходящую мимо официантку принести ему чашку кофе.
— Вы все так же заняты? — спросил он.
— Ужасно.
— Как вы справились? Ну, знаете, с… — Лэш не договорил. — Со всем.
— Это почти нереально. Собственно, никто не знал Сильвера, не многие встречались с ним лично. — Она поморщилась. — Люди были потрясены этим «несчастным случаем», всех страшно огорчила его смерть. Но все настолько заняты попытками восстановить инфраструктуру сети, проверкой данных клиентов, перезапуском системы на новом оборудовании и постановкой фирмы на ноги, что порой мне кажется, будто только я одна оплакиваю его. Я знаю, что это не так, но у меня создается такое впечатление.
— Я тоже думаю о нем, — сказал Лэш. — С первой же нашей встречи я почувствовал к нему странную симпатию, которую не могу объяснить даже сейчас.
— Вы оба хотели помогать людям. Посмотрите на свою работу. И на компанию, которую он создал.
Лэш ненадолго задумался.
— Трудно поверить, что его больше нет. Понимаю, это звучит странно, но порой мне еще труднее поверить, что больше нет Лизы. Нет, я знаю, что ее машинный зал был уничтожен пожаром. Но я имею в виду программу, обладающую собственным сознанием, хотя и искусственным, и существовавшую в течение многих лет. Не верится, что нечто столь могущественное и интеллектуальное может быть просто стерто. Порой я думаю о том, способен ли компьютер иметь душу.
— Кое-кто так считает. Или мы имеем дело с каким-то больным придурком.
Лэш посмотрел на нее.
— В смысле?
Тара заколебалась, затем пожала плечами.
— Что ж, почему бы не рассказать? К нам поступает информация, что кто-то постоянно посещает чаты и форумы в Интернете, используя ник «Лиза» и спрашивая всех, где Ричард Сильвер.
— Вы шутите.
— Хотелось бы. Мы не знаем, кто это — кто-то из фирмы, конкурент или просто какой-то весельчак. В любом случае это вопрос безопасности «Эдема», и Мочли очень серьезно относится к нему.
Вернулась официантка, и Лэш взял чашку.
— Мы были очень похожи — он и я.
— Никогда бы не подумала. Вы сильный. Он не был таким. Он был слишком мягким, он только хотел…
Она не договорила.
Оба молчали, не нарушая тишину общих воспоминаний.
— Я должен был сказать это раньше, — наконец заговорил Лэш. — Я рад видеть вас.
— Я немного странно себя чувствовала, когда позвонила вам ни с того ни с сего. Но когда Мочли сообщил, что собирается встретиться с вами, я хотела…
Она снова замолчала.
— Что вы хотели?
— Извиниться.
— Извиниться? — удивился Лэш. — За что?
— За то, что не поверила вам, когда мы были здесь в прошлый раз.
— При таком списке преступлений, который вам показали? Лиза даже из Папы Римского сумела бы сделать врага общества номер один.
Тара покачала головой.
— Это неважно. Я должна была поверить вам.
— Так и случилось. Позже, когда это действительно имело значение.
— Я подвергла вас опасности.
— Мне уже не раз грозила опасность.
Она снова покачала головой. «Она постоянно качает головой, — подумал Лэш, — но продолжает говорить, словно желая услышать ответ, убедиться».