- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста в «шотландке» - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С болью в сердце она переступила порог библиотеки. Девон зашел сразу за ней. Затем Малкольм закрыл за ними дверь и повернулся в их сторону.
Глава 19
— Пфф, — потерев шею, Малкольм взглянул на свою сестру и лучшего друга. — Не знаю даже, с чего начать. О чем вы только думали, вытворяя такое?
Никто из них не проронил ни слова, оба старались не смотреть друг другу в глаза. Малкольм мысленно искал выход из сложившейся ситуации.
— Что же случилось в зале? Предполагалось, что вы должны были танцевать.
— Мы танцевали, — робко вымолвила Кэт, румянец на щеках выдавал ее смущение. — Поначалу.
Девон кивнул в знак согласия.
— Я разрешил Кэт немного повести…
— Разрешил ей повести? — Черт возьми, он что же, совсем с ума сошел?
— Ну, в какой-то момент наш танец стал… волнующим. И я ее поцеловал, и поцелуй оказался еще более волнительным. Вероятно, я забылся, и… — Девон запустил руку в волосы, взъерошив их.
Невозможно было ошибиться в хрипотце, с которой говорил Сент-Джон, или во взглядах, которые Кэт бросала искоса на него.
Все верно. Они были любовниками. Малкольм подозревал это, а сцена в зале, свидетелем которой он стал, их пылкие взгляды вместе со страстным поцелуем и откровенным прикосновением, лишь подтвердили все его предположения.
Возможно, ему следует… Внезапно дверь отворилась настежь и на пороге появилась Мюриен, из-за плеча, которой беспокойно выглядывала Фиона.
Мюриен переступила порог, ее рука была сжата в кулак.
— Не смейте продолжать этот фарс.
— Фарс? — нахмурился Малкольм. Сестра Фионы никогда ему не нравилась, но с каждым днем это нелюбовь становилась все сильнее, если такое вообще было возможно.
Мюриен презрительно скривила губы, взглянув на Кэт.
— Ты пытаешься заманить Девона в ловушку брака. Я этого не потерплю.
В этот раз, Девон нахмурился даже сильнее Кэт.
— Вы понятия не имеете, о чем говорите. Кэт никогда не пыталась никого заманивать, а тем более меня.
— Она не так невинна, как вы думаете. И не без греха. Думаю, вам стоит проверить ее.
— Что еще за проверка? — раздражение Девона с каждым словом становилось все ощутимее.
Протянув руку, Мюриен раскрыла ладонь. На ней лежало кольцо-талисман Сент-Джонов.
Фиона затаила дыхание.
— Мюриен! Как оно у тебя оказалось?
— Слава Богу, оно нашлось, — Девон сделал шаг навстречу, но Мюриен сомкнула ладонь.
Малкольму пришлось сделать над собой усилие, чтобы вымолвить хоть слово.
— Ты выкрала его из комнаты Сент-Джона.
Но Мюриен лишь ликующе бросила фразу, полную насмешки:
— Только после того, ненаглядный братец, как видела тебя, одалживающего его.
Кровь прилила к лицу Малкольма. Он взглянул на Девона, пожав плечами:
— Я только хотел показать его Кэт.
Фиона перевела взгляд с Малкольма на сестру.
— Мюриен, ты же знала, что Сент-Джон разыскивал это кольцо. Твой поступок не имеет оправдания.
— Я не крала его. Я намеревалась вернуть его Сент-Джону, как только… — Она запнулась, не закончив фразы.
Малкольм зло выдавил:
— Ты ждала, когда подействует сила кольца, не так ли? Но ничего не происходило, и ты оставила его у себя, продолжая надеяться.
Лицо Мюриен стало пунцовым.
— Не смей насмехаться. Ты брал его для Кэт, но когда оно было на ее пальце, тоже ничего не произошло.
— Нет, — вымолвил Малкольм, пристально рассматривая сжатую ладонь Мюриен. — Кое-что все-таки произошло.
Девон взглянул на Кэт. Щеки Кэт залило румянцем, но она лишь пожала плечами.
— Оно стало теплее, вот и все.
Выражение лица Мюриен стало жестче.
— Теплым? Насколько теплым?
— Очень теплым. Настолько, что я, ну, ощутила это тепло внутри.
— Я не понимаю, — Мюриен взглянула на кольцо. — Я брала его в руки снова и снова, но чувствовала лишь холод. Такой холод, что он почти причинял боль…
Выхватив кольцо из рук Мюриен, Фиона произнесла:
— Ты обязана извиниться перед Сент-Джоном. — Пройдя через комнату, Фиона протянула кольцо Девону: — Возьмите, сэр. Я прошу у вас прощения за поступки членов моей семьи.
Девон посмотрел на кольцо. Оно лежало у него на ладони, сверкая, словно новая монета. Это было самым необычным его качеством. Кольцо никогда не старело, всегда выглядело новым.
Всегда новое. Слова эхом отозвались в сознании Девона. Смогут ли его чувства к Кэт всегда оставаться как в первый раз, такими же новыми. Тогда бы он не чувствовал никаких угрызений совести, будучи женатым на ней.
Женится на ней. Господи, Боже мой, откуда у него эти мысли?
Хочет ли он жениться на Кэт? Он сжал кольцо в руке, ожидая, что сердце подскажет ему ответ. И он не заставил себя долго ждать…правда, заключалась в том, что он любил Кэт Макдональд. Любил так, как даже не считал себя способным любить.
У него было столько женщин, любовь к которым оказывалась лишь мимолетным увлечением. Но среди них не было той, с которой, просыпаясь, он безумно хотел бы поделиться мыслями или новостями. Никогда ранее, деля с женщинами постель, его не интересовало их мнение, он не задавался вопросами, по отношению к ним, его не волновали ни их мысли, ни желания.
Его любовь к Кэт настолько отличалась от всех предыдущих увлечений, потому что теперь он был другим. В попытках завоевать сердце Кэт, он потерял свое, и душу впридачу. А открыв ей свое сердце, он нашел женщину, полную нежности и сострадания, и именно это, так глубоко затронуло его.
Он любил Кэт Макдональд. И сейчас он понял, что это навсегда. Кольцо начало теплеть, посылая легкие импульсы по его руке. Он разжал ладонь, и изумленно взглянул на него. Как же он раньше мог бежать от этого? Бежать от судьбы? — Спасибо, — вымолвил он едва слышно, затем засунул его в карман жилета.
— Мюриен, — Фиона опять повернулась к своей сестре. — Наверно, тебе следует вернуться к остальным гостям. А мы присоединимся к тебе позже.
— Но я…
— Это все, Мюриен, — холодно ответила Фиона, указывая ей на дверь.
Мюриен застыла.
— Фиона, не смей разговаривать со мной подобным образом.
— Почему нет? Ты украла кольцо Сент-Джона.
— Да, но Малкольм поступил так же.
Малкольм фыркнул в ответ.
— Я лишь одолжил его на часок, не более. А ты хранила его у себя много дней. Неужели тот факт, что Кэт расположила к себе Сент-Джона, тебе все еще не ясен, что ты продолжаешь хранить кольцо у себя?
— Расположила? — рассмеялась Мюриен. — Что бы это значило?
— Ты видела их поцелуй и …не только. Весь зал видел.
— Да, — чувство превосходства все сильнее озаряло лицо Мюриен. — Но это ничего не значит. Вы не можете, из-за этого, заставить Сент-Джона женится на Кэт. Ее репутация и так погублена. Ей нечего защищать.

