- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по расчету - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ловелл, немедленно прикажи отпустить мою дочь, иначе я вышибу тебе мозги, - зловещим тоном предупредил он.
– Делай, как он говорит, - прохрипел Ловелл с искаженным от страха лицом.
Когда наемник подчинился, Слоан бросил Хизер:
– Возьми Дженну и принеси сюда.
Поспешно вскочив, она помчалась к девочке и нежно прижала ее к себе. Только когда она вернулась к Слоану, муж дважды выпалил в воздух, призывая на помощь своих людей.
– Ну а теперь вели своим негодяям бросить оружие и проваливать.
– Быстрее, - выдавил Ловелл.
Наемники нехотя повиновались и, сев на коней, ускакали. Не выпуская своего пленника, Слоан тихо, но грозно предостерег:
– На твоем месте, Ловелл, я бы хорошенько подумал, прежде чем снова сунуть нос в мои владения. Если я увижу тебя на «Бар М», пристрелю как бешеную собаку. И не вздумай еще раз угрожать моей жене или дочери, иначе не доживешь до восхода солнца. Понял?
И тут до Хизер донесся перестук копыт, и она облегченно вздохнула, когда секунду спустя во двор ворвались ковбои во главе с верным Расти.
– Проводите мистера Ловелла до города, парни, - небрежно бросил Слоан. - Сделайте мне одолжение, помогите ему.
– С радостью, босс, - мрачно буркнул Расти.
Ловелл, шатаясь, побрел к лошади и, кое-как взгромоздившись в седло, поплелся шагом.
Настала оглушительная тишина. Дрожа от страха и радости, Хизер смотрела на Слоана. Несколько минут он молча, с непроницаемым видом наблюдал за ней. Затем, сунув револьвер в кобуру, шагнул к ней и, не спуская глаз с лица жены, забрал дочь.
Хизер затаила дыхание, когда он осторожно убрал с ее лба растрепавшиеся волосы. Такой интимный, бесконечно нежный жест!
– Все в порядке?
Грубоватая тревога в голосе Слоана тронула ее. Но Хизер тут же напомнила себе, что Маккорд ценою жизни готов защищать все, что принадлежит ему, каковы бы ни были его истинные чувства к жене. Но пусть так, сейчас она больше всего на свете нуждается в его поддержке.
Коротко кивнув, она прислонилась лбом к его плечу, наслаждаясь чудесным ощущением. Пусть хоть на мгновение его тепло, сила, родной запах дадут ей утешение. И хорошо бы это мгновение никогда не кончалось. Пустые мечты…
Слоана обуревали те же противоречивые эмоции. Сейчас он мечтал лишь об одном - подольше держать Хизер в своих объятиях, зацеловать до полусмерти и убедиться, что с ней ничего не произошло. Новая опасность беспощадно напомнила ему о гибели Лани, и он был потрясен до глубины души. Подумать страшно, что Хизер могла бы лежать вот так, на земле, и темно-багряный ручеек медленно впитывался бы в пыль…
Господи, хоть волком вой!
Слоан едва слышно застонал. Может, Хизер права? Пусть уезжает, по крайней мере цела останется! Да ему давно следовало бы отослать жену, ради ее же безопасности. До выборов еще довольно далеко, кто знает, что случится за это время?! Он не сумеет уберечь ее - ни сейчас, ни, возможно, потом.
Нарушив зачарованное молчание, он отступил и пристроил Дженну на своем бедре.
– Ты сказала правду? Рэндолф действительно приезжал?
Нежность, тревога друг за друга, волнения сегодняшнего дня были мгновенно забыты. Война разгорелась с новой силой.
– Да, - преспокойно заявила жена. - И он действительно дал мне чек на выкуп закладной.
– Черта с два у него это выгорит!
Отчаяние и безнадежность не помешали Хизер разглядеть мрачную ярость в глазах мужа и почувствовать приближение грозы. Она надменно вскинула голову.
– Я считаю, что он поступил благородно.
– Должно быть, задумал очередную пакость!
– По-моему, ты ошибаешься. Он решил мне помочь. Эван предложил деньги только с тем, чтобы мне не пришлось работать с утра до ночи, выплачивая тебе свои долги.
Слоан пригвоздил ее к месту гневным взглядом.
– Кажется, уже было сказано: я не возьму ни цента у этого ублюдка и жене не позволю! Будь я проклят, если пойду на такое!
– Не пойдешь? Предпочитаешь, я полагаю, потерять свое ранчо, а может, и жизнь? Не думала я, что ты настолько глуп!
Слоан промолчал, только желваки бешено заходили на щеках.
Увидев жалобное личико Дженны, Хизер уже мягче, но по-прежнему решительно объявила:
– Эван отдал деньги в полное мое распоряжение, Слоан. И я завтра же намереваюсь все уладить с банком, если, конечно, ты не свяжешь меня и не посадишь под замок.
– Я не собираюсь тебе мешать, - процедил он. Лицо его снова окаменело, а глаза потеряли всякое выражение. Как она ненавидела эту бесстрастную маску!
– Разумеется, - глухо пробормотала Хизер. - Ведь у тебя нет иного выбора, верно? Совсем как у меня, когда я согласилась выйти за тебя замуж.
И, горько усмехнувшись, направилась к дому.
Глава 18
– Неужели ты всерьез решилась оставить мужа?! - воскликнула Кейтлин, когда Хизер спустя несколько дней рассказала подруге о своих планах. После церковной службы женщины сидели во дворе дома Кейтлин, присматривая за игравшими детьми.
Хизер отвела глаза, жалея, что расстроила подругу. Но оставаться со Слоаном больше нет сил. Невозможно терпеть неприязнь и холодность мужа. У нее день и ночь ныла душа, мысли о Слоане ни на миг не покидали ее. Так жить дальше означает обречь себя на вечную тоску. Уж лучше разом обрубить все, пока у нее еще есть на это силы.
– Сразу же после выборов я уеду, - спокойно объяснила она. - Слоану я буду больше не нужна.
– Оставляю свое мнение при себе, - фыркнула Кейтлин. - Но даже если ты и права, что весьма сомнительно, то как насчет Дженны? Она привыкла к тебе, полюбила. Ты буквально сотворила чудо. Только вчера миссис Элвуд говорила, что собирается пригласить Дженну на день рождения своей младшей дочери, а ты знаешь, какая она чванная дура, пусть и богата как Крез. Но все золотые рудники ее мужа не могут купить истинного благородства и хорошего воспитания. Вот она и надеется, что дети переймут твои манеры, вкус и грацию. Сама мне твердила.
Кейтлин помедлила, ожидая возражений, но Хизер упорно молчала.
– Ты должна понять, - продолжала ее подруга, - как важно для Дженны такое приглашение. Если даже женщины, подобные Франсине Элвуд, способны забыть о собственном ханжестве, пусть и по эгоистичным соображениям, значит, белые так или иначе будут вынуждены принимать нашу малышку, и в этом целиком твоя заслуга. Соседи уже считают Дженну твоей дочерью…
Хизер, потеряв самообладание, закрыла лицо ладонями и немедленно почувствовала нежное прикосновение руки Кейтлин.
– Прости, дорогая, я вовсе не хотела сделать тебе больно. Я позабочусь о том, чтобы у малышки все было хорошо, даже если миссис Элвуд задерет свой огромный нос. И… конечно, не мое дело указывать тебе, как жить дальше, но ведь это из-за меня ты тут оказалась. И поверь, делаешь огромную ошибку, убегая отсюда.

