Хаос Шарпа - Бернард Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Двенадцать сотен, Ричард? — в интонации Хогана слышалось предположение, что Шарпу следовало бы уменьшить эту цифру.
— Возможно, больше, сэр, — упрямо стоял а своём Шарп. — Против нас был 31-й вольтижёрский, их поддерживали по крайней мере один полк драгун и гаубица. Только одна, сэр. Тем не менее, они отступили, — он замолчал, он снова никто не произнёс ни слова, и тогда Шарп вспомнил, что не упомянул о своём союзнике. — Со мной был лейтенант Висенте из 18-го португальского полка, и его тридцать с лишним храбрых парней немного помогли нам. К сожалению, он потерял несколько человек. Я тоже потерял двоих. Один из моих дезертировал, сэр. К сожалению.
Во время новой паузы, ещё более длинной, офицеры глазели на Шарпа во все глаза, и он, чтобы отвлечься, попытался пересчитать свечи на длинном столе. Наконец лорд Памфри нарушил тишину:
— Вы утверждаете, лейтенант, что мистер Кристофер привёл войска, чтобы уничтожить вас?
— Да, сэр.
Памфри улыбнулся:
— Он привёл их? Или они привели его?
— Он привёл их, — решительно отрезал Шарп. — А потом у него хватило чёртовой наглости подняться на холм и сказать мне, что война закончилась, и мы должны спуститься и позволить французам позаботиться о нас.
— Благодарю вас, лейтенант, — сказал Памфри с преувеличенной любезностью.
Снова возникла пауза. Подполковник уотерс откашлялся:
— Вспомните, сэр, что именно благодаря лейтенанту Шарпу мы этим утром получили наш флот.
Иными словами, он давал понять сэру Артуру Уэлсли, что надо проявить хоть немного, чёрт побери, признательности.
Но сэр Артур был не в настроении выражать признательность и продолжал буравить Шарпа взглядом. Тут Хоган вспомнил про письмо, которое ему удалось спасти в Красивом Доме, и он вытащил его из кармана:
— Это для вас, лейтенант, — он передал бумагу Шарпу. — Оно не было запечатано, и я взял на себя смелость прочесть…
Шарп развернул письмо и прочёл вслух: «Он уходит с французами, и заставляет меня сопровождать его, но я не хочу».
Письмо было написано Кейт и явно в большой спешке.
— «Он», насколько я понимаю, это Кристофер? — спросил Хоган.
— Да, сэр.
— Значит, тода, в марте, мисс Сэвидж пропала из-за подполковника Кристофера? — продолжал Хоган.
— Да, сэр.
— Она любит его?
— Она вышла за него замуж, — ответил Шарп и был озадачен проступившим на лице лорда Памфри выражением крайнего и неприятного удивления.
— Несколькими неделями ранее подполковник Кристофер, ухаживал за матерью мисс Сэвидж. — объяснил Хоган Уэлсли.
— И как этот забавный факт поможет нам понять действия Кристофера? — очень недовольным тоном спросил сэр Артур.
— Весьма забавный, если не больше, — заметил Памфри, встал, стряхнул пыль с безукоризненной манжеты и улыбнулся Шарпу. — Вы действительно уверены, что Кристофер женился на этой девушке?
— Так точно, сэр.
— Тогда он очень плохой мальчик, потому что уже женат, — улыбнулся лорд Памфри, явно наслаждаясь впечатлением, которое на присутствующих произвели его слова. — Он женился на дочери Куртнелла десять лет назад, наивно веря, что она стоила восемь тысяч годового дохода, но затем обнаружил, что красная цена ей — шестипенсовик. Я слышал, он не очень доволен браком. Итак, сэр Артур, новости, которые сообщил лейтенант Шарп, дают ответ на вопрос, кому предан подполковник Кристофер.
— Каким образом? — озадаченно спросил Уэлсли.
— Кристофер не мог надеяться жить в двойном браке, если связывал своё будущее с Великобританией или освобождённой Португалией. Но во Франции или Португалии, находящейся под властью Франции, никому не будет дела, сколько жён он оставил в Лондоне.
— Но вы говорили, он собирался вернуться.
— Я предполагал это, — поправил генерала Памфри. — В конце концов, он играл за обе стороны. Если он будет считать, что мы побеждаем, он, несомненно, решит вернуться и, несомненно, он будет тогда отрицать, что жеился на мисс Сэвидж.
— Она может думать по-другому. — сухо заметил Уэлсли.
— Если она будет жива и сможет заявить об этом, в чём я сильно сомневаюсь. — сказал Памфри. — Нет, сэр, ему нельзя доверять, и мои хозяева в Лондоне были бы очень благодарны, если вам удастся решить проблему подполковника Кристофера.
— Вы хотите этого?
— Этого не я хочу. — Памфри настаивал очень решительно для столь внешне слабого и тщедушного человека. — Этого хочет Лондон.
— Вы в этом уверены? — неприязненно спросил Уэлсли.
— Он владеет некоторой секретной информацией, — неохотно признал Памфри. — включая коды Министерства иностранных дел.
Уэлсли заржал, как конь:
— Да он уже передал всё французам!
— Я в этом сомеваюсь, сэр, — заявил Памфри, с хмурым видом придирчиво исследуя свои ногти. — Игрок обычно придерживает лучшие карты. В конце концов, Кристофер захочет заключить сделку — или с нами, или с французами — и я должен сказать, что правительство Его Величества не желает ни того, ни другого.
— Тогда я предоставляю его судьбу вам, мой лорд, — заявил Уэлсли с видимым отвращением. — И, поскольку это, несомненно, означает грязную работу, я предоставляю вам услуги капитана Хогана и лейтенанта Шарпа. А что делаю я? Я ложусь спать.
Он коротко кивнул и оставил приёмную в сопровождении адьютантов, уносящих стопки бумаг.
Лорд Памфри прихватил со стола графин с vinho verde и вернулся к своему креслу с наиграно тяжёлым вздохом.
— От сэра Артура у меня коленки дрожат, — объявил он, делая вид, что не замечает потрясённого выражения на лицах Шарпа и Хогана. — Вы действительно спасли ему жизнь в Индии, Ричард?
Шарп промолчал, и за него ответил Хоган:
— Именно поэтому он так ужасно относится к Шарпу. Носатый не любит быть кому-либо обязан, и особенно такому, как Шарп — рожденному вне брака мошеннику.
Памфри содрогнулся:
— Знаете, что мы в Министерстве иностранных дел больше всего не любим? Ездить за границу. Здесь столько неудобств… Но я всё же здесь, и мы должны уделить внимание нашим обязанностям.
Шарп пересёк комнату, подойдя к одному из больших окон, и уставился в мокрую темноту за стеклом.
— Каковы будут мои обязанности? — спросил он.
Лорд Памфри, не стесняясь, опрокинул стаканчик вина.
— Говоря вкратце, Ричард, ваша обязанность состоит с том, чтобы найти мистера Кристофера и затем… — он не договорил, но вместо этого выразительно чиркнул себя по горлу пальцем.
Шарп увидел этот жест, отразившийся, словно в зеркале, в тёмном окне.
— Кто такой этот Кристофер? — спросил Шарп.