- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочное превращение - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Очень великодушное предложение, - сухо заметил Фредди. - Однако я никуда не уйду без денег.
- Вы действительно верите, что мой муж безропотно отдаст вам деньги и не станет предпринимать против вас никаких мер?
- Он не знает, что я его шантажировал, - веско заметил Фредди. - И он заплатит. Я даже думаю, что могу поднять цену, взяв тебя в заложницы.
- Меня? - удивленно спросила Кристиана.
- Ну да. Судя по тем кошачьим воплям, что доносились из вашей спальни две ночи подряд, я могу рассчитывать на кругленькую сумму.
Кристиана покраснела и отвернулась. Пожалуй, надо и в самом деле затыкать себе рот кляпом, когда они остаются с Ричардом наедине. Крайне неуютно чувствуешь себя, зная, что весь дом в курсе того, что происходит за дверьми их спальни.
Вдруг она услышала звук рвущейся ткани и, обернувшись, увидела, что Фредди достал старую рубашку и рвет ее на лоскуты. По спине ее поползли мурашки.
- Что это вы делаете? - озабоченно спросила она.
- Собираюсь тебя связать и сунуть тебе кляп в рот. Мы не можем здесь оставаться, и я хочу найти тот вексель, но я не стану тащить тебя в кабинет, пока не позабочусь о том, чтобы ты не визжала и не дергалась. И не мешала мне.
Кристиана смотрела на него во все глаза. Голова ее лихорадочно заработала. Она, конечно, оказалась в неприятном положении, но если позволит ему себя связать и прочее, то станет совершенно беспомощной. Надо было, пока не поздно, позвать на помощь, Набрав в легкие как можно больше воздуха, она приготовилась завизжать как можно громче, но едва Кристиана открыла рот, как тяжелый удар в висок лишил ее чувств.
- Мне показалось, что я слышал там голоса.
Ричард повернул голову и увидел выходящую из кабинета Сюзетту. Закрыв за собой дверь, она обернулась. Глаза ее расширились от удивления.
- Папа, что ты тут делаешь?
- Он пришел, чтобы нас спасти, - сообщила ей Лиза. - Он даже держал на мушке Ричарда и Дэниела, пока Роберт не объяснил ему, что к чему.
- О, как это мило с его стороны, - кажется вполне искренне заметила Сюзетта. Подойдя к отцу, она порывисто обняла его, что, судя по всему, удивило и отчасти напугало лорда Мэдисона. Вероятно, он не ожидал встретить у Сюзетты столь теплый прием, но она, предупреждая его вопросы, торопливо сказала: - Прости меня, отец. Я зря на тебя злилась. Ты этого не заслужил. - Отстранившись, она добавила: - Крисси сказала, что Дикки, возможно, тебя подпоил и внушил тебе, что ты проиграл деньги. Все это было нужно ему для того, чтобы сунуть лапу в наше приданое.
Лорд Мэдисон вопросительно посмотрел на Ричарда, и тот, кивнув, сказал:
- Да, говорят, что я, то есть на самом деле Дикки, свел дружбу с хозяином одного игорного дома, о котором ходит недобрая слава.
Лорд Мэдисон облегченно вздохнул.
- Я тоже его в этом заподозрил. К тому же совсем не помню, чтобы играл в карты. Да и сам игорный дом воспринимал лишь урывками, словно меня вели по каким-то комнатам, где разговаривали и смеялись какие-то люди, что мне велели что-то подписать… - Он поморщился и покачал головой. - Азартные игры никогда меня не привлекали, и я даже не знаю, во что там играют, и ничего не понимаю в этом. Но я своими глазами видел вексель и узнал под ним свою подпись.
Сюзетта ласково похлопала отца по спине и вновь обняла.
- Ну, теперь, когда нам все стало более или менее ясно насчет игорного дома, почему бы всем не присесть и не послушать, что каждому из нас удалось выяснить? - предложил Дэниел, придвинувшись поближе к Сюзетте. Теперь она стояла между ним и своим отцом.
Ричард с трудом прятал усмешку. Он знал, что Дэниел торопился сменить тему из опасения, что кто-нибудь проговорится и сообщит, что лорд Мэдисон продал свой дом в уплату за долги и Сюзетте теперь ни к чему делиться своим приданым ни с ним, ни с кем бы то ни было. Похоже, решил Ричард, Дэниелу не терпится поскорее обвенчаться с Сюзеттой. Однако он не был уверен в том, что она согласится выйти за него, если над ней не будут довлеть обстоятельства. Впрочем, Ричард не считал, что у Дэниела есть повод для беспокойства. Он заметил, что Сюзетта все время искала Дэниела глазами и старалась держаться к нему поближе. И конечно, он помнил, как застал их этим утром, когда вернулся от Кристианы в гостиную. Ему думалось, что эта пара на волоске от того, чтобы оформить свои отношения надлежащим образом. Он подозревал, что чувства Сюзетты к Дэниелу глубже, чем можно было предположить.
- Предлагаю всем пройти в гостиную, - сказал Ричард и, взглянув на Сюзетту, спросил: - Где Кристиана?
- О! - Сюзетта нахмурилась и устремила взгляд в конец коридора. - Я как раз хотела отправиться на ее поиски. Она собиралась попросить Хавершема, чтобы тот пригласил Фредди в кабинет для опроса, но она слишком давно ушла, и я решила, что надо узнать, что так ее задержало.
- Фредди - слуга Джорджа? - нахмурившись, переспросил Ричард. Фредди служил его брату двадцать лет и, как и Робби, не мог не догадаться о том, что Джордж не Ричард. Должно быть, этот Фредди с самого начала все знал.
- Да, Фредди - слуга Джорджа, - сказала Сюзетта. - До нас с Кристианой дошло, что он не мог не знать о том, что Джордж совершил подмену, и еще Фредди мог увидеть вас в доме и понять, что вы не Джордж. И если это так, возможно, он и есть тот самый шантажист, которого мы ищем.
- Ну конечно, - глухо простонал Ричард, устремив тревожный взгляд на то крыло дома, где жили слуги.
Как раз в этот момент из кухни вышел Хавершем. Он быстрым шагом шел к ним. Ричард сразу понял, что что-то случилось. Хавершем был безупречным английским дворецким, который никогда никуда не спешит. Спешка была не в его натуре, а дворецкие - люди привычки. Впрочем, Ричарда больше беспокоило местопребывание Кристианы, чем какая-то мелкая, возникшая в доме проблема, требующая, по мнению дворецкого, срочного участия хозяина дома.
- Хавершем, ты видел мою жену? - спросил Ричард. - Мне сказали, что она искала тебя, чтобы ты прислал к ней Фредди.
- Милорд, я как раз по этому поводу вас искал. Очевидно, леди Кристиана не смогла меня найти и отправилась к вашему слуге сама и сейчас оказалась в несколько затруднительном положении.
- Что ты имеешь в виду? - насупившись, спросил Ричард.
- Ну, я как раз проходил мимо комнаты Фредди и услышал, что он говорит, будто намерен захватить ее в заложницы и принудить вас заплатить выкуп за ее благополучное возвращение, - сообщил Хавершем. - Насколько я понимаю, он собирается вначале заглянуть к вам в кабинет, чтобы что-то там найти, и, насколько я понял, он намерен взять с собой туда леди Кристиану. Однако если бы мы спрятались в кабинете и подождали его там, мы могли бы застать Фредди врасплох и освободить леди Кристиану, не причинив никому вреда.

