- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Недостойный сын - Игорь Лахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужикам явно туго. Их профессионально взяли в клещи, из которых невозможно выбраться — если только чудом. Чудо в нашем лице не замедлило явиться! Не размениваясь на разговоры, мы с Болтуном располосовали двух разбойников, а вслед за ними и третьего. Подло со спины? Так не на мушкетёрской дуэли — шестеро против двоих заранее подлая свалка, в которой сантименты излишни.
— Господа! Разрешите присоединиться? — выкрикиваю я, чтобы обозначить свою сторону в этом конфликте.
— Будем признательны! — раздаётся в ответ.
В четыре меча добиваем оставшихся и переводим дыхание. Лёгкие недоверчивые взгляды в нашу сторону. На правах местного жителя начинаю разговор первым:
— Извините, что прервали занятную беседу с этими проходимцами. Просто меня с детства учили, что драка должна быть на равных. Вот и не устоял… Разрешите представиться — ридган Ликкарт Ладомолиус, а это мой слуга Патлок Болтун.
— Благодарю за помощь! Вы оказались как нельзя кстати. Герцог Леон Аргайл! Рядом мой друг и соратник фаранд Тиратус. Но можете просто звать нас по именам — как-никак на одной стороне сражались! — представился один из орландцев, жёстко выговаривая букву «эр», как делал это Эринос.
Очень высокий! Я немаленького роста, но этот даже меня перещеголял. По возрасту чуть старше, только производит другое впечатление. Словно лет пять, разделяющие нас, имеют большие года, чем дата рождения. Видно, что умён, опытен и… В его глазах, по цвету словно отлитых из золота, плещется ответственность, приходящая лишь после долгих лет власти. Непростой дяденька! Три орландца, получается, собрались в месте, где им быть не следовало… Вопросики… Мой визави больше, чем сказал, говорить явно не хочет.
— Согласен, Леон! — протягиваю руку. — Просто Ликкарт или Ликк! Слышу орландский говор, вы оттуда?
— Да, мы из Орландии, — кивнул герцог. — Может, пропустим по кружке вина? Я угощаю.
— С удовольствием! Я однажды пробовал похлёбку из Орландии и мне она ужасно понравилась! Называется борщ!
— Неужели это блюдо уже готовят здесь?! — изумился Леон. — Я сам недавно познакомился с ним.
Так за разговором мы оказались в таверне Билица «Сытый Капитан».
Леон со своим другом уселись за стол, а Патлок отошёл за соседний. Разговаривали долго. Очень интересный мужик, хоть и скрытный. Всё пытался выяснить, зачем он полез во Внешний город, но Леон лишь твердил, что заблудились.
Но самый большой шок случился, когда я узнал, что повариха, придумавшая борщ, является его женой. Рианнон…
На этой теме герцог вдруг расцвёл, сразу сбросив несколько лет, и стал с упоением расхваливать кулинарные способности жены. Больше сомнений не оставалось — на Синцерии обосновалась моя землячка, явно имеющая славянские корни!
Мы договорились с ним о повторной встрече, если буду в его краях.
— Да, Леон! Не будет ли это наглостью, если через тебя передам пару слов уважаемой Рианнон?
— Если это не предложение руки и сердца, то не возбраняется, Ликк! — пошутил орландец.
— Не волнуйтесь! Моя «рука и сердце» живёт в Вертунге, и я во что бы то ни стало, хочу её завоевать! — не остался в долгу я. — А сказать хочу следующее… Передайте несравненной Рианнон, что её блюдо выше всяких похвал! Ни одному кабаку МакДональдсу и другим Фаст Фудам никогда не сравниться с ней!
— Хм… Что за странные названия?
— Гранды мархаратской кухни! Опытная хозяйка их знает.
— Передам. Сложно, но постараюсь запомнить Ваши Хаса-Худы.
— Фаст Фуды! Поверьте! Если она услышит это, то будет безумно довольна! Так что не перепутайте! Макдональдс и Фаст Фуд! Лучше назвать сразу оба — по отдельности не так впечатляют.
— Сделать приятное любимой женщине? Запишите! Выучу!
Тепло распрощавшись о орландцами, мы поспешили домой, где нас уже ждал, приплясывая, Советник Безопасности собственной персоной.
— Живой? — кинулся ко мне ри Соггерт, у ног которого тёрся Пират.
— Должен Вас огорчить, ридган Мельвириус… Помер! Пришёл приведением пугать домочадцев! Начну с Вас, так как не жалко!
— Шутишь всё?!
— Какой вопрос — такой ответ! — весело отвечаю ему, с трудом сдерживаясь показать язык и скорчить рожу.
На самом деле, настроение приподнятое! Кажется, сегодня я отправил землячке первое голосовое сообщение, но, не как привыкли на Земле, через эти сложные программы интернета, а с личным посланником!
Одно настораживает… Процент того, что мы можем пересечься в огромном мире до безобразия низок. Легче в «беспроигрышную» лотерею выиграть. Случайность произошла? Вот и пойми…
38. Кукла
Слегка перекусив на кухне под строгим взглядом Альды, Патлок пошёл на задний двор, примостился на лавочке у стены конюшни и стал вырезать острым ножом фигурку женщины из подвернувшейся подходящей деревяшки. Это занятие всегда успокаивало и настраивало на размышление.
Хозяин вместе с ридганом Мельвириусом заперлись в кабинете. Щас там кумекать будут, какую очередную пакость Теням готовить. Хотя эти и сами могут легко в ответ. Как ни крути, а до сих пор непонятно, кто зверь, а кто ловец. Вон прямо как сегодня разбойники: пошли на промысел и на нём сгинули.
А ри Ликкарт молодцом будет! Гратилийский вор, понятно, даже Хирга не испугался бы и кровушку чужую легко пролил — другое дело новый человек, что в нём поселился. Не подвёл. Бьётся спокойно, хоть и с азартом, но без жестокости, решения принимает быстро, да и после схватки не трясло… Стоящий! Не знаю, что у него там раньше за житьё было, но сложностей, видать, своих хватало, раз характер есть. Жаль, Его Безгрешие запретил интересоваться — уж очень любопытно.
— Только мусорить и можешь! — раздался над самым ухом голос Альды, выводя из задумчивого состояния. — Щепок нагадил, а потом их своими сапожищами по дому разнесёшь! Что ты там выстругиваешь?
— Вот, — протянул девушке фигурку Патлок.
Альда повертела её, неожиданно ойкнув и засунув пальчик в рот.
— Заноза!
— Верно. Получается, ежели себя распознала. А я ещё и не приступал к деталям — пока одна заготовка.
— В деревяшке твоей заноза, и совсем на меня не похоже! Перестань так называть! Ридгану приказывать не могу, но от тебя чтоб больше не слышала!
— Так и мне не могёшь! Даже не фаранда, а борга обыкновенная! Заноза и есть! И ежели прозвище прицепилось, то, стал быть, правильное оно! Вот я Болтуном хожу — народ приметил мою словоохотливость и обозначил её. Ты же всё норовишь уколоть и под кожу впиться — теперь терпи имечко новое, раз сама такая. Уже все слуги в доме, да и многие на рынке тебя только так и зовут — Заноза! Ничё, что без Вы, как хозяин приказал?
— Ещё и на рынке?! Вот ты мне славу какую сделал?! —

