Вовка в Троеклятом - Владимир Черепнин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, - мне не хотелось лишний раз врать даже в экстренных обстоятельствах.
- А так? - Вновь спросил Карл и с частотой отбойного молотка принялся отбивать дробь на лбу хряка, который в свою очередь заверещал, присоединяясь к брату.
Только, кроме визга из него вырывались еще и призывы о помощи, обращенные к третьему, пока невредимому близнецу.
- Наф! Убери эту птицу!
Свин вспомнил, что он, вдобавок ко всем регалиям, еще и дикий свирепый кабан. И, размахнувшись, опустил свою скалку-дубинку на то место, где только что сидел новоявленный дятел.
- Это он от зависти, - сообщил отпорхнувший чуть в сторону Карл, - тоже дупло хочет. Мог бы попр-росить, зачем р-развязывать бр-ратоубийственную войну?
Пострадавший от удара близнец визжать перестал и неспешно распластался на полу. Наф-Наф тупо наблюдал за результатом своего благого намерения.
- Тебе посер-редке долбить или скр-раишку? - Озаботился ворон, намереваясь поиграть в дятла и с оставшимся свином.
Но не успел. Разбежавшись и воспользовавшись брюхом лежащего кабана, как прыжковой доской, с криком: "Заполуси!", Соловушка с разлету впечатал свой кулак прямо в пятак, от чего раздался громкий "чвяк". Наф неуклюже попятился, медленно приседая, пока откормленный донельзя зад не коснулся пола. Так он и остался сидеть, обхватив передними копытцами на глазах распухающий пятак.
Тем временем визг прекратился. Хряк, первым подвергшийся нападению, так же осел на пол, смирившись с поражением. После чего Марго соизволила покинуть поле боя. Враг был повержен.
Мы спустились в зал, освободили жертв свинского заговора. Движимый праведным гневом, медвежонок пулей взлетел по лестнице, и из номера снова донеслись (правда, менее интенсивные) повизгивания.
Выяснилось, что Соловушка понятия не имеет о произошедших в Городе переменах. До наступления темноты все оставалось по-прежнему. А утром было уже не до выяснения свежих новостей.
- Пьясыпаюсь, возня какая-то. Я в селоську посмотьел, а они связывают Пятаська и Пуха. Ну, думаю, у них свои язбойки. Потом слысу: топ, топ, топ. Опять выглянул, идут с палками... Еле успел нозик выхватить. И тут вы подоспели. А сто за окоском твойится, не знаю...
- Давай пор-росятков допр-росим, - Предложил Карл. - Да и Пуха пор-ра остановить, пока он не сотвор-рил тр-ри отбивные. А если во вкус войдет? Пр-ревр-ратится в свинского маньяка-убийцу. А когда изведет всех хр-рюшек в окр-руге, за кого пр-римется? Нам, пер-рнатым, нечего бояться, а, вот, р-род людской надо ср-рочно спасать!!!
Вот так, умудрившись превратить прекращение банального избиения в спасение всего человечества, ворон стремительно взлетел исполнять великую миссию.
Через минуту из номера показались сильно помятые близнецы, сопровождаемые вооруженным трофейной скалкой Пухом и гордо парящим Карлом.
Оказалось, что полностью поглощенные осуществлением своих коварных планов, свинтусы также были не в курсе произошедших изменений.
Было решено, что отель, ввиду своего удобного расположения, по законам военного времени, конфискуется. Владельцами-комендантами назначаются Вини Пух и Пятачок, хряки-близнецы обязаны отработать прощение в качестве прислуги, тут же в отеле.
- И не вздумайте замыслить новое предательство, - предупредила братьев Яга, - вмиг на окорока пущу или в желуди превращу, пусть Пятачок поправляется.
Свинтусы усердно замотали рылами, мол, ни в коем разе, бросая на поросенка взгляды, полные ужаса, предчувствуя в нем каннибала.
До моей встречи (или добровольной явки) с Хоттабычем оставался еще целый день. В этом направлении торопить события не следовало, но и бездействовать, ожидая вечера, тоже не имело смысла. Тем более настораживали разительные перемены. Следовало срочно выяснить, в чем дело.
- Я не потер-рплю никаких возр-ражений! - Безапелляционно заявил ворон. - Пр-ришло мое вр-ремя. Площадь пр-росматр-ривается, двор-рец на запор-ре. А я птичкой-невеличкой пр-ролечу, все р-разузнаю и мигом обр-ратно. А если пожопят, пр-рикинусь пар-рламентер-ром. Что сказать, я пр-ридумаю.
В этом никто не сомневался.
- Увидишь Хоттабыча, передай, что хочу с ним поговорить. Только не во дворце. Но, самое главное, разведай обстановку и сразу назад.
- Будет сделано! - Козырнул Карл и вылетел в окно.
* * *
Мы поднялись в номер и вышли на балкон. Я хотел хотя бы издали понаблюдать за действиями ворона. Но в небе я его не увидел. Зато услышал. Голос раздавался снизу.
- А что ты их не носишь? Понимаю, тяжелые очень. Но надеюсь, по пр-раздникам одеваешь, чтобы покр-расоваться?
Я перегнулся через перила. Напротив Карла стоял крупный белый петух, который недоуменно смотрел на ворона.
- Я не пониманию, о чем речь? - Голос кочета был полон презрения. - Ты про что это тут раскаркался?
- Хоть ты и петух, а мозги - кур-риные. Я пр-ро р-рога твои интер-ресуюсь.
Гребень оскорбленного начал наливаться кровью, но петух пока не спешил проявлять свои бойцовские качества. Карл может и был не самым мелким представителем своего вида, но, по сравнению со своим собеседником, смотрелся пигмеем. Ввиду своего явного физического превосходства, кочет решил ограничиться надменным нравоучением.
- Да будет тебе известно, пернатое недоразумение, птицам рога не полагаются.
- Петр-р, ты не пр-рав. Р-рога полагаются любым особям мужского пола независимо от вида. Но не всем, а только тем, чьи бабы погуливают налево. А когда целый кур-рятник... Понял, почему не носишь, чтобы олени от зависти не пер-редохли.
- Так ты намекаешь...
- Не намекаю, а говор-рю откр-рытым текстом, цыплак р-рогатый, что твои кур-рочки пр-редпочитают более темпер-раментных.
За всю свою жизнь петух не слышал в свой адрес столько оскорблений, сколько за последние две минуты. Не раздумывая больше не секунды он бросился на охальника с одним намерением - размозжить своим мощным клювом череп наглеца. Карл стоял, подбоченившись, невозмутимо наблюдая за действиями противника, словно его это абсолютно не касалось. Только в самый последний момент, едва уловимым движением шеи, он отстранил голову. Смертоносный клюв впился в дверь отеля и накрепко застрял между досками. Попытки освободиться не увенчались успехом.
- Обычно, птичкам свойственно коготками увязать, но тебе, желтор-ротику, на пер-рвый р-раз пр-рощается.
Карл деловито обошел со всех сторон беспомощного петуха. Выдернул из хвоста противника большое белое перо. Еще раз придирчиво оглядел кочета.
- Конечно, можно было бы использовать тебя по пр-рямому назначению, петушок. Поза, как р-раз, р-располагающая... Но не вр-ремя, товар-рищ, война!
Закончив куражиться, Карл взлетел на балкон. Бестия знал, что мы за ним наблюдаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});