- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Письмо из Пристанища в тот день распечатала Джинни. Оттуда тотчас же выпала открытка с двумя тисненными сверкающими кольцами, которую подхватила Гермиона.
— Не может быть! — воскликнула она, прижимая ладонь ко рту.
И, хоть Гарри подался к ней вместе с Джинни и Роном, он успел заметить, что ее слова привлекли внимание многих, и на этот раз Малфой пристально за ними наблюдает.
— Потише, — потребовал он, однако не был услышан.
— Чарли и Тонкс поженились. Вот здорово! — обрадовалась Джинни, рассматривая открытку от молодоженов.
Девушки тотчас принялись обсуждать между собой, что совершенно этого не ожидали. Рядом с ними Гарри почувствовал себя неловко; он, конечно, тоже обрадовался, но не до такой степени. А Рон, которому тоже пришла почта, предложил поскорее переместить обсуждение в «Гриффиндор», благо у всех наметилось свободное время.
— Нимфадора взяла отпуск и поедет к нему в Румынию! Жалко, что ненадолго, она пишет, ей надо будет возвращаться на работу. Надо же, хоть один мой брат выбрал себе нормальную жену, — заявила Джинни.
— Да уж, ты так хотела видеть Тонкс в нашей семье, что Мерлин услышал твои молитвы, — поддел сестру Рон.
— Пусть бы он еще раз услышал мои молитвы и послал тебе какую-нибудь нормальную девчонку… ну хотя бы относительно, — фыркнула та в ответ, и они с Гермионой снова принялись радоваться за Чарли.
По дороге им удалось вдоволь нарадоваться и наудивляться, так что Джинни, очень довольная, сразу помчалась к себе в комнату писать ответ, и пообещала, что поздравит от имени всех. Друзьям осталось разбирать остальные письма.
Письмо от родителей Рона было длинным и обстоятельным, но Гарри не мог отделаться от ощущения, что таким образом миссис Уизли просто успокаивает их. Она не скрывала, что они с мистером Уизли собираются со дня на день покинуть Пристанище, а, возможно, они уже сделали это. «Так будет лучше, — писала она, — хотя пока никакой особенной опасности нет, надежнее подстраховаться. Мне, конечно, жаль, что, по существу, свадьба Чарли прошла более чем скромно в штабе Ордена, вас и позвать-то было некуда. Но Чарли и Нимфадора говорят, что не хотели пышных торжеств».
— Да уж, наверное, помнят, какой дурдом был на свадьбе у Билла. Гоблины тоже прячутся, — сообщил Рон, управившись с письмом от Билла.
— По крайней мере, все теперь предупреждены, — сказала Гермиона, напряженно разминая подушечки пальцев. По ее мнению, в доставшейся ей части почты Рона близнецы не сообщали ничего интересного, а то, что Монтегю продолжал бдительно контролировать их деятельность, казалось ей очевидным.
— Другой вопрос, насколько это поможет, — бросил Гарри с досадой. Его выматывало это состояние сверх готовности, и, как оказалось, знание того, что теперь магический мир за пределами «Хогвартса» чувствует то же, что и он, вовсе не утешало. — Все это невыносимо, — продолжал он. — Я надеялся на хоркруксы, но где я их теперь найду, вдруг они разбросаны по всему миру! Допустим, я его спрошу и узнаю, где. Должно же быть другое средство, которое остановит Волдеморта на то время, что я буду их искать. Самое грустное, все думают, что это я, а я-то понятия не имею, что делать!
— Возможно, ты скоро узнаешь, — пожала плечами Гермиона, с сочувствием наблюдающая за ним во время всей речи.
Рон с привычным скептическим интересом воззрился на нее, а Гарри, не в силах стряхнуть напряжение, лишь поморщился. Гермиона, впрочем, не обиделась, приняв это за просьбу продолжать.
— Я перевела заглавие документа, который выпал из Шляпы, — неохотно выдала она.
Гарри, и Рон тоже, подался к ней так жадно, словно она была дичью, а они — хищной птицей, Гермиона даже отшатнулась.
— Конечно, допускаю разночтения, — залепетала она, — надо еще сверить со смыслом самого текста…
— Гермиона!!! — шепотом возопил Гарри, закатив глаза к потолку и сотрясая сжатыми кулаками. — Быстрее!!!
Не без борьбы с собой отказавшись от предисловий, гриффиндорка вздохнула, прежде чем продолжить, тем самым основательно подергав Гарри нервы. Казалось, дыхание остановилось, и только объяснение Гермионы теперь способно заполнить внутренний вакуум.
— Я перевела как «Манифест Бессмертия», — объявила она.
Голова Гарри внезапно закружилась, он услышал собственный шумный вдох.
— Думаешь, в нем подсказка, как пробить неуязвимость Волдеморта? — с надеждой спросил тем временем Рон.
— Если нам повезет, — неуверенно кивнула Гермиона, и вдруг, буркнув «Тише!!!», совсем другим тоном заявила: — Ничего вы не понимаете! — и принялась деловито оглядываться вокруг себя.
— Привет! — зазвучал совсем рядом жизнерадостный баритон Кормака Маклагена, и почти сразу же бывший гриффиндорец дружески хлопнул Гарри по плечу. — Чем занимаетесь, ребята?
— Вот, ищу свое вязание, — недружелюбно проворчала Гермиона. — На этой неделе я еще не связала ни одной шапочки для домашних эльфов!
— Ужас, — без выражения посочувствовал Кормак и отвернулся к Гарри. — Я тут слышал, старик, ты отказался давать интервью «Пророку». Почему? Люди хотят тебя услышать!
Примерно то же сказал ему министр после памятного слушания Малфоя. Гарри все еще злило воспоминание об этом и о том, что соблюдение процедуры оказалось для Скримджера дороже справедливости. И оправдываться, что он не желает становиться вывеской Министерства, казалось и дико, и противно, тем более, он впервые слышал о каком-то интервью.
— Пусть лучше музыку слушают, — неожиданно для себя выпалил он с нарочитой грубостью. — Она нервы хорошо успокаивает. По крайней мере, так считает моя тетя.
Но Кормак его уже не слушал. Казалось, задав свой вопрос, он посчитал, что выполнил обязательный ритуал приветствия, и теперь с чистой совестью может занять себя тем, за чем пришел.
— Я тут беседовал с директором, — заговорил он, искоса поглядывая, какое впечатление это производит на Гермиону. — И он, по-моему, настроен на победу в межшкольных соревнованиях по квиддичу. Но это так, а главное — он просил передать, что хочет собрать старост в ближайшую пятницу.
— Да? — небрежно бросила Гермиона.
— Да, это по поводу буклетов, он обеспокоен, — сказал Кормак и добавил, пожимая плечами, — что в его положении неудивительно. Он мне показывал, представляю, что начнут говорить родители…
По мнению друзей, у директора действительно имелся весомый повод для волнений. Тем более, неожиданно Гарри получил еще одно подтверждение тому, что Малфой не успокоился и не собирается. Это случилось, когда он, придя на ужин, усаживался за гриффиндорский стол, и вдруг почувствовал легкое похлопывание по плечу. Как оказалось, Сюзан Боунс, сидящая у него за спиной, специально повернулась, чтобы побеспокоить его.

