- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Сухинин Владимир Александрович Владимир Черный-Седой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы об этом думаете, господа? Тот, кто подстроил все это, словно предвидел, что пострадают офицеры. Или очень тщательно все спланировал заранее.
Он в раздражении забарабанил пальцами правой руки по столу.
— Сэр, мы думаем, что это действует большая организованная группа. Сейчас мы допрашиваем полковника Урвана и пытаемся выйти на след других участников его преступной группы. Наши аналитики полагают, что эти действия предназначены для того, чтобы отвлечь наши силы от следствия и посеять хаос и смятение. Мы пытаемся предотвратить утечку информации о происшествии и ищем преступников.
— Что конкретно вам удалось выяснить? Хотя бы узнали, как эта записка попала к нам кают-компанию? И проведен ли анализ отравляющего вещества?
— Анализ еще не готов, господин капитан, — отозвался красный от напряжения контрразведчик. — Мы проводим необходимые следственные действия для выявления преступников.
— Что вы мне тычете своими «мы проводим, мы выявляем»! — вскипел капитан. — Что конкретно удалось узнать на этот момент?
Офицер стал пунцовым.
— Пока доложить не могу, сэр, мы… работаем.
— Идите! — в сердцах бросил капитан. — Работайте.
Когда офицер вышел на негнущихся ногах, капитан посмотрел на специального агента АДа:
— Может, вы, сэр, что-то сможете прояснить?
— Нет, господин капитан. У меня тоже нет точных сведений, а предположениями делиться не могу. Дайте мне время до вечера, может, тогда я что-то смогу вам сообщить.
— Хорошо, — со вздохом согласился капитан. — Жду вас вечером.
Когда агент ушел, капитан дал волю своей ярости. Он схватил фуражку и запустил ею в зеркало, висевшее на стене. Сняв таким образом накопившееся раздражение, он через коммуникатор вызвал дежурного офицера.
— Найдите Лиранду Монади, и пусть она срочно зайдет ко мне! — приказал он.
«Может, эта шлюха поможет мне снять напряжение? — подумал он. — Нет, сначала нужно собрать на мостике старших офицеров и предупредить их. Пусть будут осторожны и внимательны».
Забыв отменить свой приказ, он вышел из каюты.
Я пробрался в каюту Муна, перевоплотился в Лиранду и пошел искать следующую жертву. Мне до одури надоело собирать пыль по воздуховодам. То, что где-то бродит настоящая Лиранда, меня не заботило, корабль большой, встретиться нам было очень сложно.
Я направлялась к старшему астрогатору — специалисту, прокладывающему курс при прыжках на гипердвигателях. Его каюта была в боковом ответвлении, где обитал старший технический состав крейсера.
Я прошла спокойно до этого коридора, завернула за угол и столкнулась с офицером, который отвечал за секретность. Увидев меня, он широко улыбнулся и промурлыкал:
— Лиранда, крошка моя, как же ты похорошела. Отдых в медблоке пошел тебе на пользу. — Он воровато огляделся и зашептал: — Зайди ко мне. У нас есть минут двадцать.
Я тоже огляделась. В коридоре никого не было, а очередная жертва была рядом. Согласно кивнув, я вошла в его каюту.
— Подожди, крошка, я переведу тебе кредиты. — Он кинул на меня взгляд и спросил: — Как всегда?
Мне оставалось только согласно кивнуть. Он завис на несколько десятков секунд, а когда глаза его прояснились, мой кулак уже летел ему в лицо. Но тут я оплошала. Секретчик оказался ловким. Он сумел в последний момент увернуться, молниеносно сократил дистанцию и как профессиональный борец пошел на захват. Обхватив меня одной рукой за пояс, вторую просунул между ног, оторвал от пола и кинул на кровать. Я не ожидала от него такой прыти и упала, высоко задрав ноги. Юбка сползла на живот, и я предстала перед онемевшим любовником Лиранды во всей своей красе. Дело в том, что я не стала надевать трусы.
Глаза офицера широко раскрылись, и в следующее мгновение этот ловкий как ягуар тип прыгнул на меня. Но я уже была готова его встретить, и мои руки превратились в черные молоты. Удар кулаком по лицу отбросил секретчика к стене. Он ударился спиной и стал сползать на пол. Недолго думая я вскочила, оправила юбку и хотела уже добить его, но в дверь постучали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Румус, у тебя все в порядке? Поспеши, нас вызывают на мостик.
Отсчитав двадцать ударов сердца, я осторожно открыла дверь. Никого. Я опрометью кинулась прочь.
Исполняющий обязанности начальника связи майор Штири Мерк недовольно сморщился. Капитан вызывал к себе Лиранду, а где сейчас эта чертовка, Мерк не знал. Он посылал ей вызовы на нейросеть, но девушка не отвечала. Все специалисты были заняты подготовкой к полету. Придется поднимать свою задницу и идти ее искать. Дать поручение вестовому — это запороть все дело, эти рядовые из последнего набора только и умели, что бродить по кораблю и глазеть по сторонам. Мерк уже получил нагоняй от старпома и лишился премиальных за полмесяца, больше он подставляться не хотел.
Майор вышел из боевого поста связи и направился к кубрикам, где жили связистки. Не постучав, вошел и скривился. Лиранда спала в объятиях Марганы.
— Нашли время отдыхать, — проворчал он и растормошил девушку. — Лиранда, поднимайся.
Девушка открыла заспанные глаза, посмотрела на часы и возмущенно произнесла:
— Штири, в чем дело? Сейчас не моя смена. И прекрати входить без предупреждения. Это тебе не солдатская казарма.
— А вы закрывайтесь, — парировал майор. — И вообще, поднимайся, приведи себя в порядок. Тебя вызывает капитан.
— Капитан? Чего ему нужно?
— Вот у него и спросишь. Поднимайся давай! — в последний раз повторил майор и вышел.
Девушка потянулась, встала и отправилась в душ. Выйдя, принялась искать свои вещи. К ее удивлению, половины формы не было. Что за ерунда? Неужели Маргана сдала вещи в чистку?
Раздраженно шипя, девушка натянула ношеную форму, причесалась перед зеркалом и вышла в коридор.
На центральный пост управления кораблем ее пропустили беспрепятственно. На мостике стоял сам капитан, а перед ним навытяжку — старший командный состав корабля. Лиранда, четко чеканя шаг, приблизилась и доложила:
— Младший листер Лиранда Монади по вашему приказанию прибыла, сэр!
Капитан, забыв, что он ее вызывал, недоуменно посмотрел на девушку, но сказать ничего не успел. Из строя офицеров вышел начальник секретной части, схватил Лиранду за руку и злорадно прокричал:
— Попался, сучонок!
Лиранда завизжала и укусила его руку. На мостике началось движение. Часть офицеров пытались отодрать секретчика от девушки, другие стали помогать секретчику. Капитан несколько секунд ошеломленно смотрел на этот бедлам, а потом заорал во все горло:
— Стоять! Молчать!
Все присутствующие замерли, лишь Лиранда громко всхлипывала и отталкивала руку Румуса, которую он пытался сунуть ей под юбку.
Капитан, увидев это, разъярился еще больше:
— Вы что, обалдели?! Обкурились? При капитане пытаетесь изнасиловать свою же сослуживицу? Сгною! Уволю! Посажу! Расстреляю!
— Сэр! Разрешите доложить, — не отпуская руку девушки, прохрипел секретчик.
— Потрудитесь, полковник, иначе трибунал вам гарантирован.
— Это не Лиранда Монади, сэр.
— Да, и кто это? — язвительно осведомился капитан.
— Это переодетый мужчина, сэр.
«У меня, видимо, дежавю, — подумал капитан. — Который раз за сегодняшний день я это слышу?»
Полковник, заметив смущение капитана, зачастил:
— Сэр, не сомневайтесь, я сам проверял. Вот этой рукой. — Он показал свою руку. — Это мужчина, он меня еще по скуле огрел и сбежал. Вот, видите синяк?
«Действительно, синяк, — подумал капитан, разглядывая лицо секретчика. — И кто же умудрился поставить его чемпиону флота по рукопашному бою? Эта девица? — Он перевел взгляд на заплаканную Лиранду. — Нет, чепуха какая-то».
— Вы можете доказать, что перед нами переодетый мужчина? — спросил он полковника.
— Да, сэр. Пусть поднимет юбку.
— Да сколько можно! — взревела Лиранда.
Капитан вздохнул и приказал:
— Младший листер, поднимите юбку.

