Берроуз, который взорвался. Бит-поколение, постмодернизм, киберпанк и другие осколки - Дмитрий Станиславович Хаустов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
353
еще в 19 лет в Греции: Там же. С. 19.
354
нарезок, молчания и лечения апоморфином: Baker P. William S. Burroughs. С. 143.
355
биографию, в которой почти идеализировал Хасана: Майлз Б. Бит Отель. С. 252.
356
богом забытое место: Берроуз У. Письма Уильяма Берроуза. С. 423.
357
скучен до одури: Там же. С. 476.
358
Мрачнее Лондона я места не видел: Там же. С. 478.
359
яркую бунтарскую репутацию: См. об этом эпизоде: Miles B. Allen Ginsberg: Beat Poet. London: Virgin Books, 2010. С. 229–230.
360
последний цензурный процесс в Соединенных Штатах: Baker P. William S. Burroughs. С. 141.
361
пишет Берроуз в июле 1957-го: Берроуз У. Письма Уильяма Берроуза. С. 478.
362
и было еще хуже: Baker P. William S. Burroughs. С. 135.
363
гарвардскую психоделическую программу: Стивенс Дж. Штурмуя небеса: ЛСД и американская мечта. М.: Ультра. Культура, 2003. С. 225.
364
увидеть эту жопу с ручкой: Baker P. William S. Burroughs. С. 137.
365
говорил Берроуз: Стивенс Дж. Штурмуя небеса: ЛСД и американская мечта. С. 225.
366
в одурманенное отребье: Делёз Ж. Переговоры. С. 227.
367
они могут даже предсказывать будущее: Baker P. William S. Burroughs. P. 139.
368
нашло отражение в его прозе: Там же. С. 165.
369
книгой о воинствующей квирности: Там же.
370
и Гинзберг, и сам Берроуз: Вайнен Р. Долгий ’68: Радикальный протест и его враги. М.: Альпина нон-фикшн, 2020. С. 178.
371
кандидата в президенты: свинью: Там же. С. 179.
372
друзьям как Краснозадое Совершенство: Берроуз У. Явление краснозадого совершенства // Дезинсектор! С. 140.
373
забрасывая собравшихся падалью: Берроуз У. Пристань святых. С. 39.
374
новая человеческая порода: Там же. С. 110.
375
секс – это сила: Там же. С. 85.
376
первые группы свободных парней: Там же. С. 114.
377
вот как им нужно цветы дарить: Одье Д. Интервью с Уильямом Берроузом. С. 97.
378
вызов не бросали: Там же. С. 107.
379
тексты и эссе, которые затем вошли в «Диких мальчиков» и «Работу»: Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 30.
380
Ходить в гости к каким-нибудь поп-звездам: Берроуз У. Мое образование. Книга снов. С. 166.
381
положил конец своим эмигрантским странствиям: Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 31.
382
начались именно тем летом: Там же. С. 27.
383
пишет Майлз: Майлз Б. Бит Отель. С. 243.
384
начать писать обычные повествовательные тексты: Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 30.
385
дают произведениям второе дыхание: Майлз Б. Бит Отель. С. 240.
386
идете по улице или смотрите в окно, ваш поток сознания нарезается случайными факторами: Берроуз У. Падение искусства // Счетная машина. С. 106–107.
387
это очаровательно, потому что не вульгарно: Майлз Б. Бит Отель. С. 241.
388
принимал сам художник: Там же.
389
Торжественно молчание черных жуков: Там же. С. 242.
390
всего лишь один уровень мозговой активности: поток сознания: Одье Д. Интервью с Уильямом Берроузом. С. 40.
391
характеризует как нехватку явного нарратива: Miles B. William Burroughs. P. 102.
392
HURRY UP PLEASE ITS TIME: Eliot T. S. The Waste Land and Other Poems. New York: Signet Classic, 1998. С. 38.
393
последний также заимствовал метод нарезок у Берроуза: Кричли С. Боуи. М.: Ад Маргинем Пресс, 2017. С. 10.
394
он совершенно этому не удивляется: Майлз Б. Бит Отель. С. 245.
395
слов читаемых слышимых подслушанных: Там же. С. 244.
396
о своем отказе от «фетиша оригинальности»: Берроуз У. Les Voleurs // Счетная машина. С. 41.
397
да, и другие писатели: Там же. С. 39.
398
Все равно так случается постоянно: Там же. С. 40.
399
Крадите все, на что падает взор: Там же. С. 42–43.
400
это призыв к сопротивлению: Одье Д. Интервью с Уильямом Берроузом. С. 40.
401
Билл взял несколько его стихов и разрезал их без его ведома: Майлз Б. Бит Отель. С. 247.
402
Он только вздохнул: Там же.
403
свойством – голодом – и общим стремлением – жрать: Берроуз У. Мягкая машина. С. 180.
404
сквозь процесс шизофренической деконструкции: Харрис О. Введение. С. 31.
405
сказал я: Берроуз У. Мягкая машина. С. 33.
406
Только время: Там же. С. 61.
407
Билет, который лопнул, оставил мало времени: Там же.
408
скупщик времени: Там же. С. 47.
409
Проводник во времени: Там же. С. 77.
410
Полиция Времени: Там же. С. 78.
411
Тюремное заключение во времени: Там же. С. 117.
412
открытых каналах времени: Берроуз У. Билет, который лопнул. С. 238.
413
архивах времени: Там же. С. 336.
414
возникает «Повелительница Времени»: Там же. С. 294.
415
и само время там «гибнет»: Там же. С.